Abstract
I analyze English and Finnish front adpositions commonly used in sequence metaphors of time (The days ahead of Christmas are busy). A sequence metaphor represents the order of temporal entities as their different positions on a path along which they are moving, a temporally earlier entity being ‘ahead of’ a later one, i.e. further advanced in the direction of motion. In English, the motion-related front preposition ahead of is conventional in sequence metaphors, as opposed to in front of, which is used only occasionally and often results in ill-formedness (*Monday is in front of Tuesday). In Finnish, the dedicated two-mover adposition edellä ‘ahead of [two-mover]’ is conventional in sequence metaphors, while the general front adposition edessä is not. Based on an analysis of these adpositions in different scenarios of spatial motion, I argue that the adpositions common in sequence metaphors (ahead of, edellä) evoke a motion frame of reference (motion FoR). In the motion FoR, front is adjacent to the direction where the moving Ground (the entity designated by the complement of the adposition) is headed. In contrast, adpositions that bear a strong association with the standard (intrinsic or relative) FoRs (in front of and edessä) are less felicitous in sequence metaphors. Together, the two languages demonstrate how a metaphorical motion scenario in a sequence metaphor is grammatically coded as a stable, unchanging array, where both participants are steadily moving in the same direction.
Acknowledgements
This research was funded by the Academy of Finland (Project 285739) and the Finnish Cultural Foundation (Grant 152335). I thank the two anonymous reviewers of Linguistics for their invaluable feedback on earlier versions of this paper. I also thank Ellen Valle for checking my English.
References
Bender, Andrea & Sieghard Beller. 2014. Mapping spatial frames of reference onto time: A review of theoretical accounts and empirical findings. Cognition 132. 342–382.10.1016/j.cognition.2014.03.016Search in Google Scholar
Boroditsky, Lera. 2000. Metaphoric structuring: Understanding time through spatial metaphors. Cognition 75. 1–28.10.1016/S0010-0277(99)00073-6Search in Google Scholar
Boroditsky, Lera, Orly Fuhrman & Kelly McCormick. 2011. Do English and Mandarin speakers think about time differently? Cognition 118. 123–129.10.1037/e527342012-221Search in Google Scholar
Clark, Herbert H. 1974. Space, time, semantics, and the child. In Timothy E. Moore (ed.), Cognitive development and the acquisition of language, 27–63. New York: Academic Press.10.1016/B978-0-12-505850-6.50008-6Search in Google Scholar
Dewell, Robert B. 2007. Why Monday comes before Tuesday: The role of a non-deictic conceptualizer. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 25(3). 291–301.10.2989/16073610709486464Search in Google Scholar
Duffy, Sara & Michele Feist. 2014. Individual differences in the interpretation of ambiguous statements about time. Cognitive Linguistics 25(1). 29–54.10.1515/cog-2013-0030Search in Google Scholar
Evans, Vyvyan. 2003. The Structure of Time: Language, Meaning and Temporal Cognition. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.Search in Google Scholar
Evans, Vyvyan. 2013a. Temporal frames of reference. Cognitive Linguistics 4(3). 393–435.10.1017/CBO9781107340626.018Search in Google Scholar
Evans, Vyvyan. 2013b. Language and time: A cognitive linguistic approach. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781107340626Search in Google Scholar
Galton, Antony. 2011. Time flies but space does not: Limits to the spatialisation of time. Journal of Pragmatics 43. 695–703.10.1016/j.pragma.2010.07.002Search in Google Scholar
Grünthal, Riho. 2003. Finnic adpositions and cases in change. Mémoires de la Société Finno-ougrienne 244. Helsinki: Société Finno-ougrienne.Search in Google Scholar
Hutchins, Edwin. 2006. Material anchors for conceptual blends. Journal of Pragmatics 37. 1555–1577.10.1016/j.pragma.2004.06.008Search in Google Scholar
Huumo, Tuomas. 2013. Many ways of moving along a path: What distinguishes prepositional and postpositional uses of Finnish path adpositions. Lingua 133. 319–335.10.1016/j.lingua.2013.05.006Search in Google Scholar
