Home Linguistics & Semiotics From arch-atheist to archi zinzin: tracing historical and contemporary roots of evaluation and intensification in a set of cognates
Article Open Access

From arch-atheist to archi zinzin: tracing historical and contemporary roots of evaluation and intensification in a set of cognates

  • EMAIL logo , and
Published/Copyright: March 9, 2026
Folia Linguistica
From the journal Folia Linguistica

Abstract

In this paper, we examine a morphological phenomenon – the set of cognate prefixes including English arch-, Dutch aarts-, German erz-, and French archi- – that requires us to locate a sense of negative evaluation, if at all present, variously either in a cluster of exemplars with a negatively evaluated base or in the prefix itself, as well as in the contexts in which the prefixed words are used. In many lexicalized forms, arch- and its cognates indicate, in a non-evaluative way, that the prefixed entity occupies a hierarchically higher position than entities not prefixed with it (e.g., archangel, archbishop, archduke). However, in current usage, the prefix is found productively with an intensifying and often negatively evaluated meaning, as in arch-manipulator, arch-neo-conservative, and arch-baddie. We here use a semantic vector-space approach for contemporary English data as a useful window through which to examine the semantic aspects of arch-prefixation, allowing for the assessment of how homogeneous or heterogeneous the bases of this pattern are. Our study shows that an evaluatively neutral marker with the meaning ‘high(est) in rank’ may develop into a negative evaluative marker and, in French, into an evaluatively neutral strengthener. We pay attention to possibly extravagant properties of arch- and its cognates.

1 Introduction

In evaluative morphology, it is often challenging to determine the appropriate unit to which evaluativeness can be ascribed. In some cases, the affix itself carries the evaluative meaning. For instance, the prefixes snert- in Dutch and Schund- in German (both meaning roughly ‘trash’), as well as the suffix -aster in English, as in poetaster or criticaster (Sánchez Fajardo 2022), are inherently depreciatory. In other cases, the affix may seem neutral but is colored by the set of bases it is used with. A good example is the Dutch intensifying prefix reuze- (Norde and Van Goethem 2015; Van Goethem and Hiligsmann 2014), which, while not exclusively, primarily selects positively evaluating adjectives as bases (e.g., reuzeleuk ‘very nice’), leading to a positive connotation for the prefix itself (see also Cappelle [2026] for similar observations concerning the Dutch prefix rete-, lit. ‘arse-’, which is used more often with positive than negative bases).

In this paper, we examine a morphological phenomenon – the set of cognate prefixes including English arch-, Dutch aarts-, German erz-, and French archi- – that requires us to locate the evaluation not in the prefix itself nor in the meaning shared by the majority of the bases, but rather in various distinct clusters of exemplars formed with the prefix, as well as in the contexts in which they are used. We focus on the diachronic development and synchronic use of English arch-, but complement the in-depth study of the English prefix with a contrastive outlook to other languages. In theoretical terms, we take a usage-based Construction Grammar approach, and drawing on the example of arch- and its cognates, we will discuss how evaluative patterns can be accounted for in constructionist approaches, following up on recent work focusing on evaluative or “expressive” morphology in general and on intensification in particular (e.g., Politt and Willich 2024).

The remainder of this paper is structured as follows: Section 2 outlines the theoretical basis, discussing the concepts of intensification and evaluation that are crucially important for understanding the synchronic use of arch-. Section 3 presents our corpus-based case study of English arch-. In Section 4, we offer a brief qualitative outlook to other Germanic languages as well as one Romance language, French, where archi- has undergone debonding and can thus be used in different contexts than its cognates in other languages. In Section 5, we discuss the main results, contextualize them in the light of the current state of the art, and sketch some avenues for further research.

2 State of the arch: evaluation and intensification in morphology

Arch- formations can be located at the intersection of several phenomena that have attracted increasing attention in linguistic research: on the one hand, evaluative morphology, which is a phenomenon for which various alternative terms have been proposed, and which shows overlap with what has been called expressive or extravagant morphology (Eitelmann and Haumann 2022; Zwicky and Pullum 1987). On the other hand, there has been much research on intensification (e.g., Cotrove 2025; Napoli and Ravetto [eds.] 2017; Politt and Willich 2024). We will briefly zoom in on those phenomena and discuss to what extent English arch- can be considered an evaluative morpheme, and whether it can be regarded as an intensifier. Before we do so, we trace the history of arch-, as the different stages in its development reflect different uses in present-day English, and these different uses do not express evaluative and/or intensive meanings to the same extent.

