Abstract
This study summarizes preliminary research into the distribution of morphosyntactic patterns in the languages of South Asia from three different families, above all in eastern-central South Asia, in a first attempt to unravel the linguistic prehistory of this part of the subcontinent. To achieve this goal a small, preliminary morphosyntactic database has been compiled on 29 languages from throughout South Asia based on data from published resources, original field work, as well as questionnaires sent out to researchers working on a number of languages from the region. This data base, although still quite limited, will serve as the starting point for a much larger, finer-grained analysis of languages from throughout the subcontinent which will ultimately contribute substantially to our knowledge of the linguistic prehistory of this region.
Acknowledgements
I would like to thank those who contributed to this study by providing me with data on the languages they are working on and answering my many questions, above all to (in alphabetical order) Arun Ghosh for his help with Bengali, Masato Kobayashi for his help with Kurukh and Malto, Tatjana Oranskaia for her help with Awadhi, Felix Rau for data on Gorum and Judith Voß for data on Gutob. Many thanks also go to Balthasar Bickel, Mathias Jenny, Masato Kobayashi, Leonid Kulikov, Tobias Weber and Alena Witzlack-Makarevich for their comments on an earlier version of this paper. Needless to say, any remaining errors are my own.
Abbreviations
- 1, 2, 3
person
- abl
ablative
- act
active
- antic
anticipatory
- comp
complementizer
- du
dual
- ext
extentional case
- fin
finite
- foc
focus
- gen
genitive
- indep
independent stem
- inf
infinitive
- ipfv
imperfective
- lnk
linker
- m
masculine
- mid
middle voice
- nar
narrative
- nnom
non-nominative
- nom
nominative
- nsg
nonsingular
- obj
object
- obl
oblique case/stem
- pl
plural
- poss
possessive
- prox
proximate
- prs
present
- pst
past
- ptcp
participle
- sbj
subject
- seq
sequential converb
- sg
singular
- tel
telicity marker
- top
topic
Literature
Appendix
A Description of structural properties
Code | Description | Values |
---|---|---|
B | Gender | 1 – one noun class (i.e., no gender system with common nouns) |
2 – two classes (M/F, F/NF, M/NM) | ||
3 – three classes (M/F/N) | ||
C | Enclitic plural marker or free-standing word | 0 – affixal plural |
1 – enclitic plural marker (with a largely constant form) or free-standing phonological word | ||
2 – basically enclitic but with considerable morphophonological variation which is not entirely due to phonotactic constraints | ||
D | Oblique stems of common nouns | 0 – one invariable stem |
1 – two stems, “oblique” stem not a productive case | ||
2 – two stems, “oblique” stem is at least generally identical with genitive | ||
E | Presence of ergative morphology | 0 – none |
1 – found either in certain verbal categories only (typically non-imperfective past tense, e.g., Hindi), with only certain persons (e.g., Darai, 3rd person, singular), or potentially in all verbal categories with all persons with transitive predicates, dependent on other factors (e.g., Nepali). | ||
F | Three numbers with free-standing pronouns | 0 – no |
1 – yes | ||
G | Inclusive /exclusive distinction in non-singular first persons (or at least in dual or plural, if not in both) | 0 – no |
1 – yes | ||
2 – yes, but found only on predicative marking, not on the pronouns themselves (e.g., Oriya) | ||
H | Classifiers | 0 – none found |
1 – found only with numerals and possibly a few other quantifiers | ||
2 – found with numerals etc., but also postposed to nouns to denote definiteness /referentiality | ||
I | Similarity between morphemes denoting ‘from’ and ‘to’ | 0 – none found |
1 – identical forms | ||
2 – no formal identity, but signs of at least some previous similarity, e.g., Kharia tay ‘from’ and khoʔtay ‘to’ (<*khoʔ tay ‘from the place’) or Konkani ajun ‘up to today’ (<aji-un ‘today-abl’, cf. Master 1964: 153; 156; 170, (under the entry “ājhuiṃ”)) | ||
J | Lexeme for ‘place’ can be used productively as a locative case marker or as part of a nominal compound | 0 – no |
1 – yes | ||
K | Lexeme for ‘side’ can be used productively as an allative marker (juxtaposition or compound, not when ‘side’ is a relational noun, cf. Hindi kī taraf) | 0 – no |
1 – yes | ||
L | Alienable /inalienable distinction in attributive possession | 0 – none |
1 – yes, but only in some persons (e.g., Sadri, only found in the 3rd person) | ||
2 – yes, in all persons. Here we include cases such as Remo, for which we have only one example but which clearly seems to fit the overall pattern, i.e., the usual means in Munda languages in which the noun is followed by an enclitic/suffixal person marker, in this case the 2nd person, singular, so that it is clearly different from the Sadri case above (cf. Anderson and Harrison 2008a: 576). | ||