Huumo, Tuomas. 2015. Temporal frames of reference and the locative case marking of the Finnish adposition ete- ‘in front of/ahead’. Lingua 164. 45–67.10.1016/j.lingua.2015.06.008Search in Google Scholar
Huumo, Tuomas. 2017. The grammar of temporal motion: A Cognitive Grammar account of motion metaphors of time. Cognitive Linguistics 28(1). 1–43.10.1515/cog-2016-0015Search in Google Scholar
Huumo, Tuomas & Krista Ojutkangas. 2006. The Finnish system for expressing spatial relations: Local cases and adpositions. In Marja-Liisa Helasvuo & Lyle Campbell (eds.), Grammar from the human perspective: Case, space and person (Current Issues in Linguistic Theory 277), 11–20. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/cilt.277.04huuSearch in Google Scholar
Keresztes, Kálmán. 1964. Morphemic and semantic analysis of the word families: Finnish Ete- and Hungarian El- “fore-”. (Uralic and Altaic Series 41). Bloomington, IN: Indiana University.Search in Google Scholar
Kranjec, Alexander & Laraine McDonough. 2011. The implicit and explicit embodiment of time. Journal of Pragmatics 43. 735–748.10.1016/j.pragma.2010.07.004Search in Google Scholar
Lakoff, George & Mark Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago, IL: University of Chicago Press.Search in Google Scholar
Langacker, Ronald W. 1993. Reference-point constructions. Cognitive Linguistics 4(1). 1–38.10.1515/cogl.1993.4.1.1Search in Google Scholar
Langacker, Ronald W. 2008. Cognitive Grammar: A basic introduction. New York: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780195331967.001.0001Search in Google Scholar
Levinson, Stephen C. 2003. Space in language and cognition: Explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511613609Search in Google Scholar
Matlock, Teenie, Kevin J. Holmes, Mahesh Srinivasan & Michael Ramscar. 2011. Even abstract motion influences the understanding of time. Metaphor and Symbol 26(4). 260–271.10.1080/10926488.2011.609065Search in Google Scholar
Matlock, Teenie, Michael Ramscar & Lera Boroditsky. 2005. The experiential link between spatial and temporal language. Cognitive Science 29. 655–664.10.1207/s15516709cog0000_17Search in Google Scholar
McIntyre, Andrew. 2007. Functional interpretations: Borderline idiosyncrasy in prepositional phrases and other expressions. http://www2.unine.ch/files/content/sites/andrew.mcintyre/files/shared/mcintyre/functional.pdf.Search in Google Scholar
Moore, Kevin Ezra. 2006. Space-to-time mappings and temporal concepts. Cognitive Linguistics 17(2). 199–244.10.1515/COG.2006.005Search in Google Scholar
Moore, Kevin Ezra. 2011a. Ego-perspective and field-based frames of reference: Temporal meanings of front in Japanese, Wolof, and Aymara. Journal of Pragmatics 43. 759–776.10.1016/j.pragma.2010.07.003Search in Google Scholar
Moore, Kevin Ezra. 2011b. Frames and the experiential basis of the Moving Time metaphor. Constructions and Frames 3(1). 80–103.10.1075/bct.58.03mooSearch in Google Scholar
Moore, Kevin Ezra. 2014a. The spatial language of time (Human cognitive processing 42). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/hcp.42Search in Google Scholar
Moore, Kevin Ezra. 2014b. The two-Mover hypothesis and the significance of “direction of motion” in temporal metaphors. Review of Cognitive Linguistics 12(2). 375–409.10.1075/rcl.12.2.05mooSearch in Google Scholar
Moore, Kevin Ezra. 2016. Elaborating time in space: The structure and function of space–Motion metaphors of time. Language and Cognition 9(2). 191–253. doi:10.1017/langcog.2016.6.Search in Google Scholar
Nikanne, Urpo. 2003. How Finnish postpositions see the axis system. In Emile van der Zee & Jon Slacks (eds.), Representing direction in language and space, 191–208. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199260195.003.0010Search in Google Scholar
Núñez, Rafael E. & Eve Sweetser. 2006. With the future behind them: Convergent evidence from Aymara language and gesture in the crosslinguistic comparison of spatial construals of time. Cognitive Science 30. 401–450.10.1207/s15516709cog0000_62Search in Google Scholar