2.1 The diachronic development of arch-: a rapid overview

The genesis of arch- as a productive prefix dates back to the ancient Greek combining form ἀρχι- (archi-) or ἀρχ’- (arch-), as is well described in the entry of this prefix in the Oxford English Dictionary (OED) (arch-, comb. form Meanings, etymology and more | Oxford English Dictionary), which this section is largely based on. In Greek, this combining form is shortened from the noun ἀρχός (arkhos, ‘chief’, ‘ruler’, ‘prince’), which is linked to the verb ἄρχειν (archein), whose meaning is ‘begin’ or ‘take the lead’.[1] Note the strong conceptual link between initiating something and being a leader: in business and industry, for instance, being an innovator regularly comes with a first-mover advantage which gives one a competitive edge. Greek used this combining form in words such as ἀρχιδιάκονος (archidiákonos, ‘highest-ranking minister’), ἀρχιεπίσκοπος (archiepískopos, ‘highest-ranking bishop’), or ἀρχάγγελος (archángelos, ‘highest-ranking angel’). These were adopted in Latin as archidiāconus, archiepiscopus, and archangelus. In Old and Middle English, several words with (what is now) arch- were borrowed directly from Latin (e.g., archdeacon, archbishop) or from Old French (e.g., archangel, which has retained the /k/ from Latin and Romanic), and existed alongside words with a Germanic loan-translated prefix in earlier Old English (e.g., héah-biscop, héah-diacon, héah-ęngel) – a prefix we still use as a free morpheme in for example high priest, High Commissioner and, more creatively, Grand High Witch, a character in Roald Dahl’s The Witches).

Apart from borrowing entire words that already carried the Latin prefix arch(i)-, Old English also started using the prefix arce-, ærce- or ęrce- as a morphological item borrowed from Latin. The form arch- in later English came to be productively applied to any noun that denoted a title, as in arch-gunner (now obsolete, for an officer in charge of artillery), arch-sewer (a royal banquet overseer), and arch-druid (used by historians only in the 18th century). As a similar development also happened in Medieval Latin and in most of Europe’s modern languages, several of the words with arch- that were introduced into English were adaptations of foreign words denoting the holder of an office or noble title. Archduke, for instance, is a borrowing of Middle French archiduc or archeduc, which itself derived from the classical Latin combining form archi- and dux ‘leader, commander’). The OED notes that many of the words with arch- for an official title relate to positions in the Holy Roman or German Empire (e.g., arch-earl, arch-treasurer). Since the 16th century, arch- was also added, by analogy, in the same sense of ‘chief [role]’ for non-official functions, as in arch-magician, or arch-corsair or arch-shepherd (the latter as a name for Christ).

In Early Modern English, arch- also started expressing the meaning ‘who excels or stands out as [what is denoted by the nominal base]’, ‘leading’, ‘greatest’, used with a variety of agentive nouns as nominal bases: arch-chronicler, arch-builder, arch-defender, arch-critic, etc. Arch- here does not evoke the idea of an official or unofficial title. Rather, an arch-V-er (though the last example given shows there’s not always an -er suffix in the base) in this use is someone who performs the action of V-ing rather more and/or better than others – the OED (ibid.) writes “before others”, which is probably to be taken not in a chronological but in an evaluative sense. Very often, however, paraphrasing with “better” is not appropriate as a paraphrase, unless understood ironically. That is because already in the 16th century, such arch-formations were often used “with terms of odium or execration: meaning, ‘Extreme, out-and-out, worst of, ringleader of’” (OED, ibid.). Early examples listed in the OED are arch-dolt (‘extremely stupid person’), arch-cosener (‘pre-eminent deceiver’), arch-tempter (usually a way of referring to the Devil; cf. infra), arch-plotter (said of the primary culprit of an act of treason), and arch-spy. In several cases, such a formation is or can be used to talk about the supreme devil, that is, Satan (or the Devil) (e.g., arch-demon, arch-enemy, arch-felon, arch-fiend, arch-traitor, etc.). It is the pejorative use that the OED (ibid.) considers the most common one for arch- when it is not used in titles (e.g., also arch-buffoon, arch-charlatan, arch-conspirator, etc.).

2.2 Expressiveness and evaluation

Evaluative morphology has started to develop into a research field in its own right in recent years, with a dedicated handbook by Grandi and Körtvélyessy (2015) having been published already a decade ago. Researchers have pointed out a number of peculiarities of many evaluative patterns, especially diminutive and augmentative ones, which is why evaluative morphology is sometimes seen as a “third morphology” in between inflection and word-formation (e.g., Scalise 1984). In any case, evaluative morphology currently constitutes a somewhat unwieldy domain of research into various kinds of morphological processing. These include non-category-changing derivation (e.g., Italian neutral gatto ‘cat’ vs. affectionate gattino ‘kitty’), compounding (e.g., German Riesenfreude ‘giant joy’, an example of an ‘elative compound’), reduplication (e.g., Italian caffè caffè ‘genuine coffee’; see Mauri and Masini 2022: 132–134), and word manufacturing (e.g., in English and several other languages, the use of the splinter -gate, clipped from Watergate, to label a publicly known event as a scandal; see Flach et al. 2018; Matiello 2022; Warren 1990).