3 – so-called “appellative nouns” in Kuvi /Kui – status not entirely clear | ||
M | Marker of focus which derives from genitive | 0 – no |
1 – yes | ||
N | Genitive used as a nominalizer/adjectivizer (e.g., as (part of the) infinitive or participle marker | 0 – no |
1 – yes | ||
O | Genitive used as a person marker (typically 3rd person, singular) | 0 – no |
1 – yes, formal identity at least in some forms, where it is productive | ||
2 – found in some forms, but not /no longer productive | ||
P | Genitive marker found in copular form(s) | 0 – nowhere |
1 – yes, equal to the genitive in the respective language or in the donor language, if borrowed | ||
Q | Suppletive forms for the positive identity and locative copulas (including obligatory “zero verb” as a separate stem) | 0 – no |
1 – yes | ||
R | Suppletive forms (for at least one form) of the positive and negative copulas | 0 – no |
1 – yes | ||
S | “Finite” or “narrative” predicate marker | 0 – none |
1 – yes, but only in some verbal categories and “optional” | ||
2 – yes, obligatory | ||
T | Object marking on predicate | 0 – none |
1 – yes – regular and productive | ||
2 – object marking is found but generally not subject marking | ||
3 – special marker denoting that object is a 1st or 2nd person, but not a person marker, strictly speaking (e.g., Kuvi, Kui) | ||
4 – yes, but only in combination with ergativity (e.g., Hindi) | ||
U | Anticipatory predicate category | 0 – no |
1 – yes, on finite predicates (and perhaps also non-finite). | ||
2 – yes, but only non-finite forms | ||
3 – form contains a finite and a non-finite element, e.g., the form “Verb-an Verb-le” found in Sora (Anderson and Harrison 2008b: 346), where the second form (in -le) is a finite form but the first form is not. | ||
V | Interrogative pronoun is also used in relative clauses | 0 – no |
1 – yes | ||
W | Lexeme is found which can mean both ‘start’ and ‘continue’, irrespective of Aktionsart of the predicate | 0 – no |
1 – yes | ||
2 – no, but clear historical traces are still found (e.g., Santali) | ||
X | ‘want’ is formally identical with ‘search’ | 0 – no |
1 – yes | ||
Y | Interrogative marker is also used as a complementizer | 0 – no |
1 – yes | ||
Z | Nominal incorporation, where the nominal element becomes part of the same morphological word as the predicate | 0 – no |
1 – yes, largely productive | ||
2 – yes, but not productive - only with a very limited number of nouns | ||
AA | Active /passive opposition | 0 – none found (e.g., achieved instead through other means such as an active /middle distinction, where the middle fulfils this function, in addition to other functions such as ‘intransitive’, etc.) |
1 – yes (morphological or periphrastic) | ||
AB | Number neutralization, i.e., singular (/dual) /plural distinction is neutralized in some environment (e.g., in verbal morphology) | 0 – none found |
1 – some form of obligatory number neutralization is found, e.g., Bengali, where the singular /plural distinction found with nouns is not found with verbs, which show no number distinctions. This group also includes languages where the neutralization affects only part of the verb system, e.g. Remo, which has a singular /dual /plural distinction with pronouns and verbs in the 1st and 2nd persons, but not on verbs for 3rd persons, Gtaʔ, where the dual /plural opposition is neutralized in the first person only, or Gorum, where there is number neutralization in 3rd person object marking. | ||
2 – found, but typically “optional”, e.g., Kharia, where the dual marker =kiyar or the plural marker=ki are optional with nouns and where the predicate in 3rd persons may optionally mark for non-singular number. This also includes Bhojpuri, where e.g. Verma (2003: 531) writes that number is basically not marked on verb forms – only person and honorific status – although it is optionally marked periphrastically. | ||
AC | Melodic overwriting (“echo-word formation”) with -i-Substitution | 0 – no |
1 – yes | ||
2 – yes, but the first consonant is also replaced by another consonant, e.g., by /g/in Kuvi, or by /b/, e.g., in Marathi. |
B The structural features and their values
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | AA | AB | AC |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kharia_SM | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 |
Santali_NM | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | ? | ? | 2 | ? | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | ? | ? | 0 | 0 | 2 | 1 |
Mundari_NM | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | ? | ? | 2 | ? | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | ? | ? | 2 | 0 | 2 | 1 |
