Abstract
This article explores the emerging role of wooden wax-covered writing boards in Kassite administration, as indicated by their mentions in three letters and one cattle account from Kassite period Nippur. Even though the number of textual references is scarce, the use of wooden wax-covered writing boards is supported by the depictions on late Kassite kudurru monuments. By incorporating perspectives from Middle Assyrian texts and Neo-Assyrian sealings, this study interprets references to writing board usage in Kassite letters, revealing their role in documenting conscripted workers and their rations. This interpretation finds support in evidence from the Ur III period, contemporary Emar, and the Neo-Babylonian period, collectively suggesting that writing boards were regarded as durable and highly reliable sources. The appearance of seal rings in Babylonia in 13th century BC allows for the hypothesis that wooden wax-covered writing boards could have been sealed in a similar fashion as is assumed for Neo-Assyrian writing boards containing lists of ERIN2.MEŠ troops of the king. Notably, the Kassite period letters indicate that writing boards were archived for minimum of 50 years and were checked to verify claims.
1 Introduction
Although it is believed that there are no indications for an administrative use of wooden wax-covered writing boards (henceforth called “writing boards”) in the Middle Babylonian[1] period,[2] I have identified four Kassite period administrative sources[3] from Nippur, which mention writing boards. For this reason, I am going to examine their emerging role within the Kassite period administration in this paper.
Due to the scarcity of archaeological evidence from ancient Mesopotamia and the small number of textual references to writing boards in the third and second millennium BC, Assyriological research has focused on the documents preserved on clay. The role of writing boards as a writing medium before the first millennium BC is often (dis)missed or diminished in Assyriological research. For this reason Maekawa (1997: 120–121) and Veenhof (1995: 311–332) express pronounced doubts that the Sumerian term le-um in most mentions from the Ur III period and the Old Assyrian term iṣurtum could refer to writing boards (Veenhof revised his stance in 2020: 225–243). With regard to Middle Assyrian attestations of the Akkadian term lē’u, which in the first millennium BC designated writing boards, less scepticism is articulated (Freydank 2001: 103; Postgate 1986: 22–23). Obviously, wood is perishable, and, thus, wooden documents would not have been preserved. Consequently, research on writing boards in third and second millennium Mesopotamia is bound to be tentative and relies on circumstantial evidence. The controversy about evidence for the use of wax and wood as writing material in Mesopotamia has recently been addressed by Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss (2019a: 121–180). Since the question whether we are lacking textual evidence of certain text groups in certain periods due to the use of perishable writing materials, undiscovered tablets or absence of written documentation (for the argumentum ex silentio in Zimmermann 2023: 99–101)[4] is central to the discipline of Assyriological research, this paper aims to examine and highlight their significance in Kassite Babylonia.
This study provides an exciting opportunity to advance our knowledge about the use of writing boards in the second millennium BC in Babylonia. It is divided into four parts and a conclusion. The first section (Section 2) examines the evidence for writing boards in Kassite and Isin II Babylonia. Section 2 includes a transliteration and translation of the administrative documents from Kassite Nippur (Section 2.1–2.4), which refer to writing boards. The next section (Section 3) focuses on the origin of the materials needed for the production of a writing board as well as the (archaeological) evidence for sealing. In Section 4, I review references to writing boards in contemporary sources from neighbouring regions, such as the Middle Assyrian and Hittite kingdom, Emar and Ugarit. Having presented contemporary references to writing boards, the references to writing boards from the third and first millennium BC are discussed in Section 5. Sections 4 and 5 provide contemporary as well as earlier and later evidence for the use of writing boards, which can be employed to interpret the Kassite evidence in the conclusion (Section 6). Finally, in the conclusion in Section 6, I summarise the research findings, synthesis and evaluation of the use of writing boards in the Kassite administration.
2 Writing Boards in the Kassite Period
Before presenting the administrative sources pertaining to Kassite writing boards, it is necessary to outline the current discussions regarding writing boards in the Middle Babylonian period. I (2022: 53–106) presented an in-depth analysis of two references to writing boards in two kudurru [5] inscriptions from the Kassite and Isin II period: the kudurru KA IV 2 from the Late Kassite King Kaštiliaš IV (1233–1225), which mentions a writing board in the legal part of its inscription, and the kudurru MŠZ 2 from the Isin II-King Marduk-šāpik-zēri (1086–1074), which lists a writing board among its Vorlages in its colophon. I (2022: 82–101) concluded that writing boards a) either contained one of the drafts of the inscription in stone, such as it is attested for the Neo-Assyrian period, b) served as a source of literary passages and chronicles, out of which passages were incorporated into (narrative introduction or curse formula) of the kudurru inscription, or c) as a sealed field survey document, which was part of the process of the Kassite royal land grants.[6]
Textual sources from the Ur III period imply that some land surveys and ground plans were recorded on wooden boards (see below Section 5.1 and Steinkeller 2004: 76–77). Based on this traditional use of writing boards in Babylonia, I (2022: 92–101) suggested that the ammatu field survey documents may have been inscribed on a writing board, which was lighter and more robust than a clay tablet, and which could be easily carried around during the measuring of the granted land.[7] This use of writing boards for bookkeeping, land surveys, and the work pensum of workers in the Ur III period (see below Section 5.1), on which I based my theory that the ammatu may have been inscribed on a writing board, can also serve as a model for the use of writing boards in the Kassite administration, which I discuss in this paper. Although the mentions of writing boards are scarce in the Kassite period – one kudurru and four administrative documents from Nippur contain attest to their use in Kassie Babylonia – I propose that their context indicates a similar function in the administration as is attested in earlier, contemporary and younger textual sources. However, such a hypothesis is rather controversial, and there is no general agreement about the extent to which they were in use in the Middle Babylonian period, as I am going to outline in the following:
Based on the lack of clay tablets from the first Sealand Dynasty and based on a kudurru from the Isin II dynasty, Dalley suggests that the use of writing boards increased in the Middle Babylonian period (see Dalley 2020: 18–19; Zimmermann 2023: 95). One reason for this conclusion is that Dalley identified incised linear letters on four Sealand tablets (CUSAS 9: 67, 134, 149, 435, pp. 69, 107, 112, 257). This linear alphabetic script is related to an alphabetic script that was inscribed on central ribs of date-palm leaves in Yemen as early as the 1st millennium BC (Dalley 2020: 18–19). Furthermore, Dalley connects the alphabetic script “to the early South Arabian order of letters that begins HLHM and variants rather than the so-called Phoenician order that begins ABCD” (Dalley 2020: 19). A so-called “South Arabian type alphabet” is attested in cigar-shaped tablets from Ugarit, in Palestine and in a late 15th century tomb in Egypt.
Nippur and its vicinity may have been more conservative than elsewhere in continuing to write cuneiform on clay in the late Old Babylonian period, whereas further south the frond ribs were easily obtained and suitable for incising in an alphabetic script. (Dalley 2020: 18)
Additionally, a letter from the first Sealand dynasty mentions “30 GEŠ.DA.HI.A it-ti-su-nu”, “30 writing boards (are) with them” (CUSAS 9: 7 obv. 9–10). Interestingly, in the same letter, a “house of the Kassites” is mentioned (Dalley assumes, these were Kassites integrated in the Sealand society), see Dalley (2009: 25). Dalley reads GEŠ.DA as Akkadian gišṭû (a term mainly attested in Neo-Assyrian colophons, see AHw: 294; CAD G: 110a; e.g. in KAR: 164 (Enūma eliš) or KAR: 307 (mythical explanatory text)). The term gišṭû appears in the Kassite letter CBS 4773 from Nippur (see the translation below in Section 2.3). Dalley suggests that gišṭû designated a Yemeni-style “writing stick without wax”, in which the script was incised when the palm-leave ribs were still fresh. Her interpretation is based on the passage in the Tanakh passage Ezekiel 37:16, dated to the Exile period, which recounts an order by the deity to write “upon” a stick. According to Dalley (2020: 19) this attests to the “custom of writing on sticks in the 6th century in southern Mesopotamia near Nippur,” since “Ezekiel’s tomb with a synagogue and Hebrew texts carved in wood […] lies in southern Iraq between Hillah and Najaf in the village Al-Kifl”. Dalley speculates whether gišṭû (GEŠ.DA) is to be distinguished from the Sumerogram GEŠ.ZU, which she reads as lē’u, and which she understands to be a wax-covered writing board.[8]
Michalowski (2021: 80) disagrees with Dalley’s theory that a transition to palm ribs or writing boards could account for the gap in textual sources in mid-second-millennium Babylonia, criticizing it as merely “hypothetical.”
As opposed to Michalowski, Postgate (1986: 22–23) and Seidl (1989: 125) argue that writing boards must have been so common in the late Kassite and Isin II period that they were depicted on kudurrus as a symbol of the god Nabû. After king Meli-Šipak the (grooved) stylus, the tablet, and writing boards appear as symbols of the deity Nabû in Babylonia.[9] For an in-depth analysis of writing boards depicted on Kassite kudurrus and their images, please refer to Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss (2019a: 146–147, 158–159). On two kudurrus dated to the late Kassite king Meli-Šipak (1186–1172 BC, see Brinkman 2017: 36; Paulus 2014b: 877, nos. 146 and 147), a diptych and triptych as well as grooved styli are depicted (see Seidl 1989: 122, nos. 40 and 43). On the kudurru Sb 25 (Paulus 2014b: 877, no. 146; OI 19; Seidl 1989: no. 40), the triptych is clearly marked as a writing board by two rows of hinges, similar to later depictions on Neo-Assyrian reliefs (see Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019a: 158, Figure 15a). On the kudurru BM 90836 (Paulus 2014b: 877, no. 147, OI 20; Seidl 1989: no. 43), a diptych is recognisable through a narrow strip in the middle, interrupted only once by two small incised lines. These lines represent two very large hinges, since two short strokes would be nonsensical in a clay tablet depiction (i.e. they are not column or section dividing lines). The pages of the diptych are each divided into three sections (see Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019a: 158, Figure 15b; Seidl 1989: 124).
On another later Kassite kudurru, Sb 6438, which dates to Marduk-apla-iddina I (1171–1159; see Paulus 2014b: 877, no. 154, OI 27; Seidl 1989: no. 53), the “grooved stylus” is depicted as a symbol of Nabû (see Figure 15c in Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019a: 158).[10] To view images of these depictions of writing boards and the grooved stylus on Kassite kudurrus see Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss (2019a: 158), Figure 15 a–c. For a detailed analysis of the “grooved stylus”, which was presumably used for writing in wax and which may have served as a Vorlage for the depiction of a closed diptych in profile view, see Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss (2019a: 158–168).
In my opinion, the aforementioned iconographic evidence, the references to writing boards in the inscriptions of kudurru monuments and the cited letter from the first Sealand dynasty (CUSAS 9: 7 obv. 9–10) strongly support an increased use of wooden writing boards in the Middle Babylonian period. In the following pages, I will provide further evidence confirming the use of writing boards in the Kassite period by presenting the reader with a transliteration and translation of three Kassite letters and a part of a cattle account from Nippur, which contain mentions of writing boards, with a brief commentary.
2.1 The Kassite Letter BE 17: 51 (P265716, CBS 10510)
obv. 1′ | [ana bēlīja qibima] | [Speak to my lord] |
obv. 2′ | um-ma-⸢a⸣ […] | the following [(says) …], |
obv. 3′ | URDU-ka ⸢x⸣ [… a-na di-na-an] | your servant. ⸢…⸣ [… I shall go] as my lord’s [substitute.] |
obv. 4′ | be-lí-ia-⸢lu-ul-li⸣-[ik um-ma(-a)] | |
obv. 5′ | U8.UDU.HI.A ša ⸢x⸣ […] | The flock of sheep and goats of/which […] |
obv. 6′ | ša URU Lu-⸢ub ?⸣-[di …] | of the town Lubd[i …] |
obv. 7′ | a-na-ku ⸢x⸣ […] | I, myself, […] |
obv. 8′ | ku-ru-⸢uš-ta ?!? ik ?⸣-[(ka ? -lu ?) …] | the fattening fe[ed (they are going to eat?) …] |
obv. 9′ | qá-at ma ⸢ar ?-x⸣ […] | under the administration of […] |
obv. 10′ | be-lí li-iš-pu-[ra …] | My lord shall send [to me (?) …] |
obv. 11′ | ḫa-mu-ut-ta ⸢li ?⸣-[…] | promptly, ⸢he shall (?)⸣ … […] |
obv. 12′ | ku-ru-uš-ta-a ⸢x⸣ […] | the fattening feed … […] |
obv. 13′ | li-še-li […] | he shall let come up […] |
rev. 1 | U8.UDU.HI.A ša(-)qá(-)[(at ?) …] | The flock of sheep and goats(, which are) under the ad[ministration of …]/the wate[ring …] |
rev. 2′ | ḫa-za-an-na-a-ti | the towns’ mayors |
rev. 3′ | ša be-lí-ia ša ma-da-a | of my lord, are numerous. |
rev. 4′ | mi-na-a-⸢šu⸣-nu i-le-eq-qé | What of theirs is he going to take? (=How many of their sheep and goats is the lord going to take?) |
rev. 5′ | a-wi-lu-us-su-nu | Their awīlūtu are written down |
rev. 6′ | i-na GEŠ<LI>.U5.UM ša be-lí-ia | on the wooden writing board of my lord. |
rev. 7′ | ša-aṭ-ra-at | |
rev. 8′ | a-wi-lu-us-su-nu i-⸢na GEŠ?LI??? …⸣ | Their awīlūtu on/in … [(the writing board ???) …] |
rev. 9′ | be-lí li-il-⸢qé⸣ | my lord shall take (it ?). |
obv. 6′: The reading URU Lu-⸢ub ?⸣-[di] is a tentative suggestion; the possible sign ⸢ub ?⸣ is strongly damaged.
obv. 8′: kuruštû, *kurušta-, “sheep or goats being fattened” (AHw: 514a; CAD K, 582), or “ein süßes Mastfutter” (AHw: 514a). von Soden (1965: 514a) (=AHw) translates BE 17: 51 obv. 8, 12, ku-ru-uš-ta-a, as “fattening feed”.
rev. 1: It is possible to read U8.UDU.HI.A ša-qá […], because there is large gap following the sign qá. šaqû means in the context of livestock „to give to drink, to water animals“ (CAD Š/2: 24, 26). However, a gap between signs can appear in one word, as can be seen in rev. 2 and l. 5 between ḫa-za-an-na-a- and -ti and between a-wi-lu-us-su- and -nu and does not necessarily indicate the end of one word.
rev. 3: mādā appears to be the stative fem. pl. of mâdu, “to be numerous, plentiful, abundant” (cf. CAD M/1, 24), either referring to a substantive in the fem. pl., or a dual. The term U8.UDU.HI.A, Akkadian ṣēnu, “flock (of sheep and goats)” is a feminine substantive, cf. CAD Ṣ: 128–131; ḫazannāti is the feminine plural, as well. It is more likely that the sender mentions the high number of sheep and goats instead of towns’ mayors.
In the Kassite letter BE 17: 51 (P265716, CBS 10510) from Nippur the subordinate sender asks his lord to send fattening feed, presumably for sheep and goats. If the emendation in obv. 6′ is correct, then the sheep and goats may be located in the town Lubdu in the north-east of the Kassite kingdom (Nashef 1982: 178–179), near the Assyrian border. According to rev. 1–4 there is a great number of sheep and goatherds under the administration of the towns’ mayors of his lord (for the reading of the signs ša(-)qá(-)[(at ?)] see the commentary to line rev. 1 above; for the translation “hand (of)” as “under the administration of” see Petschow 1974: 56–57). Thus, the recipient, a “lord” in Nippur, had a higher rank than ḫazannu-officials in the area of Lubdu, since they were “in his hand (=under his administration)”. The Kassite letters from Nippur were allegedly found in the palace complex of Nippur (see Pedersén 1998: 115), so it may be the case that the recipient was a high official in the palace, i.e. in the provincial administration of Nippur. He may have been the šandabakku. If the town in obv. 6′ is indeed to be emended to URU Lu-⸢ub ?⸣-[di], then this would imply that this high-ranking recipient commanded ḫazannu officials (rev. 2′–3′: ḫazannāti ša bēlīja) in a completely different province. This could be understood to indicate that the šandabakku of Nippur had supra-regional influence over certain lands, workers and resources in other provinces.
Since the sender asks in rev. 4, “what” of “theirs” his lord is going to take, which, may refer the sheep and goats, it appears that the lord in Nippur is going to extract some of the sheep and goats from the herds of the ḫazannus. However, in the following lines rev. 5′–9′, the sender asks his lord to take something, either a writing board on which awīlūtu are listed, or to take the awīlūtu, who are listed on his writing board (rev. 9′: li-il-⸢qé⸣). As we can see in other Kassite administrative sources, such as in the cattle account BE 15: 199 (see below), the Nippur administration actually sold livestock to purchase awīlūtu.
It is unclear whether the passage in rev. 5′–9′ is linked to the discussion of the extraction of sheep and goats in the previous lines. However, the letter seems to imply that the local ḫazannus (possibly in the area of Lubdu) managed not only sheep and goats, but that they also controlled amīlūtu workers. These workers are apparently listed on a wooden writing board of the sender’s lord. This means they are under his lord’s supervision. The sender asks his lord to “take” them, which may imply that the lord shall redistribute the man power from one place to another place, perhaps, even from another province (Lubdu) to Nippur, where the letter was found.
Lubdu lay at the north-eastern fringes of the Kassite kingdom and had belonged to Mittani before it came under the control of Babylonia, perhaps, under Burna-Buriaš II (1354–1328), when Babylonia destroyed the area up to the Lower Zāb and conquered areas of the Mittani kingdom (Jakob 2011: 192, fn. 3; Wilhelm 1982: 50). The conquest of Lubdu presumably resulted in the influx of Hurrian servile workers (arrapḫāju, ḫanigalbātû) since the reign of Burna-Buriaš II (1354–1328). These Hurrian servile workers appear in personnel and ration lists, especially under Kurigalzu II (1327–1303) and Nazi-maruttaš (1302–1277, cf. Brinkman 1981: 33; Sassmannshausen 2001: 134–135). In case the letter BE 17: 51: obv. 6′ does contain a reference to the town Lubdu, then it may document the redistribution of such Hurrian workers to another location, possibly, to the province of Nippur, where the recipient of the letter was located.
Later, Adad-nārārī I (1307–1275) destroyed the area of Lubdu during the war with Nazi-maruttaš (1302–1277, Paulus 2014a: 71)[11] It is unclear, but likely that the aftermath of several wars with Assyria resulted in more (Assyrian) prisoners of war who ended up as servile personnel in the border towns and may have been redistributed to central Babylonian provinces, such as Nippur.