While some of the morphological processes that can be marked as evaluative are quite ordinary, giving one’s appreciation often involves recourse to a form that stands out. Examples given by Zwicky and Pullum (1987) include expletive infixation (e.g., Massa-friggin-chusetts; cf. also McCarthy 1982; Siegel 1974; Zingler 2024) and shm- reduplication (e.g., transformation, shmansformation; cf. also Hartmann and Ungerer 2025; Nevins and Vaux 2003; Spitzer 1952). Unlike regular derivational morphological rules, such expressive morphological processes are demonstrated by Zwicky and Pullum (1987) not to be picky with respect to the kinds of bases they apply to – or not even necessarily to take bases as their input to begin with (as they may apply to inflected forms as well) – to be mastered by different speakers of a language to different degrees of productivity, if at all, and to have idiosyncratic syntactic constraints, among other traits.

Arch- prefixation in English does not appear to exhibit any of these eccentric properties. Let us begin with its input. The prefix arch- is overwhelmingly used with nouns as bases. Any adjectives that appear with arch- tend to be linked to nouns that are themselves already prefixed with arch-. The use of arch- with adjectives, then, appears to draw on a second-order schema. In constructionist approaches, second-order schemas indicate paradigmatic relationships between two or more constructional schemas; for instance, schemas like [X-ism] and [X-ist] are assumed to be connected by a second-order schema (cf. Booij and Masini 2015) – a “schema of schemas”, as Booji (2017: 238) puts it. In the case of arch, we can assume the schema in (1) that emerges as a pattern of analogy.

(1)
bishop (n) : diocese (n) : diocesan (adj) :: archbishop (n) : archdiocese (n) : __ (adj)

The item to fill the blank here indicated by the question mark can only be the adjective archdiocesan. This stands to the noun archdiocese in the same way that the adjective diocesan stands to the noun diocese. (The noun archdiocese itself semantically stands to the noun archbishop – as the administrative district under the pastoral care of an archbishop – in the same way that the noun diocese stands to the noun bishop.)[2] Other such examples are archducal (related to archduke), archangelic (related to archangel), and archpastoral (related to archpastor).[3]

If an adjective is semantically but not lexically (i.e., morphologically) related to a noun (e.g., belligerent to enemy), we cannot just add arch- to that adjective, even when the related noun is frequently used with arch- (e.g., *arch-belligerent, despite arch-enemy). Surprisingly, though, we do not find *arch-rivalrous, despite arch-rival being a frequent noun. This may be due to the fact that rivalrous is more directly related to rivalry than to rival (and the noun archrivalry is but poorly attested in language use). We find very few occurrences of arch-villainous, even though the noun arch-villain is very common and villainous is morphologically derived from villain. The reason for this may be that villainous has developed too strong an extended sense (‘very bad, nasty, objectionable’) for arch-villainous to be simply understood as ‘of or pertaining to an arch-villain (let alone to the arch-villain, if reference is made to the Devil).

As we will see, there is a now-productive class of adjectives with arch- that relate to political leanings and attitudes to life (e.g., arch-conservative, arch-liberal, arch-reactionary, etc.). However, these adjectives, with few exceptions, can all be used as nouns; when used as a noun, these words (like their bases) can be inflected ((arch-)conservatives, (arch-)liberals, (arch-)reactionaries), which suggests that here, too, the use of arch- with adjectival bases is mediated by the possibility to use them as uncontestable nouns. Indeed, when an adjective is the head of a noun phrase but remains uninflected (e.g., the poor, the wealthy, the faithful), we usually cannot use arch- with it (e.g., the *arch-poor, the *arch-wealthy, the *arch-faithful), as there is no nominal morphological base then. (There is also the possibility, of course, that the semantics of such adjectival bases might not be suitable for arch- to be added to them.[4])

In terms of different speakers’ ability to use arch- productively, we have no reason to assume that there is a subgroup of speakers of English who have less than full productive control over the use of arch- or, worse, who do not have it in their particular variety of English. Unlike for certain expressive forms of language use, not just expletive infixation or shm- reduplication but also knock-knock jokes, Pig Latin, improvised rhyming, etc. (examples mentioned by Zwicky and Pullum 1987), it seems likely that all competent speakers of English, when prompted one way or another (especially with commonly used arch-prefixed words), would be able to produce arch-anarchist, arch-Eurosceptic or arch-evolutionist, when asked what they might call a rabid, out and out anarchist, Eurosceptic or evolutionist, respectively. This said, one can also safely assume that not all speakers of English would equally readily apply this prefix by themselves.

As for idiosyncratic syntactic constraints on arch-prefixed words, there are none. Words with arch- can be found in the same grammatical contexts as the bases. By this, we obviously don’t mean to say that if the base itself has an idiosyncratic use (e.g., What the devil are you talking about?), we can also use that base with arch-, quod non (*What the archdevil… ?). Rather, words with arch- occupy the same regular syntactic positions as the bases. This stands in contrast to, for instance, shm- reduplication, which can typically only be used as independent clauses (e.g., Freedom, shmeedom!; not ?*I don’t want to hear about freedom, shmeedom).

Just because arch- formations in English do not have properties characteristic of expressive morphology, this does not mean that they lack evaluative semantics. Admittedly, established words like archbishop, archdeacon or archangel are not positively or negatively connoted, but it cannot be denied that arch- lends a pejorative layer over the base. Consider the following example with arch-centralist, taken from the enTenTen21 corpus (Jakubíček et al. 2013). Negatively evaluative words in the context are put in boldface, and arch-centralist itself is underlined.