Ho_NM | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | ? | ? | ? | 2 | ? | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | ? | 1 | 2 | 0 | 2 | ? |
Remo_SM | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | ? | ? | ? | 2 | ? | ? | 0 | 0 | ? | 1 | 0 | 0 | ? | ? | ? | ? | ? | 2 | 0 | 1 | ? |
Juang_SM | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | ? | ? | ? | 2 | 1 | ? | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | ? | ? | ? | ? | 2 | 1 | 2 | ? |
Gorum_SM | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | ? | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | ? |
Gutob_SM | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 2 | 1 |
Korku_NM | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | ? | ? | ? | ? | 2 | ? | ? | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | ? | ? | 1 | ? | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 |
Sora_SM | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ? | ? | ? | 2 | ? | ? | 0 | 0 | ? | 1 | 0 | 1 | 3 | 1 | ? | ? | ? | 1 | 0 | 2 | 0 |
Gta_SM | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | ? | ? | ? | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | ? | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | ? | ? | ? | 1 | ? | 1 | 1 |
Sadri_IA | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 |
Bengali_IA | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 |
Maithili_IA | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | ? |
Oriya_IA | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 0 | ? | ? | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | ? | ? | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 |
Bhojpuri_IA | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | ? | ? | ? | ? | ? | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | ? | ? | ? | ? | 0 | 1 | 2 | 1 |
Hindi_IA | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Nepali_IA | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | ? | 2 | 1 |
Darai_IA | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | ? | 0 | 1 | ? | 1 | 0 | ? | 1 | ? | 0 | ? | 1 | 0 | ? | ? | 2 | 1 |
Konkani_IA | 3 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 4 | 0 | 1 | ? | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ? |
Marathi_IA | 3 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |
Braj_IA | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ? | ? | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | ? | ? | ? | 0 | ? | 0 | 1 | 0 | ? |
Kurukh_DR | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 |
Malto_DR | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | ? | 1 | 0 | ? | ? | 0 | 1 | 1 | 0 |
Brahui_DR | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ? | ? | ? | ? | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | ? | ? | ? | 0 | 1 | 0 | ? |
Kannada_DR | 3 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | ? | ? | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | ? | 0 | 0 | 1 | 2 | 2 |
Telugu_DR | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 1 | 1 | ? | ? | ? | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | ? | ? | ? | ? | ? | 0 | 1 | 0 | ? |
Kuvi_DR | 3 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 1 | ? | ? | 1 | 3 | ? | ? | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 3 | 2 | ? | 0 | ? | ? | 0 | 0 | 0 | 2 |
Kui_DR | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | ? | ? | 3 | 0 | ? | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 3 | ? | 1 | ? | ? | ? | 0 | 0 | 2 | ? |
A. References
Abbi, Anvita. 1997. Languages in contact in Jharkhand. In Anvita Abbi (ed.), Languages of tribal and indigenous peoples of India. The ethnic space, 131–148. Delhi: Motilal Banarsidass.Search in Google Scholar
Abbi, Anvita. 2009. Is Great Andamanese genealogically and typologically distinct from Onge and Jarawa? Language Sciences 31(6). 791–812.10.1016/j.langsci.2008.02.002Search in Google Scholar
Anderson, Gregory D.S. 2007. The Munda verb. Typological perspectives. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110924251Search in Google Scholar
Anderson, Gregory D.S. & Norman H. Zide. 2001. Recent advances in the reconstruction of the Proto-Munda verb. In Laurel J. Brinton (ed.), Historical Linguistics 1999, 13–30. Amsterdam: Benjamins.10.1075/cilt.215.03andSearch in Google Scholar
Barnard, Alan. 2016. Language in prehistory. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139644563Search in Google Scholar
Basu, Analabha, Neeta Sarkar-Roy & Partha P. Majumder. 2016. Genomic reconstruction of the history of extant populations of India reveals five distinct ancestral components and a complex structure. Proceedings of the National Academy of Sciences (USA): 1513197113v1-20151319710.1073/pnas.1513197113Search in Google Scholar
Bickel, Balthasar, Walter Bisang & Yogendra P. Yādava. 1999. Face vs. empathy: The social foundation of Maithili verb agreement. Linguistics 37(3). 481–518.10.1515/ling.37.3.481Search in Google Scholar