2.2 The Kassite Letter PBS 1/2: 77 (P261059, CBS 4790)
broken part | ||
obv. 1′ | ⸢ša i-na URUKA2.DINGIR.RAKI⸣ | … which in Babylon |
obv. 2′ | tu-uš-i-da-an-ni | you brought to my attention. |
obv. 3′ | um-ma-a i-na GEŠLI.U5.UM | The following: I shall look at (=read) the wooden writing board. |
obv. 4′ | lu-mu-ur i-na GEŠLI.U5.UM | After I had looked at (=had read) my wooden writing board, |
obv. 5′ | at-tu-ú-a ki-i a-mu-ru | |
obv. 6′ | ul ša-aṭ-ru | (I found that) they are not written down (there). |
obv. 7′ | DUMU I Iš-bu-ú-la a-ka-an-na | The son of Išbu-ula in the following way |
obv. 8′ | iq-ta-ba-a um-ma-a | has said the following: |
obv. 9′ | I Iš-bu-ú-la a-bu-ú-a | “Išbu-ula, my father, |
b.e. 1 | i-na ṣi-be me-e ša | during/in (the section under) the soakings (of fields) with water of/in (the section under) of the seizers of water |
b.e. 2 | I.d Nin-urta-ŠUM2-ŠEŠ.MEŠ ša-ṭi-ir | Ninurta-nādin-aḫḫē is written down there.” |
rev. 1 | DUMU I.d Nin-urta-kab-ti-ŠEŠ.MEŠ-šú | The son of Ninurta-kabti-aḫḫēšu |
rev. 2 | a-ka-an-na iq-ta-ba-a | in the following way has said |
rev. 3 | um-ma-a I.d Nin-urta-kab-ti-ŠEŠ.MEŠ-šú | the following: “Ninurta-kabti-aḫḫēšu, |
rev. 4 | a-bu-ú-⸢a i-na⸣ MU-22-KAM | my father, in the 22nd year |
rev. 5 | Na-zi-⸢Múru⸣-taš ša-ṭi-ir | of (king) Nazi-maruttaš was written down (there).” |
rev. 6 | DUMU I.d Nin-urta-ri-im-DINGIR.MEŠ a-ka-an-na | The son of Ninurta-rīm-ilāni in the following way |
rev. 7 | ⸢iq⸣-ta-ba-a um-ma-a i-na MU-22-KAM | has said the following: “In the 22nd year |
rev. 8 | Bur-na-Bu-ri-ia-aš | of (king) Burna-Buriaš |
rev. 9′ | I.d Nin-urta-ri-im-DINGIR.MEŠ a-bu-ú-a | Ninurta-rīm-ilāni, my father, |
rev. 10′ | ⸢ša⸣-ṭi-ir | was written down there.” |
obv. 2′: Regarding the verb form tuš’idanni, and its verbal root *īd cf. Aro (1957, 39) and von Soden (1995: 194).
obv. 4′: To report about conditions found at the sender’s location the sender often used a kī and a preterite verb form in the sub clause, followed by a stative in the main clause to describe the state of affairs. In case the sender wants to express the state of affairs he found “when” he had looked at the writing boards, then the kī is not to be translated as “after”, but rather as “as” and “when”.
obv. 7′, 9′: For the personal name Išbu-ula see Balkan (1954: 57) and Hölscher (1996: 108).
b.e. 1: The third and fourth sign of b.e. l. 1 can be read ṣi-bít/bat/mit/be etc. The fourth sign is the sign BAD with the reading mit, or bít or be.
1. ṣimdu is a Kassite “yoke” field (120 big cubits × 120 big cubits, 30 sila seeds), one-eighth of a bur (Powell 1987–1990: 481–482). A plough drawn by a team of oxen could plough this amount in one day (Paulus 2014b: 169, fn. 214.)
2. ṣe-bít, ṣe/ēbit,[12] could be the participle in the status constructus or the stative of ṣabātu, since in the Middle Babylonian period the /a/ in a closed syllable could become an /e/ if the following syllable contained an /e/ or /i/ (Aro 1955: 41–49). ṣe-bít, read as participle ṣēbit, followed by me-e, mê, “water,” could be translated as “the seizer of/the one, who seizes water.” Thus, Išbula is listed “in,” i.e. under the section of the workers, who “seized” water. ṣabātu, “seize,” can mean “to contain” with water, see CAD Ṣ: 23a, s.v. ṣabātu. The examples refer to vessels which contain certain amounts of water given in measures of capacity. ṣabātu can also mean “to block an approach” (see CAD Ṣ: 29b, s.v. ṣabātu); perhaps, in the sense of “blocking a stream of water”?
3. Another possible reading is ṣi-be. ṣīpu or ṣību means “soaking (referring to irrigation)” (CAD Ṣ: 205), “Durchfeuchtung” (AHw: 1104), which is a possible reading in the context of mê, “water.” appears to be a likely reading. ṣībē may be the gen./acc. pl. of “soaking”, i.e. ina ṣībē may mean “the soakings”. Išbula’s name was written down ina ṣībē mê, “in the soakings of/with water”, i.e., while these soakings happened, or his name appears in a section on the writing board which concerns the irrigation and soaking of fields.
rev. 1: The name can be read I.d Nin-urta-kab ? -ti-ŠEŠ.MEŠ-šú or I.d Nin-urta-SAG? -ti-ŠEŠ.MEŠ-šú (see Hölscher 1996: 158). However, in rev. 3, the sign KAB is identifiable in the name I.d Nin-urta-kab ? -ti-ŠEŠ.MEŠ-šú.
Furthermore, the cuneiform signs are very cursive (tilted to the left side), and, thus, both the sign SAG and the sign KAB are possible readings. The vertical wedge of the sign TI is tilted to the left so that it is nearly horizontal. In accordance with this, the vertical wedges of the alleged sign KAB are slightly tilted to the left, as well. Those wedges, which are supposed to be horizontal in the signs KAB and TI, appear to be (nearly) horizontal. However, in order to read the sign SAG, one would have to assume that of the two horizontal wedges of the sign SAG – not all of the horizontal wedges – are tilted to the right and not the left, like the rest of the wedges in rev. 1. This would be an odd exception to the cursive writing. Therefore, it seems more likely to me to read KAB instead of SAG.
In Kassite letter PBS 1/2: 77 (P261059, CBS 4790) the sender mentions that the recipient brought something to his attention in Babylon. The origin from which the letter was sent is unknown. It is possible that it came from Babylon. The letter was found in Nippur, where it may have been received and/or archived.
It is typical in Kassite ardu letters from subordinates to higher ranking officials that the sender wants to report to his lord about certain conditions. However, in PBS 1/2: 77, there are no expressions characteristic of an ardu letter, such as addressing the recipient with “my lord” in the 3rd ps. sg. or giving him direct orders in the imperative. The verb form tuš’idanni in obv. 2′ (“you brought to my attention”) could be an indicator that PBS 1/2: 77 is an aḫu letter or even bēlu letter, since the sender addresses the recipient directly in the 2nd ps. sg. However, occasionally subordinates used the 2nd ps. sg. instead of the 3rd. ps. sg. when they addressed higher ranking officials; such a possible mistake is not necessarily an indicator that a superior addressed a subordinate or “brother.” Since the sender is not giving any commands to the recipient, it is improbable that this is a bēlu letter from a superior to his subordinate. However, since he had access to the official records of the provincial administration, it is to be expected that he was a high ranking official in the Nippurean palace. Thus, it is reasonable to assume that PBS 1/2: 77 is an ardu or aḫu letter between a subordinate and his lord or between more or less equals.
The sender was apparently asked to check entries on wooden writing boards (obv. 3′–4′: i-na GEŠLI.U5.UM lu-mu-ur, “I shall read the wooden writing board”), as several men had made the claim that their fathers’ names were listed there. The sender reports that he has checked three entries (obv. 7′-b.e. l. 2; rev. 1–5;[13] rev. 6–10[14]) on his writing board. However, he rejects their claims, since their fathers’ names were apparently not written down on the writing board (obv. 6′: ul ša-aṭ-ru, “they are not written down there”). Two of these three sons claim that their fathers were conscripted during the reign of two preceding kings, Burna-Buriaš II (1359–1333) and Nazi-maruttaš (1307–1282, see Brinkman 2017: 36). One son, however, appears to mention the conscription of his father in the context of irrigation work (see above the commentary to b.e. l. 1).
Between the 22nd year (1338) of king Burna-Buriaš II (1359–1333) and the 22nd year (1286) of king Nazi-maruttaš (1307–1282) there is a time span of 53 years. This is an indicator that writing boards and more importantly the inscriptions on writing boards were archived for at least half a century. Furthermore, if one could demand from officials of a temple or the provincial administration that he would check entries on a writing board more than half a century later, then this means the inscriptions were permanent.
It is highly probably that the letter PBS 1/2: 77 was written and sent no less than two years after the 22nd year of Nazi-maruttaš, because expressions such as “this year” and “last year” are attested in Old Babylonian and Kassite letters as well as Amarna letters: The expression “(of/in) this year” is expressed with šatta/šattu, ina/ša šatti, ina/ša šatti annīti, šattu annītu, šattu agâ, see e.g. the Amarna letter EA: 11 from Kassite King Burna-Buriaš II rev. 17: ina libbi šatti šannīti, EA: 162: obv. 44: ina šatti šannīti, EA 287: obv. 20: ina šatti šannīti). The expression “(in/of) last years” is expressed with šaddagda, ša šaddagda/i, šaddagdiš, see e.g. the Old Babylonian letter CT 4: 28 from Sippar-Jaḫrurum (mod. Tell Abu Habbah) rev. 4–5: ul šadaqda ul šatta, “nor (for) last year nor (for) this year” or the Kassite letter BE 17: 34: obv. 14: kī pī ša šaddag[da], as well as PBS 1/2: 16 obv. 18; 52 obv. 11. The terminus post quem is, therefore, 1284, which means that the writing boards were kept for at least 55 years.
Hölscher (1996: 56, 108, 149, 156, 158) tentatively dates PBS 1/2: 77 to the reigns of Kadašman-Enlil II (1263–1255) or Kudur-Enlil (1254–1246,“<KaE II/KuE>” or “und.”, i.e. “not dated”). The reasons for this dating are unclear. Following Hölscher, the letter PBS 1/2: 77 was sent more than 76 years after a scribe made an entry in a writing board in the 22nd year (1338) of king Burna-Buriaš II (1359–1333). This is a strong indicator that writing boards were used as a lasting writing medium, and not merely for temporary notes that were later fixed on clay. It is attested that writing boards served as a permanent medium both for administrative and scholarly texts in the first millennium (Finke 2003: 58; Jursa 2004: 170–178; Kozuh and Nielsen 2021: 148–145; Parpola 1983: 4; Robson 2019: 126). Thus, PBS 1/2: 77 is proof that writing boards served this purpose already in the second half of the second millennium BC in Mesopotamia.
2.3 The Kassite Letter CBS 4773 (P261042)
obv. 1 | a-⸢na⸣ be-⸢lí-ia⸣ qí-bí-ma [umma PN] | Speak to my lord: [the following (says) PN] |
obv. 2 | URDU-ka-ma a-na di-⸢na-an⸣ [bēlīja lullik] | your servant: I shall go as my lord’s substitute! |
obv. 3 | […]⸢.MEŠ ša⸣ [x] ⸢x(-)šap ?⸣-ra […] | […] … of […] … sent (?) […] |
obv. 4 | […] ⸢x⸣ […] | […] … […] |
rev. 1′ | […] ⸢x⸣ […] | […] … […] |
rev. 2′ | […] ⸢x x⸣ […] ⸢x⸣ […] | […] … […] |
rev. 3′ | […] ⸢kal ? d En-líl ù ?⸣ a-[…]/⸢ki ? kal ?⸣ […] | […] … Enlil … […] |
rev. 4′ | […] ⸢x⸣ ik-ri-ku ù šum-[ma ? …] | […] (s)he hindered you and ⸢if⸣ […] |
rev. 5′ | […] ⸢be⸣-lí i-ḫe-er-ri li-⸢x⸣ […] | […] my lord (?) is going to dig up. He shall … […] |
rev. 6′ | […] ša BAD3-d Gu-la ⸢ša⸣ […] | […] of Dūr-Gula ⸢(,which)/of⸣ […] |
rev. 7′ | […] ⸢2⸣ ĝiš-ṭu šu-ub-bu-ru […] | […] two broken writing boards […] |
t.e. 1 | ⸢ù ?⸣ li-iš-pur-am-ma ⸢x⸣ […] | ⸢and (?)⸣ he shall send (a letter) and … […] |
t.e. 2 | lu-uš-ši-ma lu-za-⸢iz ?⸣ […] | I shall carry and I shall distribute […] |
obv. 3: The lower parts of the signs ⸢x(-)šap ?⸣ are broken off; the reading of the sign šap is likely, but due to the damage, other readings remain possible.
rev. 1′: ik-ri-ku from karāmu, “to hinder, slow down” (CAD K: 200b–201a).
rev. 7′: The Akkadian term gišṭû is attested in Neo-Assyrian colophons (AHw: 294; CAD G: 110a; e.g. in KAR: 164 (Enūma eliš) or KAR: 307 (mythical explanatory text)) of Standard Babylonian texts. Standard Babylonian (SB) refers to the language of Akkadian literature from the second half of the second millennium BC to the end of the cuneiform tradition. However, in KAR: 164 and 307 gišṭû is written ĝiš-ṭu-u, here it is lacking the last sign -u. gišṭû (Sumerogram: GEŠ.DA), ‘wooden writing tablet’, is supposedly a loanword from Sumerian ĝeš da, ‘wooden writing board’ (CAD G: 110a).
Although the verb šapāru regularly appears in the Kassite letters from Nippur, a D-Stem of šapāru (hypothetical: šuppuru) is neither listed in the AHw: 1170a–1171b nor in the CAD Š/1: 430b–448b. However, the D-stem of the verb šebēru, ‘to break, to fracture, to shiver,’ šubburu, ‘to break, smash, demolish, to injure severely, to grind (?)’ is attested (see CAD Š/2: 246b–250b). The D-stem builds the stative šubbur, subordinated šubburu, and the verbal adjective šubburu. Note that the D-stem of šebēru means specifically “to break wooden objects” according to the CAD Š/2: 249b, s.v. šebēru, such as wagon wheels or house gates.
The Kassite letter CBS 4773 from a subordinate to his lord in Nippur is strongly damaged. The sender writes about possible digging work of his lord and mentions the settlement Dūr-Gula, which lay near Isin.
In rev. 7′ the sender then refers to “two broken writing boards” with the Akkadian term gišṭû, which is only attested in Neo-Assyrian colophons. In the following line, the sender asks his lord to send something, which could either be a written command per letter or other goods. It could be speculated whether the sender asked for a replacement for the broken writing boards. In the second line following the mention of the writing boards, the sender announces that he wants to distribute something. The most feasible context is that the sender wants to distribute rations to workers.
2.4 The Cattle Account Table BE 15: 199 (P259820)
On the reverse of the Kassite tablet BE 15: 199, in rev. 12, a wooden writing board is mentioned (in the same passage clay tablets containing a “list of names” are mentioned, as well). BE 15: 199 is a cattle account table and dates to Kurigalzu II (for a complete translation, see Huang 2020: 118–119, 287–292 and Torczyner 1913: 52–54). The account documents the whereabouts and responsible officials of the cattle herds, because the šandabakku and his provincial administration were in certain contractual relationships. Contemporary Kassite herding contracts show that the šandabakku could act as a contractor, i.e. that a part of the cattle in his herds was entrusted to him, and that temples could be some of his clients (see Huang 2020: 96–102).
BE 15: 199 has a “low” CBS-number, CBS 3446; however, it does not appear in Sassmannshausen’s list of tablets from the area WA (Pedersén’s archive “Nippur 2”, see Pedersén 1998: 115, and Sassmannshausen’s “Archiv des Speichers”, which may have belonged to the Gula temple, see Sassmannshausen 2001: 186–187. Thus, BE 15: 199 may stem from the provincial palace in Nippur (area WB), i.e. the šandabakku’s administrative archive(s)).
On the reverse of BE 15: 199, there are two columns. In the left column the number of cattle is given. The right column contains detailed qualitative or descriptive information about the cattle, including the responsible ḫazannu official, the origin and destination of the cattle, and previous extractions out of the herd (TA) etc. In order to understand the context, in which the wooden writing board is mentioned, in this section (1.4) the passage BE 15: 199 rev. 11–18, is analysed in detail:
The relevant passage, BE 15: 199 rev. 11–18, consists of three entries of numbers of cattle (rev. 11, l. 14, l. 16), which are each followed by explanatory notes in the right column. The explanatory notes stretch across two lines (rev. 14–15 and 16–17) and three lines each (rev. 11–13). The fourth entry does not contain a number in the left column (rev. 18).