(2)
… wall-to-wall Labor today isn’t scary. The main reason is that Labor leader, Kevin Rudd, is marginally less dangerous to Australia’s remnant federal arrangements – as devised by the founding fathers in the 1890s – than arch-centralists John Howard and Peter Costello, with their aspirational nationalism” catch-cry coined to sanctify their rush to centralise everything.

In this example, everything is also negatively evaluative, insofar as this choice of quantifier aims to convey the idea that there is no exception to the range of goods and services that the arch-centralists in question would like to bring under federal control.

2.3 Intensification

Turning to intensification, this is an area that has focused on the boosting semantics played by various particles, modifiers, and prefixes, among other devices. For an understanding of the term itself, we follow the definition recently provided by Cotgrove (2025: 142): “the modification of the scalable quality of a lexical item by any semiotic resource, i.e., an intensifier or intensifiers”.

Not all nouns that are prefixed with arch- have a scalable quality (see, e.g., Paradis 2008 for a discussion of scalar meaning from a cognitive-linguistic perspective). For instance, one cannot be a bishop to a higher or lower degree; hence, archbishop cannot be paraphrased as ‘someone who is very much a bishop’ or ‘extreme example of a bishop’. The same is true for archdeacon, archduke, archpastor and some other words in arch- that refer to a person denoted by the base that is highest in rank. This means that when arch- appears with bases that refer to a clerical or secular profession, the higher rank it expresses relative to people who lack arch- in their title may constitute a sort of “scalar” meaning (having to do with hierarchy in titles), but this kind of scalarity is not sufficient for there to be a sense of intensification.

With other bases, intensification is possible to the extent that the noun base itself has, or can be construed as having, a truly scalar property. Consider rival. If A is characterized as B’s arch-rival, this could be taken not just in the sense of B’s most important rival (among other rivals or competitors) but also as a particularly fierce rival (with perhaps no other rivals or competitors to speak of), as when we say that two people (or teams, companies, etc.) “have always been each other’s arch-rivals”. The same observation can be made for enemy. Note also that the adjective inimical, which is related enemy, is scalar (e.g., very inimical), while the adjective episcopal, related to bishop, is not (??very episcopal).

Scalar semantics is even more evident in words such as conservative, progressive, and romantic, which express a person’s political stance or outlook on life more generally: one can be more or less right-leaning, left-leaning, or romantic. Hence, if someone is called an arch-conservative, this does not necessarily mean that they are the most important conservative (e.g., the leader of the party), but rather that they are extremely conservative – indeed, perhaps more so than the leading figures, who might be inclined to make compromises with coalition partners.

2.4 Interim conclusion and reflection

As is the case for its cognate prefixes in other modern European languages, English arch- derives from Greek arkhos (ἀρχός), which meant ‘leader’, linked to archein (ἄρχειν), meaning ‘to begin, to be first, (hence) to rule’. The first words that appeared with arch- referred to beings occupying the highest position in their worldly or spiritual realm, e.g., archbishop, archangel, archduke. The meaning of the prefix in these words is not evaluative (positively or negatively connoted), nor obviously intensifying (as the base has no scalar semantic component).

In the Early Modern period, arch- appeared with bases that were inherently negative (e.g., arch-enemy, arch-traitor, arch-villain), often referring to the Devil. The OED (ibid.) remarks that “in modern use it is chiefly prefixed intensively to words of bad or odious sense”. While we agree that there is intensification and (at least frequently) negative evaluation in the contemporary use of arch-, the latter semantic effect may not necessarily come from the base. Conservatives, for instance, would not consider the term used for them (and which they happily use to refer to themselves) as negative; yet, arch-conservative seems to have a negative, judgmental connotation, as the prefix here implies an extreme or hardline version of conservatism, suggesting opposition to progress out of stubbornness and inflexibility. Such a negative connotation, we assume, is precisely due to the fact that arch- is often combined with indubitably negative bases. The negative aspect of those bases may have ‘rubbed off’ on the prefix.

It remains an empirical question how often arch- is added to bases in contemporary English, how often these refer to actual titles, how often it is added to inherently negatively evaluated bases, and how often it appears with bases that are neutral. This is what we attempt to answer in Section 3.