Romero, Esther & Belén Soria. 2005. Cognitive Metaphor Theory revisited. Journal of Literary Semantics 34(1). 1–20.10.1515/jlse.2005.34.1.1Search in Google Scholar
Shinohara, Kazuko & Yoshihiro Matsunara. 2010. Frames of reference, effects of motion, and lexical meanings of Japanese front/back terms. In Vyvyan Evans & Paul Chilton (eds.), Language, cognition, and space: The state of the art and new directions, 293–315. London: Equinox.Search in Google Scholar
Shinohara, Kazuko & Prashant Pardeshi. 2011. The more in front, the later: The role of positional terms in time metaphors. Journal of Pragmatics 43. 749–758.10.1016/j.pragma.2010.07.001Search in Google Scholar
Svorou, Soteria. 1994. The grammar of space (Typological Studies in Language 25). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.25Search in Google Scholar
Talmy, Leonard. 1996. Fictive motion in language and “ception”. In Paul Bloom, Mary A. Peterson, Lynn Nadel & Merrill F. Garrett (eds.), Language and space, 211–276. Cambridge, MA: MIT Press.10.7551/mitpress/4107.003.0008Search in Google Scholar
Talmy, Leonard. 2000. Toward a cognitive semantics, vol. 1: Concept structuring systems. Cambridge, MA: MIT Press.10.7551/mitpress/6847.001.0001Search in Google Scholar
Talmy, Leonard. 2007. The representation of spatial structure in spoken and signed language. In Maya Hickmann & Stéphane Robert (eds.), Space in languages: Linguistic systems and cognitive categories (Typological Studies in Language 66), 207–238. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/tsl.66.13talSearch in Google Scholar
Tenbrink, Thora. 2007. Space, time, and the use of language: An investigation of relationships. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110198829Search in Google Scholar
Tenbrink, Thora. 2011. Reference frames of space and time in language. Journal of Pragmatics 43. 704–722.10.1016/j.pragma.2010.06.020Search in Google Scholar
Tyler, Andrea & Vyvyan Evans. 2003. The semantics of English prepositions: Spatial scenes, embodied meaning, and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511486517Search in Google Scholar
Vandeloise, Claude. 1991. Spatial prepositions: A case study from French. Chicago, IL: The University of Chicago Press.Search in Google Scholar
Wallington, Alan. 2012. Back to the future: Just where are forthcoming events located? In Luna Filipovic & Kasia M. Jaszczolt (eds.), Space and time in languages and cultures, vol. I: Linguistic diversity (Human Cognitive Processing 36), 83–99. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.10.1075/hcp.37.08walSearch in Google Scholar
Zinken, Jörg. 2010. Temporal frames of reference. In Paul Chilton & Vyvyan Evans (eds.), Language, cognition, and space, 479–498. London: Equinox.Search in Google Scholar
© 2019 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Systematicity in the semantics of noun compounds: The role of artifacts vs. natural kinds
- Verb-based vs. schema-based constructions and their variability: On the Spanish transitive directed-motion construction in a contrastive perspective
- The semantics of Scandinavian pancake constructions
- Beyond motion: ‘Come’ and ‘go’ in Persian oral narratives
- Why Monday is not in front of Tuesday: On the uses of English and Finnish front adpositions in sequence metaphors of time
- Variationist typology: Shared probabilistic constraints across (non-)null subject languages
- Bilingual children as “laboratories” for studying contact outcomes: Development of perfective aspect
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Systematicity in the semantics of noun compounds: The role of artifacts vs. natural kinds
- Verb-based vs. schema-based constructions and their variability: On the Spanish transitive directed-motion construction in a contrastive perspective
- The semantics of Scandinavian pancake constructions
- Beyond motion: ‘Come’ and ‘go’ in Persian oral narratives
- Why Monday is not in front of Tuesday: On the uses of English and Finnish front adpositions in sequence metaphors of time
- Variationist typology: Shared probabilistic constraints across (non-)null subject languages
- Bilingual children as “laboratories” for studying contact outcomes: Development of perfective aspect