According to the reverse l. 4, the total of 719 bīru cattle (GU4INDA, see Attinger 2021: 573–574) belong to the nakkamtu, the “storehouse”, or in this context more suitable, “barn” (see Sassmannshausen 2001: 172).[15] The term bīru designates young cattle up to three years of age (CAD B: 266a-b, s.v. bīru B). That bīru cattle, which is kept in a nakkamtu stable, is given out as draft animals for ploughing (with a seeder plough, see e.g. BE 15: 199 rev. 14, 16, 17), as price for the purchase of amīlūtu (see e.g. BE 15: 199 rev. 7: TA 30 ša a-na SAMx a-mi-lu-ti na-ad-nu) and of barley (see e.g. BE 15: 199 rev. 13, 18) and for slaughter (see BE 15: 199 rev. 8), and it is transferred from one province or town to another (see e.g. BE 15: 199 rev. 11 and 12). In BE 15: 199: rev. ll.13, 18 each bīru is equivalent to ca. 2400 l of barley (in case on BAN2 equals 10 SILA3, see rev. 13, 18: ša 1 GU4 8;0.0.0 GUR ŠE, “for (=that of) one oxen is 8;0.0.0 gurs of barley”).
rev. 11 | 26 | GU4.INDA ša i-na MU-7-KAM TA A.AB.BA il-qú-ni ŠU IdAMAR.UTU-⸢URU4⸣ DUB šu-ma-ti ⸢ma-ḫi⸣-ir is-si-ra-am-ma a-na mu-uḫ x […] |
26 | young oxen which they had taken in the 7th year out of the (province ?) Sealand (?). Under the administration of Marduk-nāṣir. The tablet with names has been received. He will collect (it), [and he will] … upon … […] |
|
rev. 12 | TA 19 ša ILU2-dAMAR.UTU a-na mu-uḫ ša URUURDU-GAŠANKI ru-ud-du-ú ⸢TA⸣ 8 ša Id Nin-urta-mu-bal-liṭ i-na GEŠLI.U5.UM(-)⸢šu ?-x/ra ?⸣-[…] | |
After 19 from Amīl-Marduk are added to those of the town Arad-bēlti; ⸢after⸣ eight of Ninurta-muballiṭ are […] on the (his) wooden writing board […]; |
||
rev. 13 | TA 12 ša IŠÚM-dU.GUR a-na mu-uḫ-šu ru-ud-du-ú
TA ša 20 GU4.⸢NÍNDA 1 ME DIŠ.ŠU(=60)⸣;0.0.0 ŠE ša 1 GU4 8;0.0.0 GUR ŠE ša I Ib-ni-dKUR ŠÚM-na a-na […] |
|
after 12 of Iddin-Nergal were added to his (ones); after for (=that of) 20 young oxen 160;0.0.0 gurs of barley, for (=that of) one oxen is 8;0.0.0 gurs of barley, of Ibni-Amurru were given. To […] |
||
rev. 14 | 25 | GU4.INDA ša BAD3-Ku-ri-gal-zu ša i-na MU-17-KAM a-na e-re-ši ù tu-ur-ri na-ad-nu TA 24 ša a-na er-re-ši ša URUURDU-GAŠANKI […] |
25 | young oxen of Dūr-Kurigalzu which were given in the 17th year for seeding (by means of a seeder-plough) and for returning them (or: for returning the earth = covering, see CAD E: 287a, s.v. erēšu B). After 24, which were for seeding (by means of a seeder-plough) of the town Arad-bēlti, […] |
|
rev. 15 | i-na DUB ša URUURDU-GAŠANKI ša-aṭ-ru šu-lu-ú ŠU ILU2-dAMAR.UTU DUB šu-ma-ti ma-ḫi-ir is-si-ra-am-ma a-na IdAMAR.UTU-⸢URU4⸣ i-⸢nam⸣-din in | |
are written on the tablet of the town Arad-bēlti. They were substracted. Under the administration of Amīl-Marduk. The tablet with names has been received. He will collect (it), and he will give (it) to Marduk-nāṣir. |
||
rev. 16 | 30 | GU4.INDA ša TA A.AB.BA il-qú-ni a-na DUMU I Ki-lam-da-⸢šu⸣ ka-an-gu a-na e-re-ši ù tu-⸢ur⸣-ri na-ad-nu DUB šu-ma-ti ⸢Id En-x⸣ […] |
30 | young oxen which they have taken out of the (province ?) Sealand (?), were sealed for the son of Kilamdašu. They were given for seeding (by means of a seeder-plough) and for returning them (or: for returning the earth = covering, see CAD E: 287a, s.v. erēšu B). The tablet with names (of?) … […] | |
rev. 17 | is-si-ra-am-ma a-na IdAMAR.UTU-URU4 i-nam-din in 1 GU4 DUMU IdIM-ša-gim ta-kal-ta-šu i-nam-din in a-na Id Nin-urta-ŠÚM-na […] | |
he will collect (it) and he will give (it) to Marduk-nāṣir. The son of Adad-šāgim has given one oxen as his replacement. To Ninurta-iddina […] | ||
rev. 18 | GU4.INDA ša i-na MU-15-KAM TA A.AB.BA il-qú-ni TA ša DIŠ.ŠU(=60) +7 (=67) GU4.INDA 536;0.0.0 ŠE ša 1 GU4 8;0.0.0 GUR ŠE ša ILÀL!-É-kur i-si-ru | |
Young oxen, which they have taken in the 15th year out of the (province ?) Sealand (?). After for (=that of) 67 young oxen are 536;0.0.0 GUR of barley, for (=that of) one oxen is 8;0.0.0 Gur barley, of LÀL-Ekur, they have collected. |
rev. 12: TA is the equivalent for Akkadian ištu/ultu, which is either the conjunction “since, after, as soon as,” see CAD I: 284b–286a, s.v. ištu, or the preposition “from (a point in space or time), out of (a place, an object, a quantity), since, after,” see CAD I: 286a–288a (both the preposition and conjunction are written with the Sumerogram TA). TA marks extractions from the herd in the interlineary comments, which break down the number of cattle in the previous line(s), see Huang (2020: 128).
TA/ištu/ultu cannot be translated as the preposition “out of” and it cannot be understood as “out of these (=the aforementioned).” Instead, it needs to be translated with “after”, because the transactions introduced with TA must have occurred before the number of cattle was recorded in the table. This can be demonstrated in BE 15: 199 rev. 11–13. BE 15: 199, rev. 11 lists 26 young oxen under the administration of the ḫazannu Marduk-nāṣir.
However, a close look at the sentences introduced with the sign TA shows that the cattle was not extracted out of a total of 26 oxen, but that the 26 oxen were the remainder of previous extractions. If TA/ištu/ultu marks extractions, then according to rev. 12 and 13 these extractions are explicitly “added” (ru-ud-du-ú) to other herds, once to the herd(s) of the town Arad-bēlti (rev. 12) and, secondly, to those of Iddin-Nergal (a-na mu-uḫ-šu, see rev. 13). If one adds up these numbers of oxen, which are clearly marked as “added” to other herds in rev. 12 and 13, then the 19 oxen from rev. 12 and the 12 oxen from rev. 13 result in 31 oxen. Furthermore, TA marks 20 oxen, which were “given” in exchange for barley, and 8 oxen, which were written on a writing board, as extractions – this would result in a deduction of 59 oxen. Obviously, a total of 59 oxen, marked as “extracted” with the sign TA, cannot be taken out of a herd of 26 oxen.
Furthermore, TA/ištu/ultu, “out of (a place, an object, a quantity)” i.e. “out of these,” should not be misunderstood as an introduction to a sub-category of an aforementioned number or amount. Sub-categories of a number or amount of cattle were introduced with EN. This can demonstrated with the help of BE 15: 199 rev. 11–13, as well: if the herds of town Arad-bēlti (rev. 12) and Iddin-Nergal (a-na mu-uḫ-šu, see rev. 13) were sub-categories of the 26 oxen under the administration of the ḫazannu Marduk-nāṣir in rev. 11, then 31 oxen were added to Marduk-nāṣir’s herds and 20 oxen would be deduced in exchange for barley (rev. 13), resulting in 11 oxen. It would then be unclear, whether the 8 oxen on a writing board should be deduced (resulting in three oxen) or added (resulting in 19 oxen). In any case, the totals would not match the number 26 in rev. 11.
rev. 17: Note that in ta-KAL-ta-šu, the sign KAL can be read rib. According to Hruška (2005: 512) takaltu is a container attached to the seeding plough or the handle of the plough (“Sterz”). Cf. the tablet CBS 1354 l. 24, which is line 15 of the Farmer’s Almanac in Civil (1994: 28–29, 42–43, 72). The second possibility is the reading ta-rib-ta-šu. tarībtu means “replacement”, but only occurs in personal names (see CAD T: 230a). However, note that in another Kassite cattle muster, BE 14: 168: obv. 34 the term ta-rib-ti, the “replacement” of a ploughing-ox, appears as well. Note the term pillati for replacement oxen in documents concerning cattle from Ur (Gurney 1983: 65, 123).
rev. 18: For the name ILAL3 !-É-kur see Hölscher (1996: 130).
The ḫazannu Marduk-nāṣir (see Hölscher 1996: 138), who appears on the obverse ll. 3, 6 as a responsible ḫazannu for two herds, does also appear several times on the reverse, working for the šandabakku Amīl-Marduk.[16]
In order to determine the function of the writing board in the management of cattle, let me explain the meaning of the entries in rev. 11–18: the oxen in rev. 11, 16, and 18 originate from the Sealand province (in rev. 11 26 oxen and in rev. 16 30 oxen), whereas the 25 young oxen in rev. 14 come from Dūr-Kurigalzu. These oxen from Dūr-Kurigalzu in rev. 14 were transferred to the administration of Nippur for seeding (by means of a seeder-plough) and for returning (ana … turrî); although this could imply that these oxen would have had to be returned to Dūr-Kurigalzu after they had been used as draft animals, the CAD E: 287a, s.v. erēšu B, understands ana erēši ū turrî nadnu in BE 15: 199 rev. 14 as “given for drilling and covering the seed (lit. turning back).” According to rev. 14–15, previously 24 oxen had been extracted and transferred to the town Arad-bēlti for seeding, and this transfer was documented on “the tablet of the town Arad-bēlti.” This transfer occurred under the control of Amīl-Marduk.
Furthermore rev. 15 informs us that a “tablet with names” (DUB šu-ma-ti) was received and that someone is going to collect “it” and that “it” should be given to Marduk-nāṣir. One possibility is that the object, which shall be collected, is this “tablet with names”. The extracted cattle was recorded on additional lists, which we have preserved. One example is BE 14: 89, which records the ṣabittu [17]-cattle, i.e. the “deposited” cattle, which had been marked with TA as being extracted from the herds in BE 14: 99a rev. i and vii, ll. 2, 3, 4, 6, 7, 16, 17, 19, and 21. The numbers of rams and bucks, i. e. male sheep and goats, and the herdsman attributed to the cattle in BE 14: 99a appear in the same order in BE 14: 89, presumably to designate that the cattle originated from their herds (for more details see Huang 2020: 128–131).
Incidentally, a list of cattle, probably destined for a town such as Nippur, was found in a Kassite settlement in the Sealand province, modern Tell Kirbāsi (see Kessler 1992: 95). The Sealand province appears in several cattle accounts as the source for cattle, see Kessler (1992: 95–97). Kessler (1992: 96) suggests that the Nippurean temple administration received their livestock from the royal centre at Dūr-Kurigalzu and from their own temple land in the Sealand province.
Not only the cattle in rev. 11, but also the cattle in rev. 16 and 18 originated in the Sealand province. According to rev. 18, 67 oxen had been exchanged for barley; rev. 18 also contains the exchange rate.
One could speculate whether the term ṭuppi šumāti, the “tablet with names”, designated such a record of extracted cattle or cattle to be extracted together with the names of the herdsmen, whose herds were the origin of the cattle that has been extracted or was about to be extracted.[18] Such a detailed list of responsible officials was necessary, since an account such as BE 15: 199 was used by the šandabakku of Nippur to monitor the location of the herds under the administration of several provincial officials, so that the clients could extract their cattle back at some point from the responsible official or herdsman (see Huang 2020: 136–142).
However, that which was going to be collected and given after the “tablet with names” had been received, could also refer to the cattle. The officials and their subordinates, who had to physically remove the cattle out of their herds, would have received the “tablet with names” of the herdsmen, out of whose herds they were supposed to remove the cattle. Then, they would “collect” the cattle from the herdsmen, who owed the cattle to the clients of the provincial cattle administration. After the “collection” (esirtu/isirtu), “it” (= the cattle) could be given (i-nam-din) to Marduk-nasir who managed the extraction. esēru, “to collect” or “press for payment due” (CAD E: 332b-334a), is used in other texts concerning livestock to describe extractions of goods and animals, see e.g. herding contracts such as CBS 10738: rev. 11, CBS 11060: rev. 4′ or CBS 11104: rev. 7 or the cattle account table BE 14: 168: obv. 35 or rev. 9–10 (esirtu/isirtu, “collection of payment”, see CAD I: 197b–198a).
However, in BE 15: 199: rev. 14 and 15, the cattle are given explicitly “for seeding (by means of a seeder-plough)” – a second possibility to interpret the ominous “tablet with names” is that the “names” were the names of the ploughmen, who used the oxen for ploughing (see the reference to the iššakku-farmers (lessees) in rev. 19, who gave old male oxen for checking).
These speculations must be treated with caution, since the exact nature of the ṭuppi šumāti, the “list with names,” remains unclear. However, they result in two reasonable hypotheses:
Perhaps, the “tablet with names” (DUB šu-ma-ti) was a record of extracted cattle, similar to BE 14: 89 and the Tell Kirbāsi-tablet.
Another possibility is that the “tablet with names” (DUB šu-ma-ti) of the ploughmen, who made use of the plough-oxen for seeding with the seeder plough, was given to the ḫazannu or šandabakku ahead of the physical transfer of the cattle.
The oxen in rev. 14 are not the only ones, which are given “for seeding”: in rev. 16–17, 30 young oxen, which came from the Sealand province, are given for the same purpose and “a tablet with names” is received. The extracted cattle is to be given to the ḫazannu Marduk-nāṣir. According to rev. 17, one of the extracted oxen is replaced. According to rev. 12–13, previously cattle had been extracted and transferred to herds of the town Arad-bēlti and of a man called Iddin Nergal. Furthermore rev. 13 contains the entry that previously 20 oxen had been exchanged for barley; for the same exchange rate as rev. 18.
In this context, among the list of extractions, which had happened previously, an extraction (introduced with TA) is phrased as having been written on a wooden writing board (rev. 12): “⸢after⸣ 8 of Ninurta-muballiṭ are […] on the (his) wooden writing board […]”. The line is damaged, but one could propose that the writing board contained a similar record as the “tablet with names” (DUB šu-ma-ti), i.e. a list of the transfers of cattle and of herdsmen, whose cattle is extracted.[19] However, a counter-argument to this hypothesis is that the other “tablets with names” appear to have been written on clay. A good argument for the use of a wax-covered writing board in this administrative context is that a record written in wax can be continuously modified, rewritten and revised, whereas clay would dry. A running record of transfers of cattle with the information of the responsible officials and herdsmen on a writing board could have been frequently updated by the provincial administration. Thus, the writing board mentioned in BE 15: 199 rev. 12 would have contained an entry regarding the eight young oxen, which were extracted.
3 The Production and the Sealing of a Writing Board
Before proceeding to examine the use of writing boards in Kassite Nippur, it is important to consider the availability of the materials needed to produce a writing board in Kassite Nippur: wax and wood (see Section 3.1 below). Furthermore, the question remains, whether archaeological evidence from Kassite Nippur, such as sealed clay bullae could point to their use (see Section 3.2 below).
3.1 Trade and the Materiality of Writing Boards in Mesopotamia
The initial inquiry pertains to the materials that must be evidenced in sources from Kassite Nippur for the production of writing boards. Writing boards were made of wood or ivory, and filled with a paste of beeswax and ochre or orpiment. The only archaeological evidence of writing boards in Mesopotamia is a small selection of writing boards from the Neo-Assyrian period from Nimrud (16 wooden and 16 ivory writing boards from the late 8th century BC forming polyptichs)[20] and Assur (three diptych leaves and hinge elements of ivory from the 8th or 7th century BC),[21] as well as two writing boards from the shipwreck Ulu Burun from the 14th century BC.[22]
The Nimrud ivory leaves still contained wax flakes inscribed with cuneiform (Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019a: 151, 154; Howard 1955: 14; Mallowan 1954: 99; Nemet-Nejat 2000: 256 fn. 18; Volk 2016: 609; Wiseman 1955: 3). The use of beeswax is securely attested in Mesopotamia since the third millennium BC, for example for the creation of moulds for the casting of metal objects (Volk 1999: 288–289, fn. 91; for the Ur III period see in detail Dercksen 2017: 108–112). Beeswax (GABA.LAL3 or LAL3.HUR, cf. Volk 1999: 289, fn. 85–87, iškurum) was not a domestic produce in Babylonia (San Nicolò 1948, 69–70),[23] but it was imported from Anatolia, from what is now northern Iraq, and from Elam (San Nicolò 1948: 70; Volk 1999: 290, fn. 94). A Sumerian or Akkadian term for beekeeping does not exist. There are no depictions of apiculture in Mesopotamian iconography, such as is attested in ancient Egypt (Volk 1999: 281). In the 8th century BC the local governor of Mari and Suḫu, Šamaš-rēša-uṣur, claims to have introduced apiculture to Mesopotamia from the Iranian plateau (cf. Frame 1995: 281–282; Na’aman 2008: 235; Volk 1999: 281–282, fn. 24). Sargon II’s claims in his standard inscription from his palace in Khorsabad, l. 170, that lallāru, “white honey”[24] is a produce from the mountains (Volk 1999: 282, fn. 25; Winckler 1889: x, 132–133).[25]
The writing boards found in Nimrud were covered with a mixture of beeswax and 25 % arsenic sulfide, which naturally occurs in Mesopotamia in the form of orpiment, a deep-coloured, orange-yellow mineral (lēru, Sum.: IM.KU3.GI, and šīpu, Sum.: IM.ŠIM.BI.KU3.GI). Orpiment/arsenic sulfide coloured the beeswax yellow, and made the surface texture more plastic and easier to inscribe (Mallowan 1954: 99; Volk 1999: 286, fn. 61; Wiseman 1955: 5). Furthermore, the ancient vessels found at the Turkish coast carried orpiment as well.[26] However, Neo-Babylonian expenditure accounts tell us that kalû (IM.GA2.LI), yellow ochre, and not orpiment, was used to fill wax-covered writing boards (Nemet Nejat 2000: 249–259).[27] Regarding the ratio of wax and ochre in Neo-Babylonian expenditure accounts for wax board production see Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss (2019a: 153–154).
Volk (1999: 286) and Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss (2019a: 51, fn. 287, 52–53, 76) suppose that the valuable ivory boards from the king’s library in Nimrud used the expensive orpiment to colour the paste gold, whereas the writing boards recording less important contents were only filled with a paste containing ochre. On the one hand, Neo-Babylonian notes referring to kalû as a component of a wax covered writing board also stem from the Eanna temple (San Nicoló 1948: 67), and, thus, belong to a wealthy environment. It is a reasonable assumption that if orpiment was a luxury addition that it was used in the context of the Eanna temple as well. On the other hand, the Neo-Babylonian references to writing boards make it likely that they were used for bookkeeping within the temple (see Jursa 2004: 172–174, id. 2011: 195–196; MacGinnis 2002: 225), as opposed to the revered prestigious or representative objects, such as the Nimrud ivory boards containing the astrological series Enūma Anu Enlil from the royal library.
Can we identify evidence for the existence of wax in Kassite Nippur? The answer is affirmative; we have documentation from the local administration of Kassite period Nippur, specifically two documents that make reference to the presence of beeswax: PBS 1/2: 27 + 54 and MUN 406.
The Kassite letter PBS 1/2: 27 + 54 (CBS 4749 + CBS 12526): rev. 2–5 notably mentions the delivery of 6 minas of wax:
rev. 2 | a-na IÚRDU-U4-ÈŠ.ÈŠ ARAD-ka 3 i-⸢me-ri⸣-ia | After I had sent three donkeys to Arad-eššēši, your servant, |
rev. 3 | ki-i áš-pu-ru 6 MA GAB.LÀL […] | (I found that) six minas of wax […] |
rev. 4 | i-na NA4KIŠIB-šú ka-ni-ik ki-i ú-še-⸢bi⸣-la | he had sealed on his sealed document. After he had let them be brought, |
rev. 5 | a-na be-lí-ia uš-te-bi-la | I have let them be brought to my lord. |
It appears that Arad-eššēši, the debtor, had sealed a legal agreement which stipulated that he owed the wax to the sender. The party who enters into a commitment seals a legal agreement, whereas the other party keeps the document of proof for the amount owed. Thus, in PBS 1/2: 27 + 54 the sender, who had access to the document proving the debt, may have been the creditor. PBS 1/2: 27 + 54 shows that (bees)wax was obtainable by the elite of officials in the Kassite kingdom, though the extent of its availability is unknown.
The accessibility of beeswax in Kassite Nippur is supported by another administrative document. In the Kassite receipt MUN 406 a goldsmith receives 1/3 mina of wax, perhaps used for the creation of moulds for metal (gold) casting.