3 The synchronic use of English arch-: a corpus study

3.1 Materials and methods

For our quantitative case study, we extracted all types beginning with arch- from the 17-billion word webcorpus ENCOW16A (Schäfer and Bildhauer 2012).[5] After manually deleting false hits, we ended up with a sample of 66 adjective types (1,796 tokens) and 542 noun types (46,818 tokens). We used word2vec (Mikolov et al. 2013) to gauge semantic distances between the bases occurring in combination with arch-, drawing on the word2vec model used in Hartmann and Ungerer (2024) and trained on a subset of the ENCOW data. Multidimensional scaling (MDS, Wheeler 2005) was used to represent the semantic distances in two-dimensional space; in addition, k-means clustering (see, e.g., Levshina 2015: 218–219) was used to group the data into six clusters in a bottom-up way. The target number of three clusters was determined by visually inspecting a scree plot of the within-cluster sums of squares for different numbers of clusters. Our analysis shares all advantages and disadvantages of studies using distributional semantics in general and word2vec in particular for quantifying semantic (dis)similarities: it allows for a bottom-up detection of semantic clusters in the data, but the results have to interpreted with caution as, among other potential problems, it conflates different senses of the same word, which can of course be problematic in the case of polysemous or homophonous words. As a first explorative approach, distributional-semantic approaches have still proven fairly insightful in previous work (e.g., Cappelle et al. 2023; Hartmann and Ungerer 2024; Perek 2016, among many others), and they seem particularly promising for mapping out the semantic space occupied by the bases that a word-formation pattern combines with.

3.2 Results

Figure 1 shows the results of the semantic vector-space analysis. To keep the plot readable, only bases attested at least four times in combination with arch- are shown. While the three clusters obtained via k-means clustering are neither internally homogeneous nor without overlaps between one another, we can roughly associate them with three major categories of items that tend to combine with arch- in present-day English. The cluster in the upper-right corner contains mostly words from the clerical domain, e.g., bishop, diocese and deacon. In this cluster, arch- is mostly used in its original meaning, not in its more recent intensifying one. Going clockwise to the bottom-right corner, we find a cluster with mostly person nouns with a negative connotation, e.g., criminal, enemy, murderer, nemesis, and villain, as well as supernatural entities like demon and devil.[6] And finally, the bottom-left corner contains terms denoting worldviews and political orientations, e.g., atheist, conservative, imperialist, or materialist. As we noted in Section 2.2, these terms are often adjectives but can also be used as nouns denoting persons who hold the views in question.

Figure 1: 
Semantic vector-space analysis of the bases combining with arch-. Only words attested at least four times in combination with arch- are shown. A zoomable version of the plot with all bases (i.e., without frequency threshold) can be found on the Github page (see Data availability statement).
Figure 1:

Semantic vector-space analysis of the bases combining with arch-. Only words attested at least four times in combination with arch- are shown. A zoomable version of the plot with all bases (i.e., without frequency threshold) can be found on the Github page (see Data availability statement).

Note that the clerical cluster in the upper-right corner is less densely populated than the other clusters, even though it contains the most token-frequent instances of the pattern (archbishop, archdiocese). This suggests that while this domain, as described in Section 2.1, is the one where the pattern has its origin, the prefix arch- unfolds its productivity in other semantic domains.

The productive cluster at the bottom left of Figure 1 corrects the otherwise insightful and detailed description of arch- in the OED (ibid.). It becomes apparent that this prefix is very productively used with bases that are not inherently negative. This ‘political’ cluster has two bases that are clearly more frequent than the others: conservative and reactionary. This suggests a semantic specialization for right-leaning orientations (cf. also neoconservative, neoliberal, Republican, Tory, Eurosceptic, imperialist, traditional, etc.). More centrist or left-leaning bases (e.g., liberal, progressive, socialist, Europhile) are rather less commonly used. Their occurrence may either be due to analogy (which suggests some conscious awareness of ‘stretching’ the pattern) or simply be a matter of filling the available semantic space (without the user being fully aware of doing so).[7]

4 A contrastive outlook

As is noted in the OED (ibid.), the (Greek-derived) Latin prefix archi- has given rise to a broad family of cognate prefixes in modern European languages. The <ch> cluster in this prefix was pronounced as /k/ in Latin but this voiceless velar plosive underwent lenition (palatalization) in these languages, becoming an affricate or fricative, i.e., it changed from /k/ to /tʃ/ or /ʃ/.[8] Thus, Old French had arce- and later arche-, from which German erz- and Dutch aarts- were derived, and which in Modern French has become archi-. Italian borrowed the Latin prefix as arce- and later arci-. Occitan, Spanish and Portuguese, too, adopted the prefix arce-. Russian, Polish, Czech and other Slavic languages likewise have a prefix borrowed from Latin archi-. One would be hard-pressed to find a language on the European continent that did not have a version of this prefix. In Welsh, for instance, we find archfarchnad (‘supermarket’ or ‘hypermarket’) and archser (‘superstars’). Even in languages where the prefix is not productive, it occurs in one or more borrowed words: from Latin archiepiscopus (‘archbishop’), Basque has borrowed artzapezpiku, Finnish arkkipiispa, and Hungarian érsek. In this section, we restrict our attention to Dutch, German, and French, three languages that use the prefix productively and in ways that differ from what we described for English. For reasons of space, we will mostly focus on Dutch and keep the discussion of German and French rather brief.