Bickel, Balthasar & Johanna Nichols. 2007. Inflectional morphology. In Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description. Volume III: Grammatical categories and the lexicon, 2nd edn, 169–240. New York & Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511618437.003Search in Google Scholar
Bloch, Jule. 1934. L’indo-aryen. Du Veda aux temps modernes. (Librairie d’Amérique et d’Orient.) Paris: Adrien–Maisonneuve.Search in Google Scholar
Bronkhorst, Johannes. 2007. Greater Magadha. Studies in the culture of early India. Leiden & Boston: Brill.10.1163/ej.9789004157194.i-416Search in Google Scholar
Bryant, David & Vincent Moulton. 2004. Neighbor-Net: An agglomerative method for the construction of phylogenetic networks. Molecular Biology and Evolution 21(2). 255–265.10.1093/molbev/msh018Search in Google Scholar
Campbell, Lyle. 2013. Historical linguistics. An introduction, 3rd edn. Edinburgh: Edinburgh University Press.Search in Google Scholar
Chaubey, Gyaneshwer, Mait Metspalu, Ying Choi, Reedik Mägi, Irene Gallego Romero, Pedro Soares, Mannis Van Oven, Doron M. Behar, Siiri Rootsi, Georgi Hudjashov, Chandana Basu Mallick, Monika Karmin, Mari Nelis, Jüri Parik, Aalla Goverdhana Reddy, Ene Metspalu, George Van Driem, Yali Xue, Chris Tyler-Smith, Kumarasamy Thangaraj, Lalji Singh, Maido Remm, Martin B. Richards, Marta Mirazon Lahr, Manfred Kayser, Richard Villems & Toomas Kivisild. 2010. Population genetic dtructure in Indian Austroasiatic speakers: The role of landscape barriers and sex-specific Admixture. Molecular Biology and Evolution 28(2). 1013–1024.10.1093/molbev/msq288Search in Google Scholar
Chaubey, Gyaneshwer, Mait Metspalu, Toomas Kivisild & Richard Villems. 2006. Peopling of South Asia: investigating the caste–tribe continuum in India. BioEssays 29. 91–100.10.1002/bies.20525Search in Google Scholar
Donegan, Patricia & David Stampe. 2004. Rhythm and the synthetic drift of Munda. In Rajendra Singh (ed.), The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics, 3–36. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110179897.3Search in Google Scholar
Ebert, Karen H. 1993. Kiranti subordination in the South Asian areal context. In Karen H. Ebert (ed.), Studies in clause linkage: Papers from the First Köln–Zürich Workshop, 83–110. Zurich: Universität Zürich.Search in Google Scholar
Ebert, Karen H. 1999. Nonfinite verbs in Kiranti languages – An areal perspective. In Yogendra P. Yadava & Warren W. Glover (eds.), Topics in Nepalese linguistics, 371–400. Kalamadi, Kathmandu: Royal Nepal Academy.Search in Google Scholar
Elfenbein, J. 1998. Brahui. In Sanford B. Steever (ed.), The Dravidian languages (Routledge Language Family Descriptions), 388–414. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Emeneau, Murray B. 1956. India as a linguistic area. Language 32. 3–16.10.2307/410649Search in Google Scholar
Enfield, Nick J. 2005. Areal linguistics and mainland Southeast Asia. Annual Review of Anthropology 34. 181–206.10.1146/annurev.anthro.34.081804.120406Search in Google Scholar
Fuller, Dorian. 2003. An agricultural perspective on Dravidian historical linguistics: Archaeological crop packages, livestock and Dravidian crop volcabulary. In Peter Bellwood & Colin Renfrew (eds.), Examining the farming/language dispersal hypothesis. McDonald Institute Monographs, 191–213. Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research.Search in Google Scholar
Genetti, Carol. 1993. Variation in agreement in the Nepali finite verb. South Asian Language Review 3(2). 90–104.Search in Google Scholar
Ghosh, Arun. 2008. Santali. In Gregory D.S. Anderson (ed.), The Munda Languages, 11–98. (Routledge Language Family Series). London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Grierson, George A. (compiler & ed.) 1903–1922. Linguistic survey of India. Calcutta: Office of the Superintendent.10.1017/S0041977X0009087XSearch in Google Scholar
Gusain, Lakhan. 2001. Shekhawati (Language of the World, Materials 385). München: Lincom Europa.Search in Google Scholar
Hammarström, Harald. 2016. Linguistic diversity and language evolution. Journal of Language Evolution. 1(1). 19–29.10.1093/jole/lzw002Search in Google Scholar
Heggarty, Paul. 2014. Prehistory through language and archaeology. In Claire Bowern & Bethwyn Evans (eds.), Routledge handbook of historical linguistics, 598–626. London: Taylor and Francis.Search in Google Scholar
Heggarty, Paul & Colin Renfrew. 2014. South and island Southeast Asia: Languages. In Colin Renfrew & Paul Bahn (eds.), The Cambridge World Prehistory, 19–44. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2003. On contact-induced grammaticalization. Studies in Language 27(3). 529–572.10.1075/sl.27.3.04heiSearch in Google Scholar