The value of beeswax in the Kassite period remains unclear, since no standard value equivalent is given, which we could compare to prices of other commodities at that time.
In the Ur III period 2 minas (= ca. one kilogram) of beeswax had the worth of one shekel (8.3 g) of silver[28] (Powell 1987–1990: 510; Volk 1999: 287; note the mistake in Volk 2016: 609: one mina beeswax equals 4.15 g of silver, which is half a shekel, as one shekel weighs ca. 8.3 g).[29] In a late Babylonian text from Sippar a temple buys 6 minas (3 kg) of beeswax for three shekels (24.9 g) of silver, cf. MacGinnis 2002: 226, fn 50). This equals the Ur III price (as opposed to Volk 2016: 609), as this means that also in this late period (under Nebuchadnezzar/Darius) 2 minas (=one kilogram) of beeswax had the worth of one shekel (8.3 g) of silver (Powell 1987–1990: 510). Since it is generally assumed that prices increased 30–50 % from the Old to the Neo-Babylonian period,[30] this might imply that beeswax became cheaper compared to other commodities in the Neo- and Late Babylonian period, possibly because it was more widely available and used for writing boards in the context of temples and the (palaces) administration in the first millennium. Unfortunately the prices of commodities and value of the commonly used standard equivalents silver, gold and copper fluctuated[31] and changed substantially in three millennia of Mesopotamian history, so it is difficult to draw conclusions for the prices of beeswax in the Kassite period.[32]
Now, we turn our attention to materials other than wax, ochre, or orpiment that would have been essential for the production of writing boards in Kassite Nippur. The Nimrud writing boards were made out of walnut and ivory (elephant and hippopotamus, see Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019a: 146; Volk 1999: 286; Wiseman 1955: 3), and the Ulu Burun writing boards were made of boxwood (GEŠDAŠGARI(-N), taskarinnu, AHw: 1336–1337; Attinger 2021, 239; CAD T: 280–282; Pendleton and Warnock 1991: 107–110). Assyrian texts tell us that tamarisk (bīnu, GEŠŠENEG; Attinger 2021, 986; CAD B: 239–241), cypress (šurmēnu, GEŠŠUR.MIN3, GIŠŠU-UR2.MIN3, GIŠŠU-UR2.ME; Attinger 2021, 1006; CAD Š/3, 349–353) and cedar (erēnu, GEŠEREN; Attinger 2021, 357; CAD E, 274–279) woods were used to make writing boards (Wiseman 1955: 3, cf. fn. 11–13). While the tamarisk is native to Mesopotamia (Streck 2012, 428–431), the cedar was imported from the Cilician Taurus mountains, the Amanus mountains, the Lebanon and Cyprus (Streck 2017a: 236–239), and the cypress was imported from coastal Turkey and Levant, the eastern Taurus, and from Northern Iran (Streck 2017b: 371–372).
Regarding the sources of boxwood, out of which the Ulu Burun writing boards were made, Pendleton and Warnock (1991: 110) assume that “the Amanus mountain range in coastal northern Syria was the major recorded supplier of boxwood for the Egyptians and the various Mesopotamian empires,[33] with Cyprus as a possible minor source” in the 14th century BC.[34] The Amarna letter EA: 25, a list of luxury items sent from Tušratta of Mittani (mid-14th century) to Egypt, documents that boxwood (EA: 25 iv 23, 25, 63, together with elammakku wood) was sent from Mittani to Egypt.[35] It is speculated that Mittani may have controlled the Amanus mountains at that time (Pendleton and Warnock 1991: 109).[36]
3.2 The Sealing of Writing Boards
Having discussed the archaeological evidence and the availability of the raw materials to produce writing boards in Kassite Babylonia, let us now address the possibility that a writing board could function as an official sealed document in Kassite Nippur.
Postgate (1986: 23) argued that MDP 10: pl. 11 i 17, a late Kassite kudurru from Meli-Šipak (MŠ 3 in Paulus 2014b: 390–401), mentions the sealing of a writing board. However, the transliteration of MDP 10: pl. 11 i 17, to which Postgate referred, is now outdated. In the past, the combination of DIŠ.Ú was read as li x -ú, which was interpreted as lē’u, “writing board.” This reading has been disproven. Instead, DIŠ.Ú is to be read as 1.KÙŠ, Akkadian ammatu, to designate a land survey document. The CAD L: 157a, s.v. lē’u, transliterates and translates MDP 10: pl. 11 (MŠ 3) i 17 incorrectly with [li x]-ú.MEŠ … ik-nu-uk-ši, “he sealed the writing board.” The correct transliteration and translation, however, is supposed to be […]’ ù [1] KÙŠ.MEŠ bi-rim NA4KIŠIB-šu an aḫ-rat u 4 -mi ik-nu-uk-ši, ‘And he sealed the land survey document with the impression of his seal for the future days’ (see Charpin 2002: 179, fn. 61; Paulus 2014b: 102, fn. 270, 394, 398; Sommerfeld 1984: 304; Zimmermann 2023: 84, fn. 50). Therefore, the reference to Postgate (1986: 23) in Zimmermann (2023: 96–97) is incorrect.
However, is there additional archaeological evidence in Kassite Nippur supporting the use of writing boards for legal or administrative purposes? With regard to first millennium writing boards and Hittite writing boards, sealed clay bullae are often quoted as archaeological evidence for sealing writing boards. It is a widely held view in the field of Hittitology that bullae/cretulae found in the northern part of the Upper City (Oberstadt) of Boğazköy and “Building D” on the acropolis Büyükkale were used to seal economic and legal texts (possibly land deeds), which are assumed to have been written on writing boards that are not preserved (Mora 2010: 97; van den Hout 2020: 218–23; Waal 2014–2016: 316).[37] For criticism of this theory see Mora (2007: 535–59, ead. 2010: 96–97, ead. 2012: 59–76) and van den Hout (2020: 225–33).
The fact that Hittite writing boards were sealed is attested in Hittite textual sources: one example are the Hittite “Instructions for Temple Personnel” (KUB 13: 4 ii 42–44), in which a list of alienated goods on a GEŠ.HUR shall be sealed twice. Another example is the Hittite court document CTH 293, in which a LĒ’U writing board is sealed, and the purchaser promises to seal the received horses and mules in the future “in the same way” (Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019a: 137–138).
It is commonly assumed that writing boards were sealed in the following way: a cord was wrapped around the board and tied into a knot, to which a clay bulla was attached, which was then sealed. Hence, the bullae have string holes near the apex, and breaking the string damaged the seal, exposing unauthorized tampering with the document’s content (MacGinnis 2002: 223; Postgate 1986: 23; Symington 1991: 120–1; Zimmermann 2023: 96). The Ulu Burun diptych shows that writing boards could also be fastened with a cord wrapped around a hook out of wood, metal, or ivory (Nemet Nejat 2000: 255). The Hittite clay bullae from the Nişantepe archive at Boğazköy were wrapped around the loosely hanging knot (Herbordt 2005: 25).
The references in Hittite texts demonstrate that sealing a writing board was possible. However, Mesopotamian sealing practices with regard to writing boards may have differed from Hittite sealing practices – after all, some researchers speculate that Mesopotamian writing boards may also have differed from Hittite ones (see Waal 2011, ead. 2012).[38]
If the debate is to be moved forward, then it is important to consider that the Old Assyrian iṣurtum debt-notes of the native population in Anatolia must have been sealed to be legally valid. This means that the Assyrian traders were well aware of Anatolian sealing practices. Consequently, the possibility exists that they either copied or adapted the practice with some changes or (had) developed a separate tradition of sealing writing boards in Mesopotamia (see Dalley and Postgate 1984: 75 below). One argument raised against the existence of wooden documents in the Old Assyrian Period is the absence of large archives of clay bullae at Kültepe as opposed to Hattuša. Waal (2012: 309) argues that the Old Assyrian iṣurtum-documents may not have been sealed like the Ulu Burun writing board (likely of Mycenaean origin) or like the presumed sealing practice of first millennium BC writing boards. Therefore, no such clay bullae were found at Kültepe. Further, it has been discussed whether some of the clay bullae from Hattuša might have been attached to other perishable goods as well (Mora 2007: 535–59, ead. 2010: 96–97, ead. 2012: 59–76; Waal 2012: 308–309).
Having highlighted the controversy surrounding Hittite sealing practice and the possibility that there were differences between Hittite and Assyrian sealing practices, I would now like to draw the attention to Dalley and Postgate’s (1984: 75) analysis of the stamped bullae from Fort Shalmaneser. Dalley and Postgate (1984: 75) suggest that a Neo-Assyrian group of clay lumps from Fort Shalmaneser with stamp seal impressions and with a flat reverse, which bear wood and string impressions, may have been used to seal writing boards. However, the clay bullae of Fort Shalmaneser would be attached in a different way than the alleged Hittite sealing practice: the Neo-Assyrian bullae would be pressed to the point at which the cords, which are wrapped around the board, cross (the reconstructions in Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019a: 148, Figure 10). The clay lumps date to the period between Sargon II and Sennacherib, when stamp seals became more popular on clay bullae (Dalley and Postgate 1984: 3, 73–75; see also MacGinnis 2002: 223).
Note that these Neo-Assyrian clay lumps contain the inscription ERIN2.MEŠ MAN, the “troops of the king” (Dalley and Postgate 1984: 3, 73–75, nos. 21–23). This is reminiscent of the Middle Assyrian sources, which indicate that the documents termed lē’u ša PN, “the writing board of PN”, contained contingents of ERIN2.MEŠ (work) troops, which belonged to high-ranking officials or the king (see Bloch 2013: 194, fn. 9; Freydank 1974: 55–89, id. 2001: 104, based on Cancik-Kirschbaum).
[T]hey were all apparently applied to a wooden object with a flat surface, which had been secured with string. One obvious candidate is a box, but it is perhaps likelier, as suggested in TCAE p. 26, that they were the sealings of wooden tablets inscribed with lists of soldiers. This can hardly be proved, but it does at least provide a single adequate explanation of the string and wood impressions on the reverse, the inscriptions on the obverse, and of the royal seal. Why the lists should have required tying up and a formal sealing, we do not know, but it presumably reflects the existence of some kind of administrative obligation between the officers named and the palace (Dalley and Postgate 1984: 75)
MacGinnis (2002: 223) addressed the question whether writing boards could have functioned as sealed legally authoritative documents in Mesopotamia in a similar capacity as they did in the Hittite realm. He comes to the conclusion that Mesopotamian legal practice, which was tied to traditional sealing practices, was “perfectly adapted to use on clay tablets,” while sealed writing boards had disadvantages in comparison. According to MacGinnis (2002: 23), traditional clay tablets, once dried, prevented alterations in contracts and allowed for the inspection of sealed contracts without damage; in contrast, sealed writing boards required the destruction of the seal or its string for inspection. Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss (2019a: 124–125, fn. 25), when discussing this possibility, point out that in specific periods of Roman history, wax boards were considered suitable for legal contracts, later replaced by alternative media; however, the shift was unrelated to enhanced security against alterations, as both wax boards and parchment offer similar safeguards when sealed.
Considering the probability that the stamp sealed and inscribed clay lumps from Neo-Assyrian Fort Shalmaneser sealed writing boards that recorded “reviewed” ERIN2.MEŠ MAN, “troops of the king” (Dalley and Postgate 1984: 3, 73–75, nos. 21–23), we could consider whether a similar practice can be assumed for Kassite Nippur. So far, the sealed clay lumps and bullae from Kassite Nippur have not been associated with sealings of writing boards.
However, there is archaeological evidence from Nippur, which can cautiously be interpreted as pointing to the possibility that writing boards were sealed with clay bullae: five Kassite clay objects and tablets from Nippur bear stamp seal impressions from seal rings. One of these clay objects/tablets from Nippur, a bulla with a stamp seal impression, also bears a cord/string impression. As I argued before (Zimmermann 2023: 97), in the late Kassite period the seal ring, unqu, is attested (see Stiehler-Alegria Delgado 1996: 47–48). The unqu ring contained a stamp seal and, occasionally, the impression of an ellipsoidal bezel is visible in the clay (however, the most common seal type in the Kassite period is the cylinder seal). Further, Stiehler-Alegria Delgado notes that in the Kassite period some cylinder seals were not rolled over the clay, but pressed into it like a stamp seal (Stiehler-Alegria Delgado 1996: 44).
There are five stamp seal impressions from Nippur: Matthews (1992: nos. 182, 183, 184, 185, 186) and Stiehler-Alegria Delgado (1996: nos. 329, 338, 338a).
Although Matthews (1992: 57) notes that the ring stamps most often occur on bullae, not on tablets or envelopes, out of the five stamp seal impressions from Nippur, two stamp seal impressions of ring-seals, Matthews (1992: nos. 183 and 184) (14 N 244 and 14 N 248), are actually to be found on clay tablets. The clay tablets are most likely a dated legal document (perhaps, a receipt etc.) and an administrative (ration ?) list. The seal impressions belong to the “Second Kassite Group,” which is attested since the time of Burna-Buriaš II (1359–1333), see Zettler (1993: 87). The tablet 14 N 244 (IM 80135; P349375), on which the seal ring Matthews (1992: no. 183) is impressed (on the right and left edges), dates to the 20th day of the month ajjaru (2nd month) of the accession year of Šagarakti-šuriaš (1246 BC, see Brinkman 2017: 36, see the visible signs in Zettler 1993: pl. 101b). An ellipsoidal bezel of the seal ring is partly visible on the right edge of 14 N 244 (Zettler 1993: 89, see pls. 92a and 101b). The second seal ring impression is visible on the upper edge of the undated tablet 14 N 248 (IM 80137; P349379). 14 N 248 is an administrative list, perhaps, a ration list (see the preserved amounts in the first two columns and rests of – presumably – personal names in the third column in Zettler 1993: pl. 102b).
The other three seal ring impressions from Nippur are impressed on two bullae (one with string marks, one with a flat surface) and on a clay object, which had been attached to a vessel:
The seal ring impression Stiehler-Alegria Delgado (1996: no. 329) (13 N 518, Matthews 1992: no. 186) was impressed 17 times on a plano-convex object, which was attached to the rim of a vessel – thus, it is clear that this object was not used to seal a writing board.
The second seal ring impression Stiehler-Alegria Delgado (1996: no. 338) and (Matthews 1992: no. 185) is on a bulla with string marks.
The third seal ring impression Stiehler-Alegria Delgado (1996: no. 338a) (CBS 8503; Matthews 1992: no. 182) can be found at least six times on a half-cylindrical bulla with three string holes on one end (Matthews 1992: 128 suspects a fourth hole on the flat side), which join and form one large hole at the other end.
At least one (possibly two) stamp seal impression from Kassite Ur is impressed on a contract (and, possibly, on a receipt). The seal ring impression Stiehler-Alegria Delgado (1996: no. 335) is visible on the legal agreement UET 7, 26 (IM 85497; Gurney 1974: no. 26, date: Marduk-apla-iddina I, year 5 = 1167 BC) from Ur on the reverse and the left edge (see Gurney 1974: pl. 13, no. 26, pl. 79, no. 26). The legal agreement concerns an exchange (a baby for five (?) garments, see Gurney 1983: 86–87). A second possible seal ring impression from Ur (it is unclear whether this is a damaged cylinder seal impression or a stamp seal impression, see Stiehler-Alegria Delgado 1996: no. 334) is preserved on the late Kassite receipt UET 7, 69 (IM 85540; Gurney 1974: no. 69, in which brewers confirm the receipt of corn as their maššartu, see Sassmannshausen 2001: 309–310; possibly dating to Adad-šuma-uṣur, 1216–1187).
The fact that seal rings are used to seal legal and administrative documents on clay from the 13th century onwards in Kassite Babylonia, make it at least theoretically possible that a sealing practice similar to the practice assumed in Neo-Assyrian Fort Shalmaneser (Dalley and Postgate 1984: 3, 73–75, nos. 21–23) existed. The string marks on the stamp-sealed bulla Stiehler-Alegria Delgado (1996: no. 338) and (Matthews 1992: no. 185) and the string holes in the stamped bulla Stiehler-Alegria Delgado (1996: no. 338a) and (Matthews 1992: no. 182) imply that they were attached to an object with a string, possibly, to any goods or to a writing board. Furthermore, since cylinder seals were still predominantly in use in the Kassite period, one could imagine that they were used to seal clay bullae attached to writing boards. Obviously, further work is required to investigate the possible objects to which the clay bullae and lumps from Kassite Nippur had been attached.
4 Writing Boards in Contemporary Sources
So far, this paper has focused on Kassite references to writing boards and on the materiality of the writing boards. The following section (4) will discuss evidence for the use of writing boards from contemporary textual sources in neighbouring regions (Assyria, the Hittite kingdom, Emar and Ugarit). It is important to bear in mind different organisational structures in these realms as well as the differences in access to natural resources (beeswax, wood). Thus, the findings below are only transferable to a limited extent. Nevertheless, cultural and economic contact to differing degrees warrants an inclusion of these sources from Anatolia and Assyria.
4.1 Writing Boards in Middle Assyrian Sources
The Middle Assyrian references to lē’u are usually written without the GEŠ determinative for wooden objects (Postgate 1986: 23). Therefore, it is unclear whether the Middle Assyrian references to lē’u designate writing boards made of wood or large clay tablets (Postgate 1986: 23). Postgate argues that the visibility of writing boards and styli on Middle Babylonian kudurru monuments as the symbol for the deity Nabû supports the interpretation of lē’u in Middle Assyrian sources as writing board.
The term lē’u, present in the Middle Assyrian administrative texts, primarily serves three (presumed) functions, which exhibit distinct parallels to contemporary Kassite sources discussed above:
4.1.1 Animal Herding and Listing of Foodstuffs in the Temple
Postgate (1986: 23–24) suggests that Middle Assyrian lē’u boards contained long cumulative lists of incoming and expended goods, e.g. foodstuffs, animals, and animal products, e.g. for temple offerings. He places them in the temple administration, specifically in the “offerings house” of the temple of Assur (Postgate 2013: 90–93, fn. 13). There, they functioned “as a source of details for the compilation of administrative book-keeping” (Postgate 1986: 24). Two of his examples concern livestock: the first example, VS 21: 19, an account of sheep skins of the chief feltmaker over a time span of two years was written down “according to the writing boards of the offerings of the animal fattener, which he repeatedly received” (rev. 11′–12′: ša pī lē’āni ša niqê ša ša kurultie ša imtaḫḫurūni). In a second example, which also concerns sheep and goats, KAJ: 120, accounts are settled “in accordance with writing boards” (Postgate 1986: 24). Postgate (1986: 24) suggests that the shepherd may have updated the writing board used as a source for the official responsible for the sheep, who compiled the official accounts. If correct, this supports the usage of writing boards in animal husbandry, as seen in the Kassite cattle account BE 15: 199 (see above).
4.1.2 Official Counts and the Provision of Deported Population
Middle Assyrian writing boards may have played a role in official counts or surveys of the population, i.e. the manpower or workforce in the new conquered territory and of deported population during the expansion of the Middle Assyrian kingdom after Adad-nīrāri I (Freydank 2001: 110–111). Apart from official counts, writing boards recorded disbursements of corn to deported population.