4.1 Dutch aarts-

Dutch aarts- is mentioned in the Algemene Nederlandse Spraakkunst (ANS), a reference grammar of Dutch, as a productively used intensifier with nominal bases, along with several other intensifying prefixes. Two uses are distinguished. One is related to an entity’s rank and corresponds to the first cluster we noted for English, with aarts- indicating that the entity in question is “the first, highest, or oldest in rank” with respect to the function named by the nominal base (ANS | 12.4.2.1.5 Rang: De voorvoegsels aarts-, loco-, pro-, opper-, sub-, super- en vice-). Examples mentioned are those in (3):

(3)
aartsbisschop (‘archbishop’), aartsengel (‘archangel’), aartshertogin (‘archduchess’), aartsmoeder (‘matriarch’), aartsvader (‘patriarch’)

The other use is to form nouns expressing an entity that exhibits a certain inherent or ascribed property to a (very) high extent. According to the ANS, this use involves nouns referring to a person possessing a negatively evaluated property. Adding aarts - to these bases creates nouns whose meaning is then “a staunch, incorrigible (+ noun)” (ANS | 12.4.2.1.3 Versterking: De voorvoegsels aarts-, hyper-, mega-, super-, über- en ultra-):

(4)
aartsbedrieger (‘arch-deceiver’), aartsintrigant (‘arch-plotter’), aartsleugenaar (‘arch-lier’), aartsoptimist (‘arch-optimist’), aartsrivaal (‘arch-rival’), aartsschurk (‘arch-fiend’)

The observant reader may have noted the odd one out in this list: aartsoptimist. The base in this derivation is not a noun that by itself necessarily refers to a person with a negatively evaluated feature – indeed, in ordinary usage, optimist generally carries a positive or at least socially desirable connotation (someone who is hopeful, cheerful, resilient), while pessimist more often has a negative evaluation (someone who is gloomy, defeatist, discouraging). Note also that the English noun arch-optimist appears in Figure 1 in the intersection of the two clusters with intensifying arch-. Its base is neither inherently negatively evaluated nor related to a political stance or worldview (although being optimistic could be described as a general attitude to life).

In addition to deriving nouns with aarts-, Dutch also allows the productive derivation of adjectives. In contrast to what we observed for English, many adjectives containing the prefix aarts- do not contain a nominal base which is itself already prefixed with aarts- (as in (5)) or an adjectival base for which there is a zero-derived noun (as is witnessed by the possibility to have plural inflection) (as in (6)).[9] Rather, aarts- in Dutch productively combines as an intensifier with independently existing adjectives which, according to the ANS, denote a negatively evaluated property (as in the examples in (7), all of which are mentioned in the ANS (ANS | 12.5.2.1.2 Versterkende prefixen)):[10]

(5)
aartsbisschoppelijk (‘archiepiscopal’): aartsbisschop + -elijk, aartshertogelijk (‘archducal’): aartshertog + -elijk, aartsvaderlijk (‘patriarchal’): aartsvader + lijk
(6)
aartsconservatief (‘arch-conservative’), cp. de aartsconservatieven (‘the archconservatives’), aartsliberaal (‘arch-liberal’), cp. de aartsliberalen (‘the archliberals’)
(7)
aartscorrupt (‘extremely corrupt’), aartsdom (‘extremely stupid’), aartsgemeen (‘extremely mean’), aartsgierig (‘extremely stingy’), aartslelijk (‘extremely ugly’), aartslui (‘extremely lazy’), aartsnieuwsgierig (‘extremely curious’), aartsstom (‘extremely stupid’ or ‘extremely lame’)

Apparently, Dutch has developed an intensifying adjectival use for aarts- which is virtually absent in English. That the adjectival bases must express a negatively evaluated property is not a hard constraint: while it does seem to be the case that combinations of aarts- and a positive adjective sound less idiomatic (Hendrikx et al. 2017: 399 fn. 8), there are also positively evaluated bases that can get aarts- as an intensifying prefix. Positive bases found in the nlTenTen20 corpus include these:

(8)
aanzienlijk (‘respectable’), bekend (‘well-known’), deftig (‘dignified’), geleerd (‘learned’), muzikaal (‘musically gifted’), slim (‘clever’), trouw (‘loyal’), vriendelijk (‘friendly’), zeker (‘certain’, ‘firm’)

As we noticed for English (see example (2)), neutral and even positive adjectives may nonetheless be imbued with some negative evaluation when they are prefixed with aarts-:

(9)
Waarom sterven veel spreekkoren en zelfs melodieën na verloop van tijd weer uit, alsof het regelrechte modegrillen betreft (het aartsblije Olé, olé, olé, olé – We are the Champions hoor je al decennialang niet meer)? (nlTenTen20)
(‘Why do many chants and even melodies die out again after a while, as if they were nothing more than passing fads (the over-the-top-cheerful Olé, olé, olé, olé – We are the Champions hasn’t been heard for decades)?’)

Aartsblij doesn’t just mean ‘extremely cheerful’ but is tinged with something slightly negative: the chant in question is boisterous and almost absurdly cheerful.