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2005. Language contact and grammatical change. Cambridge: Cambridge Unversity Press.10.1017/CBO9780511614132Search in Google Scholar
Huson, Daniel H. & David Bryant. 2006. Application of phylogenetic networks in evolutionary studies. Molecular Biology and Evolution 23(2). 254–267.10.1093/molbev/msj030Search in Google Scholar
Hutt, Michael J. 1997. Modern literary Nepali. An introductory reader (SOAS Studies on South Asia). Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Jenny, Mathias, Tobias Weber & R. Weymuth. 2015. The Austroasiatic Languages: A Typological Overview. In Mathias Jenny & Paul Sidwell (eds.), The handbook of Austroasiatic languages (Grammars and Language Sketches of the World’s Languages, Mainland and Insular Southeast Asia), 13–143. Leiden & Boston: Brill.10.1163/9789004283572Search in Google Scholar
Jhā, Subhadra. 1958. The Formation of the Maithilī language. London: Luzac.Search in Google Scholar
Jordan-Hostmann, Monika. 1969. Sadani. A Bhojpuri dialect spoken in Chotanagpur. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Search in Google Scholar
Krishnamurti, Bhadriraju. 2003. The Dravidian languages (Cambridge Language Surveys). Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511486876Search in Google Scholar
Kuiper, Franciscus Bernardus Jacobus. 1948. Proto-Munda words in Sanskrit. Verhandeling der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel LI, No. 3. N.V. Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij.Search in Google Scholar
Kumar, Vikrant, Arimanda N.S. Reddy, Jagedeesh P. Babu, Tipirisetti N. Rao, Banrida T. Langstieh, Kumarasamy Thangaraj, Alla G. Reddy, Lalji Singh & Battini M. Reddy. 2007. Y-chromosome evidence suggests a common paternal heritage of Austro-Asiatic populations. BMC Evolutionary Biology 7(47). https://bmcevolbiol.biomedcentral.com/articles/10.1186/1471-2148-7-47.10.1186/1471-2148-7-47Search in Google Scholar
Lewis, M. Paul, Gary F. Simons & Charles D. Fennig (eds.). 2016. Ethnologue: Languages of the World, 19th edn. Dallas, Texas: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com.Search in Google Scholar
Living Tongues. Munda Languages Project. http://www.livingtongues.org/hotspots/hotspot.GSA.moremunda.html (accessed April, 2016).Search in Google Scholar
Masica, Colin P. 1976. Defining a linguistic area. South Asia. Chicago: Chicago University Press.Search in Google Scholar
Masica, Colin P. 1991. The Indo-Aryan languages. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Masica, Colin P. 2001. The definition and significance of linguistic areas: Methods, pitfalls, and possibilities (with special reference to the validity of South Asia as a linguistic area). In Rajendra Singh (ed.), The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics 2001, 205–267.10.1515/9783110245264.205Search in Google Scholar
Master, Alfred. 1964. A grammar of Old Marathi. Oxford: Clarendon Press.Search in Google Scholar
Matthews, David. 1998. A course in Nepali (Curzon SOAS Books). Richmond: Curzon.Search in Google Scholar
Neelis, Jason. 2008. Review of Johannes Bronkhorst. Greater Magadha: Studies in the Culture of Early India. Journal of the Royal Asiatic Society 18(3). 381–383.10.1017/S1356186308008419Search in Google Scholar
Neukom, Lukas & Manideepa Patnaik. 2003. A grammar of Oriya. Zurich: Universität Zürich.Search in Google Scholar
Nichols, Johanna. 1992. Linguistic Diversity in Space and Time. Chicago: Chicago University Press.10.7208/chicago/9780226580593.001.0001Search in Google Scholar
Nichols, Johanna. 1997. Modeling Ancient Population Structures and Movement in Linguistics. Annual Review of Anthropology 26. 359–384.10.1146/annurev.anthro.26.1.359Search in Google Scholar
Nichols, Johanna & Tandy Warnow. 2008. Tutorial on computational linguistic phyolgeny. Language and Linguistics Compass 2(5). 760–820.10.1111/j.1749-818X.2008.00082.xSearch in Google Scholar
Nowrangi, Peter S. 1956. A simple Sadāni grammar. Ranchi: D. S. S. Book Depot.Search in Google Scholar
Osada, Toshiki. 1991. Linguistic convergence in the Chotanagpur area. In S. Bosu Mullick (ed.), Cultural Chotanagpur. Unity in diversity, 99–119. New Delhi: Uppal Publishing House.Search in Google Scholar
Paudyal, Netra. in preparation. A grammar of Darai.Search in Google Scholar
Peterson, John. 2010a. Kharia Texts. Glossed, translated and annotated. Language Description Heritage – Open Access Library. http://pubman.mpdl.mpg.de/pubman/faces/viewItemFullPage.jsp?itemId=escidoc:402190:6 (accessed February 19, 2017)Search in Google Scholar
Peterson, John. 2010b. Language contact in Jharkhand. Linguistic convergence between Munda and Indo-Aryan in eastern central India. Himalayan Linguistics 9(2). 56–86. http://escholarship.org/uc/item/489929c1 (accessed February 19, 2017)10.5070/H99223479Search in Google Scholar