The Middle Assyrian archive Ass. 14327 is concerned with corn issues to a deported population (Postgate 1986: 23); the two texts KAJ: 109 and 113 out of this archive mention that the original record of the issue of large amounts of corn to be given as rations was written on 13 and 5 wax-covered writing boards respectively. This indicates that a high number of individual disbursements were inscribed on the writing boards (Postgate 1986: 24). Paulus (2014c: 224) had noted possible integration of prisoners of war in Kassite ERIN2.MEŠ work troops from Kassite Nippur based on ration lists (see Paulus 2014c: 218). BE 17: 51 implies that awīlūtu-workforce was listed on writing boards; in PBS 1/2: 77 it is unclear, which status the fathers of the two men had, who claimed they were listed on writing boards. If ERIN2.MEŠ workers in the Kassite kingdom were recorded on writing boards, just as the Middle Assyrian ERIN2.MEŠ workers, then this Middle Assyrian writing board usage aligns remarkably well with their use described in the Kassite letters (see above).
The unsealed note KAJ: 260, reports that the officials checked writing boards for past issues of corn to one recipient: ina lē’ē ša šē’i maḫri pānie ū urki’e ēmure, “they have looked in the earlier and the later lē’u writing boards of the received corn” (Postgate 1986: 23). This points to the practice of keeping writing boards over longer periods of time, so that officials were able to look up entries on “earlier” and “later” writing boards. In accordance with this, in MARV 4: 27 18–19, ṣābu ša lē’āni lū pāniūte ulū urkiūte, “ṣābu workers of the writing boards, may it be earlier or may it be later ones” are mentioned. Freydank (2001: 110) believes that this means that entries on the writing boards were changed or emended. An advantage of wax over clay is that entries can be emended, erased and added (e.g. to the end of a list) after long periods of time, as wax does not dry as fast as clay (see Zimmermann 2023: 57–58). Further, additional leaves could be added to a polyptych at the end of a list. At some point, however, it appears that writing boards would be archived and functioned as a reliable source of information that could be controlled when in doubt. In my opinion, MARV 4: 27: ll. 18–19 implies that the writing boards themselves were “older” or “younger”. This means that the old entries remained unchanged – otherwise the information on the writing boards would not have been trusted. In the first millennium, it is attested that writing boards served as a permanent medium for scholarly texts (see Zimmermann 2023: 58). This Middle Assyrian reference to “earlier” and “later” writing boards aligns with the writing boards in the Kassite letter PBS 1/2: 77 mentioned earlier, as those Kassite boards, subject to inspection, are also categorised as “older” and “younger,” with a 53-year gap in between.
4.1.3 The Provision of Work and Military Troops (ERIN2.MEŠ)
The so-called provision protocols, which contain lists of allocations of food to men in service of the king (“Verpflegungsprotokolle, die über die Zuwendung von Nahrungsmitteln an Mannschaften im Dienste des Königs berichten”, cf. Freydank 2001: 103), contain references to writing boards. The high-ranking Middle Assyrian officials and the king registered their labour and military force in continuously updated lists for a longer period of time on writing boards, which were still in use in the second half of the reign of Tukultī-Ninurta I (Freydank 2001: 111). This parallels the Kassite letter PBS 1/2: 77 (see above), suggesting an organization of the worker list based on the king’s regnal years, indicating ongoing use and annual updates.
The owners of the Middle Assyrian lē’u writing boards were the highest-ranking (military) officials,[39] who put the (work) troops they commanded (the ERIN2.MEŠ of their writing boards, see Freydank 1974: 55–89) at the disposal of the king for the purpose of carrying out royal service, either on military campaigns or in public works. Through their direct connection with the king they reflect a system that ensured that the crown had access to versatile personnel for a variety of work duties, not only for military duty (Freydank 2001: 103, 110). According to Freydank (2001: 103–104), these writing boards of high officials were an indispensable medium of Middle Assyrian administration.
The phrase lē’u ša …, “the writing board of …” was, perhaps, even used figuratively as “the register/contingent of …”. The nāgirē ša lē’āne, the “heralds of the registers,” appear to be royal officials tasked with mobilizing the individuals assigned to each contingent for service (Bloch 2013: 194, fn. 9; Freydank 2001: 104, based on Cancik-Kirschbaum). Accordingly, the šulmānu text KAJ: 91 tells us that men could be “poured to the writing board” of a (high) official (KAJ: 91 16–18: ana lē’i ša PN tabākušunu), which means that they were put under the ultimate military command for military or state (work) service of the owner of the lē’u (Postgate 1986: 24).
Freydank discusses in detail the provision protocol MARV I: 1 (=VS 19: 1; VAT 17999) from Kār-Tukultī-Ninurta (Freydank 1974: 55–79, id. 2001: 104–106), which contains a long list of corn allocations, including rations, issued by the palace to a large number of officials, each listed with a name, temple personnel/priests/priestesses (e.g. obv. i 38′–39′), craftsmen (e.g. obv. i 47′), by order of the king as a “present” (e.g. obv. i 48′, ii 10′, rev. iii 42), and rations for work troops (e.g. obv. i 58′) and especially Kassite work troops and singers (e.g. rev. iv 6), who are “captives from Babylonia, who dwell in Kār-Tukultī-Ninurta”, see MARV I: 1 obv. i 43′–46′.
In one passage, MARV I: 1 rev. iv 27–38, the corn is issued to the lē’u ša šarri, “the writing board of the king” (rev. iv 27), and to four lē’u ša PN, “writing board of PN” (rev. iv 28–31). In this passage, corn is delivered to troops and draft animals that went with the king on a campaign (ḫurādu) against Babylonia (see MARV I: 1 rev. iv 34, 37–41 and Bloch 2013: 194–195). According to MARV I: 1 (=VS 19: 1) rev. iv 32–35, a total of 447 assloads and 4 BÁN of barley ana nāgirē ša lē’āni ša ummānāte ša qātīšunu bariūte ša ana ḫurādī ša Karduniaš illikūninni ina Libbi-āli ašrūni ana tadāni maḫru, “(have been) received to be given out to the heralds of the writing boards, to the hungry military troops, which are under their administration, who have gone as ḫurādu soldiers (=to the campaign, Freydank 1976: 111–112) of (=against) Karduniaš, (and who) were inspected in Libbi-āli” (see Bloch 2013: 193–194, fn. 9; Freydank 2001: 105). Several of the owners of a lē’u mentioned in MARV I: 1 (=VS 19: 1) rev. iv 28–31 appear as lē’u-owners in other documents.[40]
A second example, MARV 2: 17, notes that workers from the official Adad-šamši’s lē’u, alongside those from eight other towns, fulfilled work duties in Assur and Kār-Tukultī-Ninurta (Freydank 2001: 106; 111; Postgate 1986: 24–25). This suggests that high-ranking officials contributed their troops for the royal building program in Kār-Tukultī-Ninurta (Freydank 2001: 109–111). MARV 2: 17: obv. 1–11 enumerates building specialists and craftsmen with work crews on the king’s lē’u in Kār-Tukultī-Ninurta. These crews stationed at the palace were likely selected for the royal building programme in Kār-Tukultī-Ninurta (Freydank 2001: 111).
These Middle Assyrian sources imply that the work and military troops belonged to each writing board of a high official. An interesting similarity is that it says in the Kassite letter BE 17: 51 rev. 6′ (cited above) that the awīlūtu workers were on the writing board of the lord, the GEŠ<LI>.U5.UM ša be-lí-ia.
4.2 Writing Boards in Sources from Anatolia, Emar and Ugarit
To support the hypothesis of writing boards being employed in the Kassite administration for bookkeeping (especially for the workforce and cattle management), this section will present evidence from the regions in the north and northwest of the Kassite kingdom, including their use for contracts and debt notes in the Hittite kingdom, for bookkeeping in Emar, and for letter writing in Ugarit. One caveat needs to be noted regarding the Hittite realm and the regions under Hittite influence: due to the difference between Mesopotamian and Hittite scribal and sealing practice, the function of writing boards in Hittite society may only be applicable to Kassite Babylonia to a limited extent. However, the exceptionally numerous Hittite references provide us with an idea of the type of documents inscribed on writing boards as well as their sealing practice. Thus, in my opinion, it is useful to include a section on Anatolian writing boards in this study.
Notwithstanding the fact that the Hittite tradition of writing on wax and wood is to be distinguished from Mesopotamian traditions, textual sources from Kültepe suggest close contacts between Anatolians and Assyrians in the early 2nd millennium. Hittite sources make use of the akkadogram uṣurtum and the sumerogram GEŠ.HUR; furthermore the Akkadian term iṣurtum is attested in Kültepe (see below). Hittite sources distinguish between two groups of scribes, the LU2.MEŠDUB.SAR, “scribes,” and the LU2.MEŠDUB.SAR.GEŠ, “scribes on wood” (Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019a: 145; van den Hout 2009–2011: 273–74; Waal 2011: 22, ead. 2012: 297).[41] Although the Hittite influence on the Middle Euphrates region may have accelerated the use of wooden writing boards, the use of writing boards in the context of the palace and temple administration also appears to have been an ancient Mesopotamian tradition (Symington 1991: 111–12).
The Hittite LU2DUB.SAR.GEŠ is attested in sources from 13th century Emar. In the Emar letter Arnaud (1985–1987: No. 261), the diviners Kapi-Dagan and Šaggar-abu ask for oil for offerings to the gods.[42] The letter Arnaud (1985–1987: No. 261 17–25) reads the following:
inanna kīmē ēṣēti igammarū šūlâmma ella ištu līt Ṭuppi-[Teššub] LU2.DUB.SAR GEŠ ša ina Šatappi ašbu šupuršu lilqû, “Now, because of the fact that they have used up these (f.) few, have it come up (=take it away, cf. CAD E, 133, s.v. elû), and send to him the oil out of the assets of Ṭuppi-[Teššub], the scribe-on-wood, who lives in the city of Šatappi. They shall take (it)!” (Arnaud 1985–1987: No. 261 17–25)
4.2.1 Writing Boards in Anatolia
The use of writing boards in Anatolia is attested in Old Assyrian sources, and later in Hittite texts. In Old Assyrian sources, writing boards with a wax filling appear twice with the expression ṭuppum ša iskuri, “tablet of wax” as early as the 19th century BC (Dercksen 2017: 108).[43] One Old Assyrian letter (Kt 92/k 233, see Veenhof 2010: 99–101, no. 11), which had been sent from Assur, mentions a running account of a trader managed by his wife in Assur written on a ṭuppum ša iškurim, “tablet of wax.” A second reference to a ṭuppum ša iškurim appears in a list of cultic equipment of a “private” shrine in Kültepe (Kt 94/k 670, see Larsen 2013: 275–276, no. 468). Note that the Assyrian sources call the writing boards ṭuppum, “tablet.”
ṭuppum ša iškurim is a different term than the one used to refer to wooden boards applied by the local Anatolian population in Kültepe, iṣurtum, a semantic loanword from Sumerian/Akkadian (Schwemer 2005/2006: 224) that acquired a different meaning in the Hittite context and referred to their own tradition of writing on wooden writing boards.[44] The term iṣurtum can be connected with the GEŠ.HUR/UṢURTUM/gulzattar documents from the later Hittite kingdom (Veenhof 1995: 312; Waal 2012: 296–297).
The iṣurtum designated a special kind of sealed (and therefore legally valid) debt-note recording debts from the native population in Anatolia. Whereas Veenhof (1995: 311–32) had considered iṣurtum documents to be clay tablets (while admitting that a clay tablet labelled as iṣurtum had not been identified),[45] he changed his opinion in 2020: 225–243 and considered the possibility that iṣurtum documents were writing boards (see especially Veenhof 2020: 242–243). Waal (2012: 287–315) argues that references to iṣurtum documents in Old Assyrian texts from Kültepe refer to documents written in Luwian hieroglyphs (see also Veenhof 1995: 313–314, id. 2020: 226–227, 237, 241–243) on wooden writing boards, which have not been found, as wood was a perishable material.[46] In contrast with Waal (2012: 287–315), Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss (2019a: 135–136, fn. 136) believe that the term iṣurtum designated “debt-notes related to Anatolians and written (in cuneiform) on wax boards”, and not writing boards inscribed with Luwian hieroglyphs.
In the field of Hittitology, it is debated whether either hieroglyphs or cuneiform or both scripts were written on writing boards in Anatolia (see an overview of different opinions in Waal 2011: 21–22, ead. 2014b: 216 613; also Weeden 2011: 237).
In the later Hittite sources, writing boards are referred to with the sumerogram GEŠ.HUR (Akkadian uṣurtum, “drawing, regulation”; Hittite gulzattar).[47] The sumerogram GEŠ.HUR is attested more frequently than the akkadogram LĒ’U in the Hittite texts (Symington 1991: 113). A prevailing view in the field of Hittitology (based on preserved textual sources from the Hittite state administration) is that GEŠ.HUR documents (writing boards) contained religious, judicial and administrative (economic texts, such as contracts, debt notes etc.) documents. These documents had an official and legally authoritative status, but also those classified as “private”, and could allegedly be sealed with clay bullae, which is attested in textual sources (van den Hout 2020: 189, 222–223; Waal 2014–2016: 613).[48] Mora (2007: 535–559, 2012: 59–76), however, believes that writing boards predominantly bore ephemeral labels for transported goods.[49] Van den Hout (2020: 209) argues that GEŠ.HUR documents were “different kinds of administrative documents” on clay, and only those documents termed LĒ’U were made of wood.[50] For a detailed discussion of each term see van den Hout (2020: 184–211).[51]
The Hittite verb gulš- could both mean “to draw” and “to write”, “which is why GIŠ.HUR (‘drawing’) could end up being used with the meaning ‘writing (in hieroglyphs’) in an Anatolian context” (Waal 2011: 25). The akkadogram LĒ’U, appears in the same contexts as the Sumerogram GEŠ.HUR. Therefore, the use of a term such as iṣurtum, which derived from the verb “to draw,” and the phrase iṣurtam eṣā/ērum, “to draw an iṣurtum” indicate that the iṣurtum documents, which only concerned the local Anatolian population, designated wooden boards, on which Luwian hieroglyphs were “drawn” (see Waal 2011: 25; ead. : 613).[52]
Since the iṣurtum documents of the Anatolian and later Hittite population bear a different name than the ṭuppum ša iškurim, the “tablets of wax,” in Old Assyrian sources, Waal (2011: 21–34, ead. 2012: 309–312) suggests that the Luwian speaking population wrote with ink on wooden boards. However, there is no conclusive evidence for the use of ink in Anatolia, except for possible traces of ink on one clay tablet and uncertain identifications of ink pots in reliefs (Waal 2011: 29, fn. 8).[53] Furthermore, the discovery of more than 20 styli in Boğazköy, Alaca Höyük, Kuşaklı, and Ortaköy, which had a flat end and pointed tip, strongly indicate that the writing material for the drawing of Luwian hieroglyphs must have included wax in Anatolia. These styli were ill-suited to impress cuneiform wedges and resemble other styli used in the Iron age, in Classical antiquity and Middle Ages to write on wax (Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019a: 141–142; also Waal 2011: 28–29 with counterarguments).
4.2.2 Writing Boards According to Sources from Emar
The term lē’u, written with the GEŠ determinative for wooden objects (GEŠLI.U8.UM), appears in several Emar texts from the 13th century (see Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019a: 131). At the end of lists of objects it says that the transferred objects, whether received or given out, were not listed on a wooden writing board. This is reminiscent of Mesopotamian bookkeeping practices already apparent in the Ur III period. Some Ur III lists contained similar notes at the end, which appear to note “the exception that proves the rule”, i.e. that usually incoming goods or expenditures were noted on writing boards. The first example is a short inventory (Arnaud 1985–1987: No. 290) of bronze objects.[54] It ends with the statement (Arnaud 1985–1987: 290 9–11): udû [annûtu] ina lē’i lā šaknu, “[this] luxury equipment they have not put on the wooden writing word”. The second example is a note (Arnaud 1985–1987: No. 305) on a payment of silver for a number of vessels (ḥissīpu clay vessels and ḫubu storage jars). After the price of these objects is given, the following statement is made: 1 ḫubu Abī-kāpī mār ’a kaspu an[nû] ina lē’i el[l]â ū lā nadin, “1 ḫubu storage jar of Abī-kāpī, the son of ’a. This silver (=for it) has appeared on the wooden writing board, although it is not given.” This implies that usually purchases and more general, incoming or outgoing goods, were listed on wax covered writing boards of the cultic institutions in Middle Babylonian Emar. For the aforementioned LU2DUB.SAR.GEŠ in the Emar letter Arnaud 1985–1987: No. 261 see above, the introduction to section “4.2 Writing boards in sources from Anatolia, Emar and Ugarit.”
4.2.3 Writing Boards According to Sources from Ugarit
Apart from Emar, writing boards are notably also mentioned in sources from Ugarit. A letter from an Ugaritic scribe contains an offer to his colleague to give him a wax-covered writing board (Hunger 1972–1975: 459): šumma ṭuppa ša iškūri tarām ū luddinakku ū ṭuppa ša ittīka ana bēlīšu tēr, “If you loved the tablet of(= covered with) wax, then I shall give one to you. And the tablet, which is with you, return it to its owner!” (PRU VI, 18, 23–26; cf. Ahl 1973, 298–300; Nougayrol 1970: 19–20; Symington 1991: 121–122).
Furthermore, the letter RS 34.136 found at Ugarit, which stems from the ruler of Karkemiš attests to the Hittite practice of sending wooden writing boards as letters. In RS 34.136, the ruler of Karkemiš writes to the ruler of Ugarit that he had a list of gifts written on a GEŠ.HUR brought before him, which he had approved, before he sent to the ruler of Ugarit. A third attestation from Ugarit, RS 34: 136 22–23, confirms the practice of sending writing boards: anumma uṣurta ša ana muḫḫīja ušēbilūni ana panīka lilšû, “Now, the writing board which they had brought to me, let them read it out loud in your presence!”
5 Writing Boards in the 3rd and 1st Millennium
Having discussed the function of writing boards described in textual sources contemporary to the Kassite evidence from Nippur, this section (5) addresses the use of writing boards in the millennium preceding and following the Middle Babylonian period. A consistent utilization of this medium in Babylonia before and after the Kassite period would corroborate its purported use documented in the three Kassite letters and cattle account (see above).
5.1 Writing Boards in the 3rd Millennium
There is very little evidence for the use of writing boards in third-millennium Mesopotamia. The earliest references to writing boards come from the Ur III period.[55] In the earliest attestations, writing boards are called le-um (a loan from Akkadian lē’um) and ĝeš da, both meaning “board” or “wooden board.”[56]
It appears that the provision of the workforce was already listed on wooden writing boards in the 3rd millennium BC – a remarkably similar context to the Kassite sources, especially BE 17: 51 (see above). The 3rd millennium sources tell us the following: a) le-ums were used for bookkeeping (to list income and expenditures), b) le-ums may have been used to record the work pensum of workers, c) le-ums were used for land surveys,[57] d) le-ums functioned as a reliable source for the measurements of fields, and e) le-ums were stored in baskets together with clay tablets.