Although a fuller investigation falls outside the scope of this study, some of these corpus examples appear in sources of non-contemporary Dutch and may therefore represent a stage of Dutch where aarts- was more productive than it currently is. If it is the case that aarts- used to be more productive – something which is the case for German erz-; see Section 4.2 – this may in part be due to the fact that the sorts of discourse previous generations were exposed to contained more references to titles with aarts-. With the ‘highest-ranking’ use being more present in the linguistic environment, the related superlative-intensifying use may have had more chance to be selected. We can expect that present-day speakers of Dutch, as well as other languages, are less familiar with aartsbisschoppen (‘archbishops’), aartshertogen (‘archdukes’), aartsvaders (‘patriarchs’) and the like. Evidence for this can be found in frequent misspellings such as the ones in (10) and (11), with the combining form aard- from aarde (‘earth’) and the binding morpheme s:[11]

(10)
Nouns: aardsbisschop (‘archbishop’), aardsrivaal (‘arch-rival’), aardsvijand (‘arch-enemy’), aardsengel (‘archangel’), aardsvader (‘patriarch’), aardsverrader (‘arch-traitor’), aardslafaard (‘arch-coward’), aardsbrompot (‘arch-grump’), aards-nerd
(11)
Adjectives: aardslui (‘extremely lazy’), aardslelijk (‘extremely ugly’), aardsmoeilijk (‘extremely difficult’), aardsdonker (‘extremely dark’), aardsdom (‘extremely stupid’), aards-religieus (‘arch-religious’)

Such misspellings may be motivated not only by homophony but also by reanalysis: some speakers may treat arch-prefixed words as elative compounds. Such compounds abound in Dutch, for example kaarsrecht (‘absolutely straight’, lit. ‘candle-straight’), muisstil (‘extremely quiet’, lit. ‘mouse-quiet’), pijlsnel (‘extremely fast’, lit. ‘arrow-fast’), schatrijk (‘extremely rich’, lit. ‘treasure-rich’) and straatarm (‘dirt-poor’, lit. ‘street-poor’) (Hoeksema 2012). One indication that this hypothesis is correct is the occurrence, albeit a hapax in nlTenTen20, of aartsjemoeilijk (lit. ‘arch-dim-difficult’), with a diminutive ending to the first part – the diminutive morpheme is otherwise only added to an intensifier in elative compounds (Hoeksema 2012; Norde and Morris 2018) (cp. *hypertjesnel ‘hyper-dim-fast’ *megaatjegroot ‘mega-dim-big’).

4.2 German erz-

In the Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache (DWDS), erz- is listed as an affix with two meanings (Erz – Schreibung, Definition, Bedeutung, Etymologie, Beispiele) – the first expressing a high rank, the second expressing (pejorative) intensification, similarly to what we noted for English and Dutch. The dictionary lists 47 different types; among those instantiating the latter (i.e., intensifying) meaning variant, most have indeed a negatively connotated base, e.g., Erzlügner (‘arch-liar’), Erzsauerei (‘arch-mess/-disgrace’), Erznazi. However, we also find (arguably) neutral terms referring to religious groups and political ideologies as bases, e.g., katholisch (‘catholic’) and konservativ (‘conservative’).[12] Several of the bases in the examples listed, indeed, are adjectival. These also include ones that are not related to such perspectives, e.g., brav (‘well-behaved’), böse (‘angry’), dumm (‘stupid’) and faul (‘lazy’). Observe that, similarly to examples listed for Dutch, these are mostly negatively evaluated.

In the DWDS WebXL corpus, which consists of present-day German web data, erzkonservativ ‘arch-conservative’ is the most frequently attested erz-formation by far (4,721 tokens), followed by erzkatholisch ‘arch-catholic’ (1364), erzbischöflich ‘archiepiscopal’ (1247), erzreaktionär ‘arch-reactionary’ (519), and Erzengel ‘arch-angel’ (145). This shows that, similar to the situation in English, the intensifying use of the prefix co-exists with its use with the original meaning. On the lower end of the frequency spectrum, we find instances like those in (12)–(14), which show creative extensions of the pattern. While erztexanisch ‘arch-Texan’ in (12) can be interpreted metonymically, evoking the features (proto)typically associated with Texa(n)s (e.g., political and religious conservativism), (13) and (14) are interesting in that they use the prefix in opposite ways: In (13), erz- signals an excessive degree, leading to a rather negative interpretation of the otherwise neutral-to-positive adjective süß. In (14), by contrast, the highly positive meaning of sympathisch ‘sympathetic’ is further intensified by erz-, and there are no cues in the context that would point to a possible negative interpretation (such as ‘fake sympathetic’).