Peterson, John. 2015a. Introduction – Advances in the study of Munda languages. Journal of South Asian Languages and Lingusitics 2(2). 149–162.10.1515/jsall-2015-0008Search in Google Scholar
Peterson, John. 2015b. From ‘finite’ to ‘narrative’ – The enclitic marker =a in Kherwarian (North Munda) and Sadri (Indo-Aryan). Journal of South Asian Languages and Linguistics 2(2). 185–214.10.1515/jsall-2015-0010Search in Google Scholar
Peterson, John. in press. Jharkhand as a ‘linguistic area’ – Language contact between Indo-Aryan and Munda in eastern-central South Asia. In Raymond Hickey (ed.), The Cambridge handbook of areal linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Reich, David, Kumarasamy Thangaraj, Nick Patterson, Alkes L. Price & Lalji Singh. 2009. Reconstructing Indian population history. Nature 461. 489–495.10.1038/nature08365Search in Google Scholar
Roy, Sarat Chandra. 1912 [1995]. The Mūndās and their country. Calcutta: Kuntaline Press. (Reprint: Bombay et al.: Asia Publishing House.)Search in Google Scholar
Saksena, Bāburāma 1938. Evolution of Awadhi. (A branch of Hindi). Allahabad: Indian Press.Search in Google Scholar
Shukla, Shaligram. 1981. Bhojpuri grammar. Washington, DC: Georgetown University Press.Search in Google Scholar
Sidwell, Paul & Felix Rau. 2015. Austroasiatic comparative-historical reconstruction: An overview. In Mathias Jenny & Paul Sidwell (eds.), The handbook of Austroasiatic languages (Grammars and Language Sketches of the World’s Languages, Mainland and Insular Southeast Asia), 221–363. Leiden & Boston: Brill.10.1163/9789004283572Search in Google Scholar
Skrefsrud, Lars O. 1873. A grammar of the Santhal language. Benares: Medical Hall Press.Search in Google Scholar
Sokal, Robert R. & Charles D. Michener. 1958. A statistical method for evaluating systematic relationships. University of Kansas Science Bulletin 38. 1409–1438.Search in Google Scholar
Southworth, Franklin C. 2005. Linguistic archaeology of South Asia. London: Routledge Curzon.10.4324/9780203412916_chapter_10Search in Google Scholar
Steever, Sanford B. 1998. Introduction to the Dravidian Languages. In Sanford B. Steever (ed.), The Dravidian Languages (Routledge Language Family Descriptions), 1–39. London & New York: Routledge.10.4324/9781315722580-1Search in Google Scholar
Stolper, Matthew W. 2008. Elamite. In Roger D. Woodard (ed.), The ancient languages of Mesopotamia, Egypt, and Aksum, 47–82. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Thompson, Hanne-Ruth. 2012. Bengali (London Oriental and African Language Library, 18). Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.10.1075/loall.18Search in Google Scholar
Tiwari, Udai Narain 1960. The origin and development of Bhojpuri. Calcutta: The Asiatic Society.Search in Google Scholar
Wikipedia. Munda people. https://en.wikipedia.org/wiki/Munda_people (accessed April, 2016)Search in Google Scholar
Wikipedia. Substratum in the Vedic language. https://en.wikipedia.org/wiki/Substratum_in_Vedic_Sanskrit#cite_note-35 (accessed 7 May, 2017)Search in Google Scholar
Wikipedia. UPGMA. https://en.wikipedia.org/wiki/UPGMA#cite_note-1 (accessed 21 June, 2017)Search in Google Scholar
Witzel, Michael. 1999. Substrate languages in Old Indo-Aryan (Ṛgvedic, Middle and Late Vedic). Electronic Journal of Vedic Studies. 5(1). 1–67.Search in Google Scholar
Wynne, Alexander. 2011. Review of Johannes Bronkhorst. Greater Magadha: Studies in the culture of early India. Originally published in H-Buddhism. http://www.h-net.org/reviews/showrev.php?id=31537 (accessed December 18, 2016).Search in Google Scholar
Zide, Norman H. 1969. Munda and non-Munda Austroasiatic languages. In Thomas Sebeok (ed.), Current Trends in Linguistics 5, 411–430. The Hague: Mouton.10.1515/9783110819502-023Search in Google Scholar
Zide, Norman H. 2008. On Nihali. In Gregory D.S. Anderson (ed.), The Munda languages (Routledge Language Family Series), 764–776. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
B. Literature used for the data analysis
Anderson, Gregory D.S. 2007. The Munda verb. Typological perspectives. (Trends in Linguistics, Studies and Monographs, 174). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110924251Search in Google Scholar
Anderson, Gregory D.S. 2008. Gtaʔ. In Gregory D.S. Anderson, (ed.). The Munda languages (Routledge Language Family Series), 682–763. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Anderson, Gregory D.S. & K. David Harrison. 2008a. Remo (Bonda). In Gregory D.S. Anderson (ed.), The Munda languages (Routledge Language Family Series), 557–632. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Anderson, Gregory D.S. & K. David Harrison. 2008b. Sora. In Gregory D.S. Anderson (ed.), The Munda languages (Routledge Language Family Series), 299–380. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Anderson, Gregory D.S., Toshiki Osada & K. David Harrison. 2008. Ho and the other Kherwarian languages. In Gregory D.S. Anderson (ed.), The Munda languages (Routledge Language Family Series), 195–255. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Andronov, Michail S. 2006. Brahui. A Dravidian language. A descriptive and comparative study (LINCOM Studies in Asian Linguistics, 65). München: Lincom Europa.Search in Google Scholar