5.1.1 le-ums in Bookkeeping
Two Ur III tablets, UET 3, 1097 and TJA pl. 53, IOS 15 concern the income and expenditure of goods. Both tablets contain a statement which says that usually such transfers were listed on a le-um. According to the colophon of tablet UET 3, 1097 (P137422),[58] the collected and booked-out dates were le-um-ma nu-ub-gar “(they were) not entered on the writing board.” TJA pl. 53, IOS 15, which documents the deliveries of sheep and goats, finishes with the statement u 4 Ša 3 -nin-ga 2 nibru ki -a mu-ti-la le-um-ma nu-ub-ge-en 6 , “On the day, when Šaninga was staying in Nippur, they were not confirmed on the writing board (rev. 1–2).”
Cuneiform administrative documents, i.e. clay tablets, were usually written post factum in an administrative centre after the original economic transaction had taken place[59] (Steinkeller 2004: 68). Steinkeller suggests that notes about transactions were taken on wooden writing boards at the location where the transaction actually happened in the Ur III period, and then later in an office setting transferred onto a clay tablet, e.g. receipt, for future reference (Steinkeller 2004: 75–76). However, TJA: pl. 53, IOS: 15 and UET 3: 1097 may indicate that data from primary documents, such as receipts, was copied onto running accounts on writing boards, and not vice versa.
5.1.2 le-ums Recording the Work Pensum of Workers
The receipt MVN 16: 797 obv. 1–4[60] tells us, 3(U) la 2 1(DIŠ) gi pisan im sar-ra ĝeš da-a esir 2 su-ba a 2 u 4 3(DIŠ)-ta, “29 reed baskets for tablets and writing boards caulked with bitumen each/the result of the workload of three days” (obv. 1–3), and 1(U) 1(DIŠ) gi pisan im sar-ra a 2 u 4 2(DIŠ)-ta [61] esir 2 su-ba, “11 reed baskets for tablets each/the result of the workload of two days caulked with bitumen” (obv. 4).[62]
5.1.3 Land Surveys on le-ums
Two lists from Girsu, MVN 11: 93 and BM 109149, indicate that writing boards contained a list of workers who cultivated subsistence fields.[63] MVN 11: 93 lists subsistence fields (šuku) cultivated by (du 3 -du 3 -a)[64] several units of workers/soldiers (erin 2 -na) supervised by several high ranking officials and by a number of temples in and around Lagaš.[65] This list of allotted subsistence fields ends with the statement (rev. 16–18): šuku du 3 -du 3 -a le-um-ta deb-ba ša 3 e 2 -dub-ba-ka, “Subsistence fields currently cultivated (by someone), transferred from the writing board into the house of tablets”.[66]
The second Ur III tablet, ASJ 19: 112 (BM 109149), ends with the same statement as MVN 11: 93 rev. 16–18: šuku du 3 -du 3 -a le-um-ta deb-ba ša 3 e 2 -dub-ba-ka.[67]
We can gather from this that šuku, “subsistence fields”, and the current occupant who provided a service for the temple or palace and had received the field exchange for his work, i.e. the one who “held the field in possession”/”cultivated” the field (du 3 -du 3 -a), was listed on a le-um, a writing board. Since the subsistence fields served to provide for the servile population occupying them, this is an interesting parallel to the Kassite servile population listed on wooden writing boards. The clay tablets notably do not contain the size of the subsistence fields, and numbers of individual cultivators. Thus, these lists on clay tablets rather resemble summaries of more exact entries on a wooden writing board which they had been copied from.[68]
Another interesting parallel to the Kassite use of wooden writing boards (considering that the meanings of specific terms could change over time) is that the servile population in the Kassite documents is also referred to with the sumerogram ERIN2 in Kassite texts. The erin 2 “soldiers/workers” in Ur III Lagaš are largely attested as doing public labour for the state institutions (temples).[69]
I argued that the royal hymns and inscriptions from the reigns of Gudea, Šulgi and Lipit-Eštar indicate that writing boards were used both for architectural planning as well as field surveying (Zimmermann 2023: 93).[70] In the royal hymn Lipit-Eštar B, for example, the king receives the field measuring equipment from Nisaba together with a lē’um, a “writing board” (Römer 1965: 24–25; Sjöberg 1975: 174–175). On the Gudea cylinder Cyl. A: vi 3–5, Nanše explains to Gudea that Ninduba ‘inserted’ or ‘set’ the ĝeš-ḫur (the “ground-plan”) of the temple into a lapis lazuli plate, which is notably termed le-um za-gin3 , see Edzard 1997: 72. The “ground plans” (ĝeš-ḫur) which appear in Sumerian language literature are inscribed on “boards” termed “dub” or “le-um” made of lapis lazuli (see the examples in Zimmermann 2023: 93–94, fn. 67 and 68). The term ĝeš-ḫur,[71] Akkadian uṣurtu, or gešḫurru (Veenhof 1995: 316) is usually applied to a wooden writing board, “on which a ‘plan’ or anything else would be drawn” (Winter 2010: 273, fn. 3).[72]
Veenhof (1995: 316–317, id. 2020: 229) emphasises that an “architect, surveyor or accountant” made use of a ĝeš-ḫur. If ground plans were drawn on writing boards (termed “ĝeš-ḫur” on a “dub” or a “le-um”), as the literary texts imply (see above), it seems axiomatic that also field surveys in the form of maps could be outlined or drawn, or at least noted on writing boards. From the Ur III period more than 30 field plans on clay are preserved. The so-called “Round Tablets” from Ur III Lagaš were not as realistic and proportionally accurate as plans of building, however, they show the “the operating procedures of the (field-)surveyors” (Liverani 1990: 148, 155, 177, fn. 6). The scribe did not calculate expected harvest levels on-site, but completed the calculations upon returning to the office. Sometimes the totals were added to a dry tablet, resulting in light scratches on the surface (Liverani 1990: 155). Since the two lists from Girsu, MVN 11: 93 and BM 109149 show that writing boards which could be continuously updated were in use, they would have better suited this purpose. However, the preserved “Round Tablets” only attest to the use of clay for this purpose.
The scale of these plans is distorted to adopt the plans to the page-format of the tablets (Liverani 1990: 148). Writing boards allowed for a larger format without breaking. The clay tablets containing drawings of ground plans of buildings do not exceed the sidelengths of ca. 10 cm (Heisel 1993: 51). The maps of cities (e.g. Nippur) are preserved on clay tablets of above-average size. The largest clay tablet with a ground-plan measures 23 × 31 cm. According to Heisel (1993: 51–52), clay tablets reaching a sidelength of more than 40 cm were probably not in use, as they would have been too heavy, fragile and cumbersome (see Zimmermann 2023: 94, fn. 69).[73] All in all, writing boards were more suitable for exact and large ground plans than clay tablets, because they weighed less than clay in proportion to their size and ground plans could be incised more accurately in wax than in clay.
5.1.4 le-ums as a Reliable Source for the Measurements of Fields
The Ur III Girsu note[74] MVN 11: 91 (HSM 6388; P116105): rev. 1–3 (1 (šar 2 ) 3 (bur’u) 3 (iku) gana 2 a-ša 3 ambar-ŠIR.BUR.LA ki le-um-ta sar-a im-ma-an-tur) states that the amount of 1 šar 2 , 3 bur’u, and 3 iku from the field Ambar-Lagaš had been reduced after it had been written (=copied) from the writing board.[75] This indicates that the numbers of an entry about a field size had been reduced, after it had been copied from the writing board to a different medium. Someone noticed the discrepancy between the writing board and another writing medium (presumably clay). Furthermore MVN 11: 91 obv. 1–4, state that the measurements of another field have to be examined, i.e. presumably another entry on a writing board had to be checked, because someone had either increased the size of it (enlarged the numbers) or measured it.[76]
5.1.5 The Archiving of le-ums
Three Ur III lists of objects from Umma, UTI: 4 (274.7 I. 70; Ist Um 2870) obv. 6, MVN 13: 241 obv. 5, and MVN 16: 797 obv. 1–4 list “reed basket[s] for writing boards” (and clay tablets).
5.2 Writing Boards in the 1st Millennium
After demonstrating the diverse functions of writing boards in the southern Babylonian administration prior to the Kassite period, we will now briefly demonstrate their utilization in the post-Kassite era to look for parallels to the Kassite sources discussed above. According to Neo-Assyrian and Neo-Babylonian textual sources, long literary series and administrative lists were written on writing boards. A number of colophons indicated that Neo-Assyrian literary and scholarly texts, such as the astrological series Enūma Anu Enlil, were copied from writing boards (San Nicolò 1948: 63). According to the cover of the Nimrud writing boards for the royal library of Sargon II, they were inscribed with Enūma Anu Enlil. Based on the preserved inscribed flakes of wax Wiseman (1955: 7–8) calculates that the whole volume of Enūma Anu Enlil could have been written on the complete set of the polyptich leaves. An inventory from the library of Assurbanipal, which is from the 1st millennium BC, contained at least 1441 clay tablets and 69 polyptichs; as the inventory is damaged, Parpola (1983: 4, fn. 11) calculates that the library may have contained 2000 clay tablets and 300 wooden writing boards (Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019b: 132; fn. 109; Parpola 1983: 4, fn. 11; Volk 1999: 287).
The mentions of writing boards in 1st millennium textual sources align with the administrative function seen in the Middle Assyrian period and, possibly, during Kassite use for recording goods and workers. In the Neo- and Late-Babylonian period, there are countless references to the use of writing boards in the palace and temple administration[77] as “real running accounts – the ledgers” (Jursa 2004: 170; Volk 1999: 287).[78] These mentions in the Ebabbar and Eanna archives attest to their use as registers of agricultural land, temple personnel, silver/gold, rations, material issued for the preparations of food offerings and prebendary income, accounts of livestock, various agricultural dues, an income derived of house rentals (Jursa 2004: 172).[79] Each writing board focused on transactions of a single type (e.g. rents, tithes, gifts, etc., see Jursa 2004: 172).[80]
One notable example, a Neo-Babylonian list of prebendary income “states that the data on that list was not entered on the relevant writing board. From this one can infer that the opposite was the rule, but that exceptions were possible” (Jursa 2004: 174). This is reminiscent of the Ur III and Emar income (and a re-distribution) lists, which note at the end that the received (and possibly re-distributed) payments and levies had not been listed on a wooden writing board (see the examples above) – i.e. the exception from the rule. This highlights a notable consistency in employing this writing medium for administrative purposes from the Ur III to the Neo Babylonian period, supporting my hypothesis regarding the utilization of writing boards in Kassite animal husbandry and labour management.
6 Conclusion: Writing Boards in the Kassite Administration
The evidence discussed in the sections above allows for the following tentative conclusions as for the function of writing boards in the Kassite administration: the few references to writing boards from the administrative letters and the cattle account point to a similar usage as documented in the Middle, Neo-Assyrian and Neo-Babylonian period, i.e. to list conscripted workers and/or their rations, and possibly also herdsmen or cattle. The brief overview of Ur III references to writing boards suggests their use in recording the work quotas of laborers, placing them in a context of labour oversight. This documented usage from the Ur III to the Neo-Babylonian period, with fewer instances from the Old Babylonian period, provides valuable context for understanding their mentions in the three Kassite letters and the cattle account. However, with such a small sample size of references to writing boards from the Kassite period, caution must be applied. BE 17: 51 suggests the listing of awīlūtu-workforce on writing boards; however, in PBS 1/2: 77, the status of the fathers claiming to be listed on writing boards remains unclear.
The most important limitation of any comparison between Hittite and Mesopotamian scribal and sealing practices, as described above in detail, is that both cultures had access to different natural resources (wood or ivory, beeswax)[81] and may have developed their own, divergent scribal and sealing practices (see Waal’s 2012: 287–315 theory that writing boards were already utilised in the Old Assyrian period for legal documents written in Luwian hieroglyphs). However, close trading connections and cultural exchange between the Hittite realm and Assyria are attested. A comparison to the contemporary Middle Assyrian use of writing boards is more feasible, although differences in state organisation and in administrative terminology imply differences in the use of writing material, as well. Comparisons of Kassite (i.e. Middle Babylonian) administrative practice with southern Mesopotamian traditions, i.e. Ur III and Sealand traditions, as described above, are therefore most useful to illuminate Kassite traditions.
Here are the key conclusions drawn from the study presented in this paper for the use of writing boards in the Kassite administration:
Despite the extreme scarcity of textual references to writing boards, the archaeological depiction of writing boards as triptychs and diptychs on two kudurrus dated to the late Kassite king Meli-Šipak (1186–1172 BC) point to their usage.
Section 4 demonstrated that writing boards were not only attested in regions in the north and northwest (the Middle Assyrian kingdom, Ugarit, 13th-century Emar, and the Hittite kingdom) of the Kassite realm, but that they are specifically attested for bookkeeping and for overseeing the workforce and military troops, and in the case of Ugarit, were even used as a writing medium for letters. Despite variations in access to materials, the consistent usage of writing boards in contemporary or overlapping periods with the Kassite period supports the hypothesis of their specific use in Kassite administration, albeit possibly to a lesser extent, to oversee the workforce and, perhaps, also the staff managing animals.
The Kassite letters BE 17: 51: rev. 5′–9′ and PBS 1/2: 77 reveal that amīlūtu workers were listed on writing boards and that these writing boards were archived and checked by officials whenever an issue arose. There is little context due to the damage to the Kassite letter CBS 4773, but lines following the mention of the broken gišṭû (CBS 4773: rev. 7′-t.e. l. 2) indicate the distribution of a resource (t.e. l. 2: lu-za-⸢iz ?⸣), which could refer to the allotment of rations to workers. This invokes certain parallels to Middle Assyrian and Neo-Assyrian evidence of the use of writing boards. Neo-Assyrian clay bullae from Fort Shalmaneser, which presumably sealed writing boards, are inscribed with ERIN2.MEŠ MAN áš-ru-te, the “troops of the king, reviewed” (Dalley and Postgate 1984: 3, 73–75, nos. 21–23). This appears to indicate that the lists of the ERIN2-troops were “reviewed” and sealed thereafter. Similarly, Middle Assyrian documents termed lē’u ša PN, “the writing board of PN”, contained contingents of ERIN2.MEŠ (work) troops, which belonged to high-ranking officials or the king (see Bloch 2013: 194, fn. 9; Freydank 1974: 55–89, id. 2001: 104). Further, Middle Assyrian writing boards recorded disbursements of corn to dependent work/military troops (ERIN2.MEŠ) and deported population (Postgate 1986: 23–24). This is a parallel to the alleged presence of prisoners of war in Kassite ration lists for ERIN2.MEŠ (see Paulus 2014c: 218), which may very well be the context of some of the workforce listed on the Kassite writing board in BE 17: 51, which shows that local ḫazannus (possibly in the area of Lubdu) controlled amīlūtu workers, among which, perhaps, also were Hurrian or other deported servile workers.
The listing of workers on writing boards is supported by sources from the Ur III period: the receipt MVN 16: 797 obv. 1–4, mentions writing boards in reed baskets (together with clay tablets), which are “each (recording ?) the workload of three days”, or “the result of the workload of three days”.
Furthermore, MVN 11: 93 and BM 109149, show that šuku, “subsistence fields”, and the current erin 2 worker who provided a service for the temple or palace (du 3 -du 3 -a), were listed on a le-um, a writing board. This is an interesting parallel to the Kassite servile population, the amīlūtu or ERIN2 workers, listed on wooden writing boards.
Obviously, we cannot simply extrapolate the use of writing boards from Ur III, Middle Assyrian or even the younger Neo-Assyrian sources to the Kassite kingdom. However, a few striking similarities emerge from the comparison of these geographically and chronologically different sources: amīlūtu or ERIN2.MEŠ military/work troops were listed on writing boards.
As PBS 1/2: 77 illustrates, writing boards were considered to be a reliable source, which was reviewed or checked whenever an issue arose. In case the men allegedly listed on writing boards in PBS 1/2: 77 are Kassite servile workers, just as the workers on writing boards mentioned in BE 17: 51, it is possible that these lists of ERIN2.MEŠ workers on writing boards were sealed after a review, as the Neo-Assyrian clay bullae may imply (see above point 3).
The fact that writing boards could be considered the authoritative source compared to a clay document is supported by three third millennium sources from the Ur III period: MVN 11: 91 (HSM 6388; P116105) states that someone had changed field sizes after they had been copied from a writing board; this indicates that the writing board was considered to be the reliable source, which was checked and compared with the copy. Accordingly, two Ur III documents (TJA pl. 53, IOS 15 and UET 3, 1097) may indicate that data from primary documents, such as receipts, was copied onto running accounts on writing boards, and not vice versa. This means the more authoritative record was considered to be the writing board, and not the clay document.
Similarly, 13th century Emar inventories or notes and a Neo Babylonian list of prebendary income (see Sections 4.2.2 and 5.2 above) imply that usually incoming goods or expenditures were listed on wooden writing boards that were checked before compiling clay documents – the exceptions from this apparent normal practice were note on the preserved clay documents. Thus, evidence from the 3rd millennium, contemporary material from a distinct region, and later sources in the 1st millennium collectively reinforce the hypothesis that writing boards were considered dependable source of information in the Kassite period. In light of this context of three millennia, the Kassite letters BE 17: 51 and PBS 1/2: 77 suggest that Kassite lists on wooden writing boards, possibly detailing rations or the servile population, were deemed highly reliable for verifying claims about information spanning a minimum of 50 years.
The possible sealing of writing boards, which prevented alterations and could give them legal authority, cannot be ruled out in the Kassite period. I had suggested that the writing boards mentioned in kudurru inscriptions could have contained the sealed ammatu document, a land survey document[82] sealed before witnesses (Zimmermann 2023: 83–97). Since land surveys were traditionally done on writing boards, as it is, for example, attested in the Ur III period (see e.g. MVN 11: 93 and BM 109149) under Šulgi, this is a possible hypothesis. The observed appearance of stamp seal impressions in the late Kassite period could be attributed to the sealing of clay bullae, which were not only used to seal goods, but also writing boards, as it is assumed in the Neo-Assyrian period. The practice of sealing writing boards is the subject of intense debate within the fields of Hittitology and Assyriology.
Writing boards were used in the management of livestock, as indicated in BE 15: 199. The context provides some support for the premise that writing boards contained lists of herdsmen and/or transfers of cattle. Their use in the context of sheep herding may also be hinted at in the Middle Assyrian sources (see above Postgate 1986: 24 regarding KAJ: 120 and VS 21: 19).
The Kassite letter CBS 4773: rev. 7′-t.e. l. 2 attests to the breaking of writing boards.
