Home Linguistics & Semiotics Emerging voices or linguistic silence?: Examining a New Zealand linguistic landscape
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Emerging voices or linguistic silence?: Examining a New Zealand linguistic landscape

  • John Macalister
Published/Copyright: March 19, 2010
Multilingua
From the journal Volume 29 Issue 1

Abstract

The monolingualism of New Zealand has often been remarked on, but statutory and demographic changes in recent years suggest a shift away from the dominance of the English language. New Zealand now has two official languages, the indigenous Maori language and New Zealand Sign Language, and census data report a decreasing proportion of monolingual English speakers in the population. This paper describes a study investigating whether, as a result of these changes, languages other than English are now being heard in the public domain in New Zealand. It adopts a linguistic landscape approach but differs from other studies that have used this approach by adapting the standard binary categorisation of actors in the linguistic landscape in order to identify the differences in their contributions. Thus, Calvet's terms (1990, 1994) ‘in vitro’ and ‘in vivo’ are proposed as opposite ends of a continuum to reflect the dynamism within a linguistic landscape rather than as oppositional categories.


Address for correspondence: SLALS, P. O. Box 600, Victoria University of Wellington, Wellington 6140, New Zealand. e-mail:

Published Online: 2010-03-19
Published in Print: 2010-March

© 2010 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York

Downloaded on 29.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/mult.2010.003/html?lang=en
Scroll to top button