Deeney, John J., n.d. Ho grammar and vocabulary. Chaibasa: Xavier Ho Publications, St. Xavier’s High School.Search in Google Scholar
Dhongde, Ramesh Vaman & Kashi Wali. 2009. Marathi (London Oriental and African Language Library 13). Amsterdam: Benjamins.10.1075/loall.13Search in Google Scholar
Elfenbein, Josef. 1998. Brahui. In Sanford B. Steever (ed.), The Dravidian languages (Routledge Language Family Descriptions), 388–414. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Fernandez, Frank. 1967. A grammatical sketch of Remo: A Munda language. University of North Carolina at Chapel Hill PhD dissertation.Search in Google Scholar
Ghosh, Arun. 2008. Santali. In Gregory D.S. Anderson (ed.), The Munda languages (Routledge Language Family Series), 11–98. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Griffiths, Arlo. 2008. Gutob. In Gregory D.S. Anderson (ed.), The Munda Languages (Routledge Language Family Series), 633–681. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Hoffmann, Johann, 1903. Mundari grammar. Calcutta: Bengal Secretariat Press.Search in Google Scholar
Israel, Motchakon. 1979. A Grammar of the Kuvi language (with texts and vocabulary). Vanchiyoor, Trivandrum: Dravidian Linguistics Association.Search in Google Scholar
Jhā, Subhadra. 1958. The Formation of the Maithilī language. London: Luzac.Search in Google Scholar
Kobayashi, Masato. 2012. Texts and grammar of Malto (Text and Analysis of Indian Languages Series 1). Vizianagaram: Kotoba Systems.Search in Google Scholar
Kobayashi, Masato & Bablu Tirkey. in print. The Kurux language: grammar, texts and lexicon (Brill’s Studies in South and Southwest Asian Languages 8). Leiden & Boston: Brill.10.1163/9789004347663Search in Google Scholar
Krishnamurti, Bhadriraju & John P.L. Gwynn. 1985. A grammar of modern Telugu. Delhi, Bombay, Calcutta & Madras: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Master, Alfred. 1964. A grammar of Old Marathi. Oxford: Clarendon Press.Search in Google Scholar
Matson, Dan Mitchell. 1964. A Grammatical sketch of Juang. University of Wisconsin PhD Dissertation.Search in Google Scholar
McGregor, Ronald Stuart. 1968. The Language of Indrajit of Orchā. A study of early Braj Bhāṣā prose (University of Cambridge Oriental Publications, 13). London: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Neukom, Lukas. 2001. Santali. (Languages of the World, Materials, 323). München: Lincom Europa.Search in Google Scholar
Neukom, Lukas & Manideepa Patnaik. 2003. A grammar of Oriya. Zurich: Universität Zürich.Search in Google Scholar
Osada, Toshiki. 1992. A reference grammar of Mundari. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies.Search in Google Scholar
Osada, Toshiki. 2008. Mundari. In Gregory D.S. Anderson (ed.), The Munda languages (Routledge Language Family Series), 99–164. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Patnaik, Manideepa. 2008. Juang. In G.D.S. Anderson (ed.), The Munda languages (Routledge Language Family Series), 508–556. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Paudyal, Netra. in preparation. A grammar of Darai.Search in Google Scholar
Peterson, John. 2011a. Konkani. In Leonid I. Kulikov, Tat’jana I. Oranskaja & Aleksandr Ju. Rusakov (eds.), Новые индоарийские (языки Языкимира vol. 16), 616–637. Moscow: Российская Академия Наук, Институт Языкознания. English version: http://www.southasiabibliography.de/uploads/Konkani.pdf (accessed March, 2017)Search in Google Scholar
Peterson, John. 2011b. Kharia. A South Munda language. Leiden/Boston: Brill.Search in Google Scholar
Peterson, John & Savita Kiran. 2011. Sadani /Sadri. Leonid I. Kulikov, Tat’jana I. Oranskaja & Aleksandr Ju. Rusakov (eds.), Новые индоарийские языки (Языки мира vol. 16), 367–379. Moscow: Российская Академия Наук, Институт Языкознания. English version: http://www.southasiabibliography.de/uploads/Sadri.pdf (accessed: March, 2017)Search in Google Scholar
Pucilowski, Anna. 2013. Topics in Ho morphophonolgy and morphosyntax. University of Oregon Ph.D. Dissertation. https://scholarsbank.uoregon.edu/xmlui/bitstream/handle/1794/13241/Pucilowski_oregon_0171A_10666.pdf?sequence=1&isAllowed=y (March, 2017)Search in Google Scholar
Radice, William. 1994. Bengali: A complete course for beginners (Teach Yourself Books). London & Lincolnwood (Chicago): Hodder & Stoughton.Search in Google Scholar