The use of writing boards is attested in the palace or temple administration in southern Mesopotamia since the late 3rd millennium, i.e. since the Ur III period (see above). The origin of their use, whether imported or developed in Babylonia, remains unclear. This is further complicated by debates about the earliest use of writing boards in Anatolia (see above) and the temporary extension of the Ur III influence into south-eastern Anatolia (see Lafont 2009: 2). Even though apiculture never took hold in Mesopotamia, beeswax was available and its use is attested, for example, both in the Ur III and Kassite period. The fact that both wood and beeswax had to be imported indicate that writing boards were a luxury product only available to officials working for wealthy institutions, such as temples or palaces (see Zimmermann 2023: 58). Perhaps, the worth of the imported raw materials contributed to their authoritative status in the administration.
PBS 1/2: 77 demonstrates that writing boards were archived for at least 55 years (or even more than 76 years, according to Hölscher 1996: 56, 108, 149, 156, 158). This finding shows that writing boards were used as a lasting writing medium. The Middle Assyrian sources tell us that officials were able to look up entries on “earlier” and “later” writing boards (see above KAJ 260 and MARV 4: 27) as well. In the first millennium writing boards were considered to be a permanent medium both for administrative and scholarly texts (Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019a: 124; Finke 2003: 58; Jursa 2004: 170–178; Kozuh and Nielsen 2021: 148–145; Parpola 1983: 4; Robson 2019: 126; Zimmermann 2023: 58). PBS 1/2: 77 is an indicator that this was already the case in the second half of the second millennium BC in Babylonia.
The longevity of Kassite writing boards contradicts Mora (2010: 96–97) and van den Hout’s (2020: 224) belief that writing boards were destined for ephemeral notes, although their arguments notably concern Hittite writing boards, not Kassite ones.
As most authors agree (see §11.3), wooden script carriers are typically used for ephemeral business. Now, with seals of the last known Hittite king Suppiluliuma II of around 1200 BC as the most recent items in the collection and the charters of Telipinu from the end of the sixteenth century BC as the earliest, the total time span amounts to about 400 years. Judging by the earliest seal impressions on the bullae and clay lumps from the reign of Suppiluliuma I (ca. 1350 BC) onwards some of the wooden tablets would have been about 150 years old. (van den Hout 2020: 224)
The fact that most wooden writing boards are not archaeologically attested has led to the misconception that already in antiquity wooden writing material was considered to be ephemeral. Just because most writing boards were not preserved over several millennia does not indicate that a writing board, which was archived in a reed basket or shelf of a palace or temple, could not last several centuries. The Ur III and Kassite references above prove that even after more than half a century writing boards were considered to be authoritative sources. The archiving of writing boards in reed baskets together with clay tablets is already mentioned on three tablets from Umma from the Ur III period.
The origin of this misinterpretation is that writing boards had different qualities than clay tablets as a writing material: additions to a list in wax could be added after hours, days or longer periods, as San Nicolò (1948: 65–66) had already emphasised in 1948. The biggest advantage of wax over clay is the possibility to add to a list after days or months (see Zimmermann 2023: 58). This made writing boards suitable for running accounts (see also Cammarosano, Jendritzki, and Streckfuss 2019a: 124–125). It may be the reason, why conscripted workers and their work pensum or rations were listed there, as entries could be continuously amended or added, if death, illness, non-attendance, escape or disobedience caused shortfalls. Clay tablets from all three millennia of Mesopotamian history show that scribes attempted to write on already dried clay, whenever a period of time had passed between the entries, such as when they had to wait for yields or astronomical phenomena. The flexibility of the writing material wax (as opposed to clay), however, should not be mistaken as a proof that writing boards – and especially already existing entries – were constantly amended.[83] The fact that they were apparently checked when a problem arose indicate that the entries were deemed reliable. Additionally, sealing the writing board prevented alterations (see above) and made writing boards suitable for contracts – even if one could not read the contents as it was possible on clay envelopes (see MacGinnis 2002: 223; Symington 1991: 11).[84]
References
Ahl, Sally W. 1973. Epistolary Texts from Ugarit: Structural and Lexical Correspondences in Epistles in Akkadian and Ugaritic. Brandeis University. https://search.proquest.com/docview/302669875?pq-origsite=primo (accessed November 10, 2018).Search in Google Scholar
Arnaud, Daniel. 1985–1987. Recherches au pays d’Aštata. Emar VI. 1–4. Paris: Editions Recherche sur les Civilisations.Search in Google Scholar
Aro, Jussi. 1955. Studien zur mittelbabylonischen Grammatik. SO 20. Helsinki: Suomalalsen Kirjalllsuuden Kirjapalno Oy.Search in Google Scholar
Aro, Jussi. 1957. Glossar zu den mittelbabylonischen Briefen. SO 22. Helsinki: Suomalalsen Kirjalllsuuden Kirjapalno Oy.Search in Google Scholar
Attinger, Pascal. 2021. Glossaire sumérien–français: principalement des textes littéraires paléobabyloniens. Wiesbaden: Harrassowitz.10.13173/9783447116169Search in Google Scholar
Balkan, Kemal. 1954. Kassitenstudien. 1. Die Sprache der Kassiten. New York: Kraus Reprint Co.Search in Google Scholar
Bass, George F. 1986. “A Bronze Age Shipwreck at Ulu Burun (Kaṣ). 1984 Campaign.” AJA 90: 269–96. https://doi.org/10.2307/505687.Search in Google Scholar
Bass, George F. 2004. “Personal Effects.” In Serçe Limani: An Eleventh-Century Shipwreck Vol. 1: The Ship and Its Anchorage, Crew, and Passengers, edited by G. F. Bass, S. Matthews, J. R. Steffy, and F. H. van Doorninck Jr, 275–88. Texas: Texas A&M University Press.Search in Google Scholar
Bass, George F., and Frederick H. van DoornickJr. 2004. “The Ship, Its Lading, and Its Living Spaces.” In Serçe Limani: An Eleventh-Century Shipwreck Vol. 1: The Ship and Its Anchorage, Crew, and Passengers, edited by G. F. Bass, S. Matthews, J. R. Steffy, and F. H. van Doorninck Jr, 265–74. Texas: Texas A&M University Press.Search in Google Scholar
Bloch, Yigal. 2013. Studies in Middle Assyrian Chronology and Its Implications for the History of the Ancient Near East in the 13th century B.C.E. Jerusalem. https://docplayer.net/102526690-Thesis-submitted-for-the-degree-doctor-of-philosophy-yigal-bloch-submitted-to-the-senate-of-the-hebrew-university-of-jerusalem.html (accessed September 5, 2019).Search in Google Scholar
Brinkman, John A. 1981. “Hurrians in Babylonia in the Late. Second Millennium B.C.: An Unexploited Minority Resource for Socio-Economic and and Philological Analysis.” In Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians: In Honor of Ernest R. Lacheman, edited by M. A. Morrison, and D. I. Owen, 27–35. Winona Lake, Ind.: Eisenbrauns.Search in Google Scholar
Brinkman, John A. 2017. “Babylonia Under the Kassites: Some Aspects for Consideration.” In Kardunias: Babylonia Under the Kassites, Vol. 1, edited by A. Bartelmus, and K. Sternitzke, 1–44. Boston: De Gruyter.10.1515/9781501503566-001Search in Google Scholar
Brown, John P. 1969. The Lebanon and Phoenicia: Ancient Texts Illustrating Their Physical Geography and Native Industries. Beirut: American University of Beirut.Search in Google Scholar
Cammarosano, Michele, Gert Jendritzki, Patrick L. Kohl, Feline Maruhn, and Katja Weirauch. 2019a. “They Wrote on Wax. Wax Boards in the Ancient Near East.” Mesopotamia LIV: 121–80.Search in Google Scholar
Cammarosano, Michele, Gert Jendritzki, and Matthias Streckfuss. 2019b. “Technische und materialgerechte Rekonstruktion einer Elfenbein-Klapptafel aus Aššur.” MDOG 151: 203–20.Search in Google Scholar
Cancik-Kirschbaum, Eva. 1996. Die mittelassyrischen Briefe aus Tall Šēḫ Ḥamad. Berlin: Dietrich Reimer Verlag.Search in Google Scholar
Charpin, Dominique. 2002. “Chroniques Bibliographiques: 2. La commémoration d’actes juridiques: à propos des kudurrus babyloniens.” RA 96: 169–91. https://doi.org/10.3917/assy.096.0169.Search in Google Scholar
Civil, Miguel. 1994. The Farmer’s Instructions. Barcelona: Editorial Ausa.Search in Google Scholar
Clay, Albert T. 1906a. Documents from the Temple Archives of Nippur Dated in the Reigns of Cassite Rulers. BE 14. Pennsylvania: Department of Archaeology, University of Pennsylvania.Search in Google Scholar
Clay, Albert T. 1906b. Documents from the Temple Archives of Nippur Dated in the Reigns of Cassite Rulers. BE 15. Pennsylvania: Department of Archaeology, University of Pennsylvania.Search in Google Scholar
Dahl, Jacob L. 2002. “Land Allotments During the Third Dynasty of Ur.” AoF 29: 330–8. https://doi.org/10.1524/aofo.2002.29.2.330.Search in Google Scholar
Dahl, Jacob L. 2007. The Ruling Family of Ur III Umma: A Prosopographical Analysis of an Elite Family in Southern Iraq 4000 Years Ago. Leiden, Nederland: Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten.Search in Google Scholar
Dahl, Jacob L. 2020. Ur III Texts in the Schøyen Collection Cornell University Studies in Assyriology and Sumerology, Vol. 39. University Park, PA: Pennsylvania State University Press, Eisenbrauns.Search in Google Scholar
Dalley, Stephanie. 2009. Babylonian Tablets from the First Sealand Dynasty in the Schøyen Collection. Bethesda: CDL Press.Search in Google Scholar
Dalley, Stephanie. 2020. “The First Sealand Dynasty: Literacy, Economy, and the Likely Location of Dūr-Enlil(ē) in Southern Mesopotamia at the End of the Old Babylonian Period.” In Babylonia Under the Sealand and Kassite Dynasties, edited by S. Paulus, and T. Clayden, 9–27. Berlin/Boston: De Gruyter.10.1515/9781501510298-002Search in Google Scholar
Dalley, Stephanie, and J. Nicholas Postgate. 1984. The Tablets from Fort Shalmaneser. London: British School of Archaeology in Iraq.Search in Google Scholar
Dercksen, Jan G. 2017. “New Evidence for Beeswax During the Old Assyrian Colony Period and the Ur III Period.” In Proceedings of the 2nd Kültepe International Meeting (Subartu 39), edited by F. Kulakoglu, and G. Barjamovic, 105–16. Turnhout: Brepols.Search in Google Scholar
Edzard, Dietz Otto. 1960. “Die Beziehungen Babyloniens und Ägyptens in der mittelbabylonischen Zeit und das Gold.” JESHO 3: 38–55. https://doi.org/10.2307/3596028.Search in Google Scholar
Edzard, Dietz Otto. 1972. “ḫamṭu, marû und freie Reduplikation beim sumerischen Verbum II.” ZA 62: 1–34. https://doi.org/10.1515/zava.1972.62.1.1.Search in Google Scholar
Edzard, Dietz Otto. 1997. Gudea and His Dynasty. Toronto: University of Toronto Press.10.3138/9781442675551Search in Google Scholar
Finke, Jeanette. 2003. “The Babylonian Texts of Nineveh: Report on the British Museum’s Ashurbanipal Library Project.” Archiv für Orientforschung 50: 111–49.Search in Google Scholar
Foster, Benjamin R. 1980. “Notes on Sargonic Royal Progress.” JANES 12: 29–42.Search in Google Scholar
Frame, Grant. 1995. Rulers of Babylonia from the Second Dynasty of Isin to the End of Assyrian Domination (1157–612 BC). Toronto: University of Toronto Press.Search in Google Scholar
Freydank, Helmut. 1974. “Zwei Verpflegungstexte aus Kār-Tukultī-Ninurta.” AoF 1: 55–89.10.1515/aofo-1974-010104Search in Google Scholar
Freydank, Helmut. 1976. Mittelassyrische Rechtsurkunden und Verwaltungstexte. MARV/VS, NF III. Berlin: De Gruyter.10.1515/9783112616307Search in Google Scholar
Freydank, Helmut. 2001. “lē’āni “(Holz)tafeln” – eine Grundlage der mittelassyrischen Verwaltung.” In Kulturgeschichten. Altorientalistische Studien für Volkert Haas zum 65. Geburtstag, edited by T. Richter, D. Prechel, and J. Klinger, 103–11. Saarbrücken: SDV.Search in Google Scholar
Gurney, Oliver R. 1974. Ur Excavation Texts VII. Middle Babylonian Legal Documents and Other Texts. London: British Museum Publications Ltd.Search in Google Scholar
Gurney, Oliver R. 1983. The Middle Babylonian Legal and Economic Texts from Ur. Osney Mead, Oxford: The Alden Press.Search in Google Scholar
Heisel, Joachim P. 1993. Antike Bauzeichnungen. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.Search in Google Scholar
Herbordt, Susanne. 2005. Die Prinzen- und Beamtensiegel der hethitischen Großreichszeit auf Tonbullen aus dem Nişantepe-Archiv in Hattusa. Mit Kommentaren zu den Siegelinschriften und Hieroglyphen von J. David Hawkins. Mainz am Rhein: Verlag Philipp von Zabern.Search in Google Scholar
Hoffner, Harry A. 1997. The Laws of the Hittites. Leiden, The Netherlands: Brill.10.1163/9789004669086Search in Google Scholar
Hölscher, Monika. 1996. Die Personennamen der kassitenzeitlichen Texte aus Nippur. Münster: Rhema.Search in Google Scholar
Howard, Margaret. 1955. “Technical Description of the Ivory Writing-Boards from Nimrud.” Iraq 17: 14–20. https://doi.org/10.2307/4241714.Search in Google Scholar
Hruška, Blahoslav. 2005 In Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie. Zehnter Band, edited by D. O. Edzard, and M. P. Streck, 510–4. Berlin/New York: De Gruyter.Search in Google Scholar
Huang, Ami. 2020. State, Province, and Temple in Kassite Nippur: A Case Study of the Livestock Economy of the EREŠ.DINGIR Priestesses. Chicago, Illinois: Knowledge@UChicago. Open Access Repository for Documents, Data, and Media. https://knowledge.uchicago.edu/record/2557?ln=en (accessed October 15, 2021).Search in Google Scholar
Hunger, Hermann. 1972–1975. “Holztafel.” In Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie. Vierter Band, edited by D. O. Edzard, 458–9. Berlin/New York: De Gruyter.Search in Google Scholar
Jakob, Stefan. 2011. “Das Osttigrisgebiet im strategischen Konzept mittelassyrischer Könige zwischen 1350 und 1056 v. Chr.” In Between the Cultures: The Central Tigris Region from the 3rd to the 1st Millennium BC. HSAO 14, edited by P. Miglus, and S. Mühl, 191–208. Heidelberg: Heidelberger Orientverlag.Search in Google Scholar
Jursa, Michael. 2004. “Accounting in Neo-Babylonian Institutional Archives. Structure, Usage, Implications.” In Creating Economic Order: Record-Keeping, Standardization, and the Development of Accounting in the Ancient Near East, edited by M. Hudson, and C. Wunsch, 145–98. Bethesda: CDL Press.Search in Google Scholar
Jursa, Michael. 2011. “Cuneiform Writing in Neo-Babylonian Temple Communities.” In The Oxford Handbook of Cuneiform Culture, edited by K. Radner, and E. Robson, 184–204. Oxford: OUP.10.1093/oxfordhb/9780199557301.013.0009Search in Google Scholar
Kessler, Karlheinz. 1992. “Rinder aus dem Meerland. Eine kassitische Urkunde vom Tell Kirbāsi.” ZA 82: 92–7. https://doi.org/10.1515/zava.1992.82.1.92.Search in Google Scholar
Kleber, Kristin. 2016. “The Kassite Gold and the Post-Kassite Silver Standards Revisited.” In Silver, Money and Credit. A Tribute to Robartus J. van der Spek on the Occasion of his 65th Birthday. PIHANS 128, edited by K. Kleber, and R. Pirngruber, 39–60. Leiden: Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten.Search in Google Scholar
Klengel-Brandt, E. 1975. “Eine Schreibtafel aus Assur.” AoF 3: 169–71. https://doi.org/10.1524/aofo.1975.3.jg.169.Search in Google Scholar
Kozuh, M., and J. Nielsen. 2021. “‘Check the Writing Boards from the Time of Nebuchadnezzar’: An Inventory of Administrative Writing Boards in the Spurlock Museum of World Cultures, University of Illinois (Spurlock Museum 1913-14-1574).” Revue d’Assyriologie et d’archéologie orientale 115: 143–58. https://doi.org/10.3917/assy.115.0143.Search in Google Scholar
Lafont, Bertrand. 2009. “The Army of the Kings of Ur: The Textual Evidence.” CDLJ 5: 1–25.Search in Google Scholar
Larsen, Mogens T. 2013. Kültepe tabletleri 6b. The archive of the Šalim-Aššur family, vol. 2: Ennam-Aššur. Ankara: TTK.Search in Google Scholar
Liverani, Mario. 1990. “The Shape of Neo-Sumerian Fields.” BSA 5: 147–86.Search in Google Scholar
MacGinnis, J. 2002. “The Use of Writing Boards in the Neo-Babylonian Temple Administration at Sippar.” Iraq 64: 217–36. https://doi.org/10.1017/s0021088900003703.Search in Google Scholar
Maekawa, Kazuya. 1992. “The Agricultural Texts of Ur III Lagash of the British Museum (VIII).” ASJ 14: 173–244.Search in Google Scholar
Maekawa, Kazuya. 1995. “The Agricultural Texts of Ur III Lagash of the British Museum (X).” ASJ 17: 175–231.Search in Google Scholar
Maekawa, Kazuya. 1997. “The Agricultural Texts of Ur III Lagash of the British Museum (XI).” ASJ 19: 113–45.Search in Google Scholar
Maekawa, Kazuya. 1999. “The “Temples” and the “Temple Personnel” of Ur III Girsu-Lagash.” In Priests and Officials in the Ancient Near East, edited by K. Watanabe, 61–102. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter.Search in Google Scholar
