Home Linguistics & Semiotics Verbless questions in oral monologic discourse
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Verbless questions in oral monologic discourse

  • Antonina Bondarenko ORCID logo EMAIL logo
Published/Copyright: August 1, 2025

Abstract

Recent studies of written corpora have shown that the variation between the presence and the absence of the verb is a particularly sensitive issue for questions in English. Extending the analysis to oral monologic discourse, this paper explores the form and discourse function of verbless questions in a corpus of TED Talks. The results show a proportion of verbless questions to verbless sentences that is typical of dialogical written discourse, suggesting that TED Talks represent a speaker-controlled dialogically motivated type of discourse. The observed correlation with antecedent-based ellipsis suggests that verbless questions involve stronger speaker commitment and a lighter cognitive load on the addressee in terms of pragmatic implicature than verbless sentences. Verbless questions also tend to be marked solely by intonation, be immediately answered by the speaker, and assume interlocutive intent.


Corresponding author: Antonina Bondarenko, Université de Caen Normandie, Caen, France, E-mail:

Funding source: IdEx Université de Paris: Émergence en Recherche

Award Identifier / Grant number: IDEX UP 2021-I-053

Acknowledgments

I would like to thank Loïc Liégois, Agnès Celle, Amália Mendes, and the “Transmission of knowledge through questions” project team. An earlier version of this paper was presented at the 57th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea (21–25 August 2024, University of Helsinki, Finland). I wish thank the organizers of this conference and the special workshop, as well as the members of the audience for their comments and questions. I am also very grateful to the two anonymous reviewers for their insightful comments on this paper. Financial support for this study was provided through the IDEX UP 2021-I-053 grant awarded to Agnès Celle (PI).

References

Baker, Mona. 1993. Corpus linguistics and translation studies: Implications and applications. In Mona Baker, Gill Francis & Elena Tognini-Bonelli (eds.), Text and technology: In honour of John Sinclair, 233–250. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/z.64.15bakSearch in Google Scholar

Barton, Ellen & Ljiljana Progovac. 2005. Nonsententials in minimalism. In Reinaldo Elugardo & Robert J. Stainton (eds.), Ellipsis and non-sentential speech, 71–94. Netherlands: Springer.10.1007/1-4020-2301-4_4Search in Google Scholar

Bondarenko, Antonina. 2019. A corpus-based contrastive study of verbless sentences: Quantitative and qualitative perspectives. Studia Neophilologica 91(2). 175–198. https://doi.org/10.1080/00393274.2019.1616221.Search in Google Scholar

Bondarenko, Antonina. 2021. Verbless and zero-predicate sentences: An English and Russian contrastive corpus study. Paris: Université Paris Cité doctoral dissertation. Available at: https://theses.hal.science/tel-03706573.Search in Google Scholar

Bondarenko, Antonina & Agnès Celle. 2018. Traduire l’absence: Les questions à prédicat zéro dans un corpus parallèle russe et anglais [Translating absence: Zero-predicate questions in Russian and English parallel corpora]. Des Mots Aux Actes: Sémantique, Sémiotique et Traductologie 7. 341–364. https://doi.org/10.15122/isbn.978-2-406-08745-8.p.0341.Search in Google Scholar

Bondarenko, Antonina & Agnès Celle. 2020. Verbless sentences in L’Étranger: A French-Russian-English contrastive study. In Eric Corre, Danh-Thành Do-Hurinville & Huy-Linh Dao (eds.), The expression of tense, aspect, modality and evidentiality in Albert Camus’s “L’Étranger” and its translations (Lingvisticae Investigationes Supplementa 35), 325–352. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/lis.35.17bonSearch in Google Scholar

Cardo, Michele. 2023. Question sequences in English language TED-talks: A corpus-based study. Paris: Université Paris Cité Masters thesis.Search in Google Scholar

Celle, Agnès, Dima Alkhateeb, Sarah Benchaouche, Antonina Bondarenko, Lisa Brunetti, Michele Cardo, Anne Jugnet, Laure Lansari, Manon Lelandais, Loïc Liégeois, Patricia Okoye, Théophile Pierrès, Jacob Rigal & Lucia Tovena. Forthcoming. TransQuest: La transmission du savoir en questions dans les TED-talks anglais et français [Transmission of knowledge through questions in English and French TED Talks]. Dataset.Search in Google Scholar

Celle, Agnès & Amália Mendes (eds.). 2025. Questions in monologic discourse [special issue]. Linguistics Vanguard.Search in Google Scholar

Dalrymple, Mary. 2005. Against reconstruction in ellipsis. In Reinaldo Elugardo & Robert J. Stainton (eds.), Ellipsis and non-sentential speech, 31–56. Netherlands: Springer.10.1007/1-4020-2301-4_2Search in Google Scholar

Eckardt, Regine & Gisela Disselkamp. 2019. Self-addressed questions and indexicality: The case of Korean. Proceedings of Sinn und Bedeutung 23(1). 383–398. https://doi.org/10.18148/sub/2019.v23i1.539.Search in Google Scholar