Raeside, Ian M.P. & B.V. Nemade. 1991. Marathi reading course. London: School of Oriental and African Stduies, University of London.Search in Google Scholar
Schiffman, Harold F. 1983. A reference grammar of spoken Kannada. Seattle: University of Washington Press.Search in Google Scholar
Schulze, Frederick Volkomor Paul. 1911. A grammar of the Kuvi language, with copious examples. Madras: Graves, Cookson & Co.Search in Google Scholar
Shukla, Shaligram. 1981. Bhojpuri grammar. Washington, DC: Georgetown University Press.Search in Google Scholar
Snell, Rupert. 1991. The Hindi classical tradition. A Braj Bhāṣā Reader (SOAS South Asian Texts 2). London: School of Oriental and African Studies, University of London.Search in Google Scholar
Sridhar, Shikaripur N. 1990. Kannada. (Descriptive Grammars). London: Routledge.Search in Google Scholar
Thiel-Horstmann, Monika. 1983. Crossing the ocean of existence. Braj Bhāṣā religious poetry from Rajasthan. A reader. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Search in Google Scholar
Thompson, Hanne-Ruth. 2010. Bengali (London Oriental and African Language Library 18). Amsterdam & Philadelphia: Benjamins.Search in Google Scholar
Tiwari, Udai Narain 1960. The origin and development of Bhojpuri. Calcutta: The Asiatic Society.Search in Google Scholar
Verma, Manindra K. 2003. Bhojpuri. In George Cardona & Dhanesh Jain (eds.), The Indo-Aryan Languages (Routledge Language Family Series 2), 515–537. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Winfield, Walter W. 1928. A grammar of the Kui language (Bibliotheca Indica, 245). Calcutta: The Asiatic Society of Bengal.Search in Google Scholar
Yadav, Ramawatar. 1996. A reference grammar of Maithili (Trends in Linguistics, Documentation 11). Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110811698Search in Google Scholar
© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Articles
- Jhirī: A ‘Sanskrit-speaking’ Village in Madhya Pradesh
- Fitting the pieces together – Towards a linguistic prehistory of eastern-central South Asia (and beyond)
- The emergence of the Ladakhi inferential and experiential markers from a marker for admirativity (non-commitment): the case of ḥdug and snaŋ
- Book Reviews
- Elisa Freschi Tiziana Pontillo: Rule-extension strategies in Ancient India: Ritual, exegetical and linguistic considerations on the tantra- and prasaṅga-principles
- Saverio Sani:Grammatica sanscrita (Orientamenti Linguistici 27)
- Sabine Ziegler: Klassisches Sanskrit (Kurzgrammatiken indogermanischer Sprachen und Sprachstufen 1)
- Anne Boyle David: Descriptive grammar of Bangla (Mouton-CASL Grammar Series 2)
- Jayaratna Banda Disanayaka: Encyclopaedia of Sinhala language and culture
- Diana Schackow: A grammar of Yakkha (Studies in Diversity Linguistics 7)
- Tobias Bernaisch: The lexis and lexicogrammar of Sri Lankan English (Varieties of English Around the World, Vol. G54)
- Henrik Liljegren: A grammar of Palula (Studies in Diversity Linguistics 8)
- Samra Azarnouche Céline Redard: Yama /Yima: variations indo-iraniennes sur la geste mythique=Variations on the Indo-Iranian myth of Yama /Yima (Publications de l’Institut de Civilisation Indienne. Série in 8°; 81)
- In memoriam
- In memoriam Alice Davison and James W. Gair
- In memoriam Braj B. Kachru (1932–2016)
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Articles
- Jhirī: A ‘Sanskrit-speaking’ Village in Madhya Pradesh
- Fitting the pieces together – Towards a linguistic prehistory of eastern-central South Asia (and beyond)
- The emergence of the Ladakhi inferential and experiential markers from a marker for admirativity (non-commitment): the case of ḥdug and snaŋ
- Book Reviews
- Elisa Freschi Tiziana Pontillo: Rule-extension strategies in Ancient India: Ritual, exegetical and linguistic considerations on the tantra- and prasaṅga-principles
- Saverio Sani:Grammatica sanscrita (Orientamenti Linguistici 27)
- Sabine Ziegler: Klassisches Sanskrit (Kurzgrammatiken indogermanischer Sprachen und Sprachstufen 1)
- Anne Boyle David: Descriptive grammar of Bangla (Mouton-CASL Grammar Series 2)
- Jayaratna Banda Disanayaka: Encyclopaedia of Sinhala language and culture
- Diana Schackow: A grammar of Yakkha (Studies in Diversity Linguistics 7)
- Tobias Bernaisch: The lexis and lexicogrammar of Sri Lankan English (Varieties of English Around the World, Vol. G54)
- Henrik Liljegren: A grammar of Palula (Studies in Diversity Linguistics 8)
- Samra Azarnouche Céline Redard: Yama /Yima: variations indo-iraniennes sur la geste mythique=Variations on the Indo-Iranian myth of Yama /Yima (Publications de l’Institut de Civilisation Indienne. Série in 8°; 81)
- In memoriam
- In memoriam Alice Davison and James W. Gair
- In memoriam Braj B. Kachru (1932–2016)