Mallowan, Max E. L. 1954. The Excavations at Nimrud (Kalḫu), 1953. Iraq 16: 19–163. https://doi.org/10.2307/4199583.Search in Google Scholar
Matthews, Donald M. 1992. The Kassite Glyptic of Nippur. Freiburg. Switzerland, Göttingen, Germany: Universitätsverlag/Vandenhoeck Ruprecht.Search in Google Scholar
Meissner, Bruno. 1936. Warenpreise in Babylonien, Abhandlungen der preussischen Akademie der Wissenschaften, Jahrgang 1936, Nr. 1. Berlin: Verlag der Akademie.Search in Google Scholar
Michalowski, Piotr. 2021. “They Wrote on Clay, Wax, and Stone: Some Thoughts on Early Mesopotamian Writing.” In Exploring Written Artefacts. Objects, Methods, and Concepts, edited by J. B. Quenzer, 67–88. Berlin, Boston: De Gruyter.10.1515/9783110753301-005Search in Google Scholar
Michel, Patrick. 2014. Le culte des pierres à Emar à l’époque hittite. Fribourg/Göttingen: Fribourg Academic Press.Search in Google Scholar
Mora, Clelia. 2007. “I testi ittiti di inventario e gli ‘archivi’ di cretule. Alcune osservazioni e riflessioni.” In Tabularia Hethaeorum. Hethitologische Beiträge Silvin Košak zum 65. Geburtstag, edited by D. Groddek, and M. Zorman, 535–59. Wiesbaden: Harrassowitz.Search in Google Scholar
Mora, Clelia. 2010. “Susanne Herbordt, Die Prinzen- und Beamtensiegel der hethitischen Großreichszeit auf Tonbullen aus dem Nisantepe-Archiv in Hattusa. Mit Kommentaren zu den Siegelinschriften und Hieroglyphen von J. David Hawkins. Bogazköy-Hattusa, XIX. Mainz am Rhein, Verlag Philipp von Zabern, 2005. xv-441 S., 48 Abb., 60 Taf., 1 Plan (in Schuber). 25.4 × 35.6. € 92, 50; SFr 148,00Orientalia, 2010: Vol. 79 (1), p. 92–96.” Orientalia 79/1: 92–6.Search in Google Scholar
Mora, Clelia. 2012. “The Enigma of the “Westbau” Depot in Hattuša’s Upper City.” In Archivi, depositi, magazzini presso gli Ittiti. Nuovi materiali e nuove ricerche, edited by M. E. Balza, M. Giorgieri, and C. Mora, 59–76. Genova: Italian University Press.Search in Google Scholar
Na’aman, Nadav. 2008. “The Suhu Governors’ Inscriptions in the Context of Mesopotamian Royal Inscriptions.” In Treasures on Camels’ Humps. Historical and Literary Studies from the Ancient Near East Presented to Israel Eph’al, edited by M. Cogan, and D. Kahn, 221–36. Jerusalem: Hebrew University Magnes Press.Search in Google Scholar
Nashef, Khaled. 1982. Die Orts- und Gewässernamen der mittelbabylonischen und mittelassyrischen Zeit. RGTC 5. Wiesbaden: L. Reichert.Search in Google Scholar
Nemet-Nejat, K. 2000. “An Administrative Text About Writing Boards (557 B.C.E.).” BagM 31: 249–58.Search in Google Scholar
Nougayrol, Jean. 1970. Palais royal d’Ugarit. Mission de Ras Shamra (Tome VI): Textes en cunéiformes Babyloniens des archives du grand palais et du palais sud d’Ugarit. Paris: P. Geuthner.Search in Google Scholar
Oelsner, Joachim. 1980a. “Frühneubabylonische Rechtsurkunden: die Schlußklauseln.” In Ex Mesopotamia et Syria Lux. Festschrift für Manfried Dietrich zu seinem 65. Geburtstag, edited by O. Loretz, K. A. Metzler, and H. Schaudig, 527–45. Münster: Ugarit Verlag.Search in Google Scholar
Oelsner, Joachim. 1980b. “Zur Siegelung mittelbabylonischer Rechtsurkunden.” Rocznik Orientalistyczny 41: 89–95.Search in Google Scholar
Parpola, Simo. 1983. “Assyrian Library Records.” JNES 42: 1–29. https://doi.org/10.1086/372983.Search in Google Scholar
Paulus, Susanne. 2014a. “Babylonien in der 2. Hälfte des 2. Jts. v. Chr. – (K)ein Imperium? Ein Überblick über Geschichte und Struktur des mittelbabylonischen Reiches (ca. 1500–1000 B.C.).” In Imperien und Reiche in der Weltgeschichte: Epochenübergreifende und globalhistorische Vergleiche, edited by M. Gehler, and R. Rollinger, 65–100. Wiesbaden: Harrassowitz.Search in Google Scholar
Paulus, Susanne. 2014b. Die babylonischen Kudurru-Inschriften von der kassitischen bis zur frühneubabylonischen Zeit: Untersucht unter besonderer Berücksichtigung gesellschaftsund rechtshistorischer Fragestellung. AOAT 51. Münster: Ugarit-Verlag.10.2307/j.ctvc2rnfp.8Search in Google Scholar
Paulus, Susanne. 2014c. “Die Arbeitskräfte von Nippur. Eine Mikrostudie zum 13. Jh. v. Chr.” ZAR 20: 215–48.Search in Google Scholar
Payton, Robert. 1991. “The Ulu Burun Writing-Board Set.” AnSt 41: 99–106. https://doi.org/10.2307/3642932.Search in Google Scholar
Pedersén, Olof. 1998. Archives and Libraries in the Ancient Near East 1500–300 B. C. Bethesda, Maryland: CDL Press.Search in Google Scholar
Pendleton, Michael, and Peter Warnock. 1991. “The Wood of the Ulu Burun Diptych.” AnSt 41: 107–10. https://doi.org/10.2307/3642933.Search in Google Scholar
Petschow, Herbert. 1974. Mittelbabylonische Rechts- und Wirtschaftsurkunden der Hilprecht-Sammlung Jena (MRWH). Berlin: Akademie-Verlag.10.1515/9783112533543Search in Google Scholar
Postgate, J. Nicholas. 1986. “Middle Assyrian Tablets: The Instruments of Bureaucracy.” AoF 13: 10–39. https://doi.org/10.1524/aofo.1986.13.12.10.Search in Google Scholar
Postgate, J. Nicholas. 2003. “Documents in Government Under the Middle Assyrian Kingdom.” In Ancient Archives and Archival Traditions. Concepts of Record-Keeping in the Ancient World, edited by Maria Brosius, 124–38. Oxford: OUP.10.1093/oso/9780199252459.003.0006Search in Google Scholar
Postgate, J. Nicholas. 2013. Bronze Age Bureaucracy. Writing and the Practice of Government in Assyria. Cambridge, New York: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781107338937Search in Google Scholar
Powell, Marvin. 1987–1990. “Maße und Gewichte.” In Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie, Vierzehnter Band, edited by D. O. Edzard, 457–517. Berlin: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar
Powell, Marvin. 2003–2005. “Preise, Warenpreise (Prices). A. In Mesopotamien. Allgemein.” In Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie, Vierzehnter Band, edited by D. O. Edzard, and M. P. Streck, 609–11. Berlin: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar
Pulak, Cemal M. 1994. “Excavation at Uluburun; the Final Campaign.” The INA Quarterly 21/4: 8–16.Search in Google Scholar
Radau, Hugo. 1908. Letters to Cassite Kings from the Temple Archives of Nippur. BE 17/1. Pennsylvania: Department of Archaeology, University of Pennsylvania.10.9783/9781512820805Search in Google Scholar
Rainey Z’’l, Anson F. 2015. The El-Amarna Correspondence. A New Edition of the Cuneiform Letters from the Site of El-Amarna Based on Collations of All Extant Tablets. Collated, Transcribed and Translated by Anson F. Rainey. Edited by William M. Scheidewind and and Zipora Cochavi-Rainey. Leiden/Boston: Brill.10.1163/9789004281547Search in Google Scholar
Renger, Johannes. 1977. “Legal Aspects of Sealing in Ancient Mesopotamia.” In Seals and Sealing in the Ancient Near East, edited by McGuire Gibson and Robert D. Biggs, 75–88. Malibu: Undena Publications.Search in Google Scholar
Robson, Eleanor. 2019. Ancient Knowledge Networks: A Social Geography of Cuneiform Scholarship in First-Millennium Assyria and Babylonia. London: UCL Press.10.2307/j.ctvhn0csnSearch in Google Scholar
Römer, Willem H. P. 1965. Sumerische ‘Königshymnen’ der Isin-Zeit. Leiden: E. J. Brill.10.1163/9789004670129Search in Google Scholar
San Nicolò, Mariano. 1948. “Haben die Babylonier Wachstafeln als Schriftträger gekannt?” Orientalia NS 17: 59–70.Search in Google Scholar
Sassmannshausen, Leonhard. 2001. Beiträge zur Verwaltung und Gesellschaft Babyloniens in der Kassitenzeit. Mainz am Rhein: von Zabern.Search in Google Scholar
Schrakamp, Ingo. 2010. Krieger und Waffen im frühen Mesopotamien. Organisation und Bewaffnung des Militärs in frühdynastischer und sargonischer Zeit. Philipps-Universität Marburg. https://doi.org/10.17192/z2010.0486 (accessed September 3, 2018).Search in Google Scholar
Schwemer, Daniel. 2005/2006. “Lehnbeziehungen zwischen dem hethitischen und dem Akkadischen.” AfO 51: 220–34.Search in Google Scholar
Seidl, Ursula. 1989. Die babylonischen Kudurru-reliefs: Symbole mesopotamischer Gottheiten (OBO 87). Göttingen: Vandenhoeck Ruprecht.Search in Google Scholar
Sjöberg, Åke. 1975. “The Old Babylonian Eduba.” In Sumerological Studies in Honor of Thorkild Jacobsen on His Seventieth Birthday June 7, 1974, edited by S. J. Lieberman, 174–5. Chicago: Oriental Institute of the University of Chicago.Search in Google Scholar
Snell, Daniel C. 1982. Ledgers and Prices. Early Mesopotamian Merchant Accounts. New Haven/London: Yale University Press.Search in Google Scholar
Sommerfeld, Walter. 1984. “Die mittelbabylonische Grenzsteinurkunde IM 5527.” In Ugarit Forschungen. Internationales Jahrbuch für die Altertumskunde Syrien-Palästinas. Band 16, edited by M. Dietrich, and O. Loretz, 299–306. Münster: Ugarit-Verlag.Search in Google Scholar
Steinkeller, Piotr. 1987. “Grundeigentum in Babylonien von Uruk IV bis zur frühdynastischen Periode II.” In Das Grundeigentum in Mesopotamien. Jahrbuch für Wirtschaftsgeschichte, edited by B. Brentjes, 11–27. Berlin: Akademie-Verlag.Search in Google Scholar
Steinkeller, Piotr. 1989. Sale Documents of the Ur-III-Period. Stuttgart: Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH.Search in Google Scholar
Steinkeller, Piotr. 2004. “The Function of Written Documentation in the Administrative Praxis of Early Babylonia.” In Creating Economic Order: Record-Keeping, Standardization, and the Development of Accounting in the Ancient Near East, edited by M. Hudson, and C. Wunsch, 65–88. Bethesda: CDL.Search in Google Scholar
Stiehler-Alegria Delgado, Gisela. 1996. Die Kassitische Glyptik. München/Wien: Profil Verlag.Search in Google Scholar
Stol, Marten. 1998. “Einige kurze Wortstudien.” In Festschrift für Rykle Borger zu seinem 65. Geburtstag am 24. Mai 1994: tikip santakki mala bašmu (CM 10), edited by S. Maul, 343–52. Groningen: Brill.10.1163/9789004676602_019Search in Google Scholar
Streck, Michael P. 2012. “Tamariske.” In Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie. Dreizehnter Band, edited by M. P. Streck, 428–31. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar
Streck, Michael P. 2017a. “Zeder (cedar). A. In Mesopotamien.” In Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie. Fünfzehnter Band, edited by M. P. Streck, 236–9. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar
Streck, Michael P. 2017b. “Zypresse (cypress).” In Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie. Fünfzehnter Band, edited by M. P. Streck, 371–2. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar
Symington, D. 1991. “Late Bronze Age Writing-Boards and Their Uses: Textual Evidence from Anatolia and Syria.” AnSt 41: 111–23. https://doi.org/10.2307/3642934.Search in Google Scholar
Torczyner, Harry. 1913. Altbabylonische Tempelrechnungen. Wien, Österreich: Alfred Hölder, K.U.K. Hof- und Universitätbuchhändler.Search in Google Scholar
van den Hout, Theo. 2009–2011. “Schreiber. D. Bei den Hethitern.” In Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie, Zwölfter Band, edited by D. O. Edzard, 273–80. Berlin: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar
van den Hout, Theo. 2010. “LÚDUB.SAR.GIŠ = ‘clerk’?” Orientalia 79: 255–67.Search in Google Scholar
van den Hout, Theo. 2020. A History of Hittite Literacy: Writing and Reading in Late Bronze-Age Anatolia (1650–1200 BC). Cambridge, UK: Cambridge University Press.10.1017/9781108860161Search in Google Scholar
Vanderroost, Nicolas. 2008. “Distribution géographique et organisation administrative des équipes agricoles de la province d’Umma.” In The Growth of an Early State in Mesopotamia. Studies in Ur III Administration, London July 10, 2003 and Chicago July 19, 2005, edited by S. J. Garfinkle, and J. C. Johnson, 125–35. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.Search in Google Scholar
van Soldt, Wilfred. 1978. “Review of Sozialökonomische Texte und Rechtsurkunden aus Nippur zur Kassitenzeit, by I. Bernhardt.” BIOR 35: 228–30.Search in Google Scholar
Veenhof, Klaas R. 1995. “Old Assyrian iṣurtum, Akkadian eṣērum and Hittite GIŠ.ḪUR.” In Studio Historiae Ardens. Ancient Near Eastern Studies Presented to Philo H. J. Houwink ten Cate on the Occasion of his 65th Birthday. PIHANS 74, edited by T. P. J. van den Hout, and J. de Roos, 311–32. Leiden: Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut te Istanbul.Search in Google Scholar
Veenhof, Klaas R. 2010. Kültepe Tabletleri V. The archive of Kuliya, son of Ali-abum (Kt.92/k 188–263). Ankara: TTK.Search in Google Scholar
Veenhof, Klaas R. 2020. “Old Assyrian iṣurtum, Akkadian eṣērum and Hittite GIŠ.ḪUR.” In Law and Trade in Ancient Mesopotamia and Anatolia, edited by N. J. C. Kouwenberg, 225–43. Leiden: Sidestone Press.Search in Google Scholar
Visicato, Giuseppe. 2010. “The Career of Ur-Bagara as a Chronological Indicator of the Documents of Girsu from Šarkališarri to Gudea.” In Opening the Tablet Box. Near Eastern Studies in Honor of Benjamin R. Foster. CHANE 42, edited by S. C. Melville, and A. L. Slotsky, 435–52. Leiden/Boston: Brill.10.1163/ej.9789004186521.i-492.125Search in Google Scholar
Volk, Konrad. 1999. “Imkerei im alten Mesopotamien.” In Landwirt-schaft im Alten Orient. Ausgewählte Vorträge der XLI. Rencontre Assyriologique Internationale, Berlin, 4.–8.7.1994. BBVO 18, edited by H. Klengel, and J. Renger, 279–90. Berlin: D. Reimer.Search in Google Scholar
Volk, Konrad. 2016. “Wachstafel. A. In Mesopotamien.” In Reallexikon der Assyriologie und vorderasiatischen Archäologie. Vierzehnter Band, edited by M. Streck, 609–13. Berlin/New York: De Gruyter.Search in Google Scholar
von Soden, Wolfram. 1965. Akkadisches Handwörterbuch. Band I A-L. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.Search in Google Scholar
von Soden, Wolfram. 1995. Grundriß der akkadischen Grammatik. 3., ergänzte Auflage. Rome: Pontificio Istituto Biblico.Search in Google Scholar
Waal, Willemijn. 2011. “They Wrote on Wood. The Case for a Hieroglyphic Scribal Tradition on Wooden Writing Boards in Hittite Anatolia.” AnSt 61: 21–34. https://doi.org/10.1017/s0066154600008760.Search in Google Scholar
Waal, Willemijn. 2012. “Writing in Anatolia: The Origins of the Anatolian Hieroglyphs and the Introductions of the Cuneiform Script.” AoF 39: 287–315. https://doi.org/10.1524/aofo.2012.0020.Search in Google Scholar
Waal, Willemijn. 2014–2016. “Wachstafel (Wax Tablet). B. Bei den Hethitern.” In Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie. Vierzehnter Band Tiergefäß – Waša/ezzil(i), edited by M. P. Streck, 613–4. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar
Wallach, Efraim. 2019. “Inference from Absence. The Case of Archaeology.” Palgrave Communications 5: 1–10. https://doi.org/10.1057/s41599-019-0307-9.Search in Google Scholar
Weeden, Mark. 2011. Hittite Logograms and Hittite Scholarship (StBoT 54). Wiesbaden: Harrassowitz.Search in Google Scholar
Wicke, Dirk. 2010. Kleinfunde aus Elfenbein und Knochen aus Assur. Wiesbaden: Harrassowitz.Search in Google Scholar
Widell, Magnus. 2012. “Sumerian Agriculture and Land Management.” In The Sumerian World, edited by H. Crawford, 55–67. London: Routledge.Search in Google Scholar
Wilhelm, Gernot. 1982. Grundzüge der Geschichte und Kultur der Hurriter. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.Search in Google Scholar
Wilhelm, Gernot. 1993–1997. “Mittan(n)i, Mitanni, Maitani. A. Historisch.” In Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie. Band 8, edited by D. O. Edzard, 286–96. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar
Winckler, Hugo. 1889. Die Keilschrifttexte Sargons nach den Papierabklatschen und Originalen. Leipzig: Verlag von Eduard Peiffer.Search in Google Scholar
Winter, Irene J. 2010. On Art in the Ancient Near East, Vol. I/II. CHANE 34/1+2. Leiden/Boston: Brill.10.1163/ej.9789004174993.i-542Search in Google Scholar
Wiseman, Donald J. 1955. “Assyrian Writing-Вoards.” Iraq 17: 3–13. https://doi.org/10.2307/4241713.Search in Google Scholar
Zettler, Richard L. 1993. Nippur III. Kassite Buildings in Area WC-1 (OIP 111). Chicago, Illinois: The Oriental Institute of the University of Chicago.Search in Google Scholar
Zimmermann, Lynn-Salammbô. 2023. “Wooden Wax-Covered Writing Boards as Vorlage for kudurru Inscriptions in the Middle Babylonian Period.” JANEH 10/1: 53–106. https://doi.org/10.1515/janeh-2021-0008.Search in Google Scholar
© 2023 the author(s), published by De Gruyter, Berlin/Boston
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Knocking on Wood: Writing Boards in the Kassite Administration
- A New Reconstruction of the Reigns of Adad-nārārī II and Tukultī-Ninurta II in Light of Five Unattributed Royal Inscriptions
- Failed Coup: The Assassination of Sennacherib and Esarhaddon’s Struggle for the Throne, 681–680 B.C.
- Debt Bondage in Late Period Egypt (8th – 5th Century BC)
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Knocking on Wood: Writing Boards in the Kassite Administration
- A New Reconstruction of the Reigns of Adad-nārārī II and Tukultī-Ninurta II in Light of Five Unattributed Royal Inscriptions
- Failed Coup: The Assassination of Sennacherib and Esarhaddon’s Struggle for the Throne, 681–680 B.C.
- Debt Bondage in Late Period Egypt (8th – 5th Century BC)