Elugardo, Reinaldo & Robert J. Stainton (eds.). 2005a. Ellipsis and non-sentential speech. Netherlands: Springer.10.1007/1-4020-2301-4Search in Google Scholar

Elugardo, Reinaldo & Robert J. Stainton. 2005b. Introduction. In Reinaldo Elugardo & Robert J. Stainton (eds.), Ellipsis and non-sentential speech, 1–26. Netherlands: Springer.10.1007/1-4020-2301-4_1Search in Google Scholar

Farkas, Donka F. 2020. Canonical and non-canonical questions. UC Santa Cruz, Princeton University. https://semanticsarchive.net/Archive/WU2ZjIwM/questions.pdf (accessed 26 December 2024).Search in Google Scholar

Goldberg, Adele & Florent Perek. 2019. Ellipsis in construction grammar. In Jeroen Van Craenenbroeck & Tanja Temmerman (eds.), The Oxford handbook of ellipsis, 1–21. Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780198712398.013.8Search in Google Scholar

Guillemin-Flescher, Jacqueline. 2005. Les énoncés averbaux: De l’identification à l’évaluation. Syntaxe & Sémantique – Aux Marges de la Prédication 6(1). 139–162. https://doi.org/10.3917/ss.006.0139.Search in Google Scholar

Hobbs, Jerry. 1990. Literature and cognition (CSLI Lecture Notes 21). Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.Search in Google Scholar

Huddleston, Rodney. 1994. The contrast between interrogatives and questions. Journal of Linguistics 30(2). 411–439. https://doi.org/10.1017/S0022226700016704.Search in Google Scholar

Jørgensen, Maria. 2024. A question of embeddedness: On clausal and phrasal responses to specifying wh-questions in Danish talk-in-interaction. Research on Language and Social Interaction 57(3). https://doi.org/10.1080/08351813.2024.2369486.Search in Google Scholar

Kehler, Andrew & Hannah Rohde. 2017. Evaluating an expectation-driven question-under-discussion model of discourse interpretation. Discourse Processes 54(3). 219–238. https://doi.org/10.1080/0163853X.2016.1169069.Search in Google Scholar

Lambrecht, Knud. 1994. Information structure and sentence form: Topic, focus and the mental representation of discourse referents. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511620607Search in Google Scholar

McShane, Marjorie. 2000. Verbal ellipsis in Russian, Polish and Czech. Slavic and East European Journal 44(2). 195–233. https://doi.org/10.2307/309950.Search in Google Scholar

Merchant, Jason. 2001. The syntax of silence: Sluicing, islands, and the theory of ellipsis. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199243730.001.0001Search in Google Scholar

Merchant, Jason. 2010. Three types of ellipsis. In François Recanati, Isidora Stojanovic & Neftali Villaneuva (eds.), Context-dependence, perspective, and relativity (Mouton Series in Pragmatics 6), 141–192. Berlin: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar

Merchant, Jason. 2013. Diagnosing ellipsis. In Lisa Lai-Shen Cheng & Norbert Corver (eds.), Diagnosing syntax, 537–547. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199602490.003.0026Search in Google Scholar

Olohan, Maeve. 2002. Corpus linguistics and translation studies: Interaction and reaction. Linguistica Antverpiensia 1. 419–429. https://doi.org/10.52034/lanstts.v1i.29.Search in Google Scholar

Stainton, Robert J. 2000. The meaning of “sentences”. NOÛS 34(4). 441–454. https://doi.org/10.1111/0029-4624.00219.Search in Google Scholar

Stainton, Robert J. 2004. The pragmatics of non-sentences. In Laurence R. Ward & Gregory Horn (eds.), The handbook of pragmatics, 266–287. Oxford: Blackwell.10.1111/b.9780631225485.2005.00014.xSearch in Google Scholar

Stassen, Leon. 2013. Zero copula for predicate nominals. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (eds.), The World Atlas of language structures online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Available at: http://wals.info/chapter/120.Search in Google Scholar

Traum, David & Peter Heeman. 1997. Utterance units in spoken dialogue. In Elisabeth Maier, Marion Mast & Susann LuperFoy (eds.), Dialogue processing in spoken language systems, 125–140. London: Springer.10.1007/3-540-63175-5_42Search in Google Scholar

Wittenburg, Peter, Hennie Brugman, Albert Russel, Alex Klassmann & Sloetjes Han. 2006. ELAN: A professional framework for multimodality research. In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk & Daniel Tapias (eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006), 1556–1559. Genoa: European Language Resources Association.Search in Google Scholar

Zanettin, Federico. 2013. Corpus methods for descriptive translation studies. Procedia – Social and Behavioral Sciences 95. 20–32. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.10.618.Search in Google Scholar

Received: 2024-08-05
Accepted: 2025-03-21
Published Online: 2025-08-01

© 2025 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 13.3.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/lingvan-2025-0031/html
Scroll to top button