(12)
1985 bekommt der homophobe, erztexanische Elektriker Ron Woodroof (Matthew McConaughey) die Diagnose AIDS. ‘In 1985, the homophobic, arch-Texan electrician Ron Woodroof is diagnosed with AIDS.’ (https://filmfernsehen.brash.de/2014/02/04/dallas-buyers-club-filmkritik/, WebXL)
(13)
Max erhöhte auf der Fahrt mit erzsüßem Dornfelder seinen Pegel bis wir in Jülich ankamen und die Flasche leer war. ‘Max increased his [alcohol] level with arch-sweet Dornfelder until we arrived in Jülich and the bottle was empty.’ (https://mattnsblog.wordpress.com/2010/06/13/d-sailors-abschiedskonzert/, WebXL)
(14)
Es wäre zum Verzweifeln, gäbe es da nicht die erzsympathische Titelfigur, Horst Krause als Kommissar Schrader. ‘It would be enough to drive you to despair, if there wasn’t the arch-sympathetic eponymous character, Horst Krause as detective Schrader. (https://www.revierpassagen.de/90259/vom-bergmann-zum-bauloewen-mit-rolex-peter-f-bringmanns-klischeereicher-dortmund-krimi-der-schnapper/20000826_1304H, WebXL)

Historically, the prefix shows an even higher productivity; while we cannot offer a detailed study here, data from the German Text Archive (Deutsches Textarchiv), which covers the time span from c. 1500 to 1900, show that the prefix combines with a broad set of bases, especially a number of different words referring to stupid, lazy, or evil persons, including, e.g., Erzgrützekopf, lit. ‘arch-porridge-head’, Erztaugenichts (‘arch-slacker’), or Erzlügenmaul, (‘arch-liar’, lit. ‘arch-lying-mouth’). A particularly interesting example is Erzbeweger (‘arch-mover’), attested in a 17th-century text and referring to God, as it is probably the only example exhibiting a purely inchoative semantics.

4.3 French archi-

French has developed an even broader range of uses than present-day Dutch and German. As noted by the dictionary Le Robert, there are again two broad uses, the first to express preeminence, as in archiduc, the second to express an extreme degree or excessiveness, which is claimed to be “used freely to form adjectives”, with the meaning of ‘extremely, very’ (archi- – Définitions, synonymes, prononciation, exemples). Data from the frTenTen23 corpus show a remarkable set of subpatterns. Apart from the “classical” nouns that indicate a high rank with respect to official titles (cf. (15)), a number of nouns are also associated with the most important representative of something non-official (cf. (16)), with some of these being related to the Devil (or a devil).

(15)
archidiacre (‘archdeacon’), archidiaconesse (‘archdeaconess’), archiprêtre (‘archpriest’), archichapelain (‘archchaplain’), architrésorier (‘arch-treasurer’), Archistratège (‘chief general’, a title given to the archangel Michael, who in Christian tradition is seen as the supreme commander of the heavenly armies)13
  1. 13

    If an archi- word referring to archbishop is missing from this list, this is because the French noun corresponding to this is archevêque, from the 11th century form arcevesque. This word was borrowed, as in the other European languages, from archiepiscopus or archepiscopus, before the French prefix chrystallized into its current form.

(16)
archimage (‘chief magician’), archisorcier (‘arch wizard’), archi-druide (‘arch-druid’), archipirate (‘chief pirate’), archidiable (‘archdevil’), archidémon (‘archdemon’), archimonstre (‘archmonster’)

Interestingly, French has no well-established archi-prefixed noun for archenemy (or archrival, archnemesis), which is rendered in French as ennemi juré (‘sworn enemy’), pire ennemi (‘worst enemy’), or ennemi de toujours (‘long-time enemy’, lit. ‘enemy of always’). Also virtually lacking are nouns in archi- expressing a firm political or religious persuasion – rare cases like archi-néocon are likely borrowings from English. Perhaps due to the fact that there is a smaller base of negatively connoted bases for archi-, this prefix is used more often as a general intensifier (cf. (17)):

(17)
archimillionnaire (‘multimillionnaire’, lit. ‘extremely or super wealthy millionaire’), archi-intelligibilité (‘extreme intelligibility’, ‘perfect clarity’), archi-passivité (‘extreme passivity’, ‘utter passiveness’)

The last two items mentioned in (17) are, of course, related to adjectives. French also has several words that are formally indistinguishable from nouns but that are used as adjectives:

(18)
archi-glamour (‘ultra-glamorous’), archiclasse (‘super classy’, ‘super cool’), archi-fan (‘huge fan’, or, as adjective, ‘super-enthusiastic’)

In any case, as mentioned, archi- is added productively to adjectives, even extremely productively so.[14] In contrast to what we saw for English, which hardly uses any arch-adjectives that are not linked to nouns or that cannot be used as nouns, and for Dutch and German, where adjectival bases are common but most often negatively evaluated, the adjectival bases for archi- in French are not restricted to negative ones. It is a pure intensifier in colloquial language use. Some examples are given in (19), in order of frequency in the frTenTen23 corpus:

(19)
archi-comble (‘jam-packed’), archi-faux (‘completely wrong’), archi-classique (‘ultra-classical’, ‘very traditional’), archi-favori (‘top favourite’), archi-nul (‘utterly worthless’), archi-complet (‘fully complete’, ‘absolutely comprehensive’), archi-plein (‘completely full’), archi-simple (‘super simple’), archi-connu (‘super famous’), archi-dominant (‘overwhelmingly dominant’), archi-sec (‘bone-dry’), archi-célèbre (‘world-famous’)

Its intensifying role may be linked to its susceptibility to extravagant use, for instance in redundant intensification, as in (20), but also in the way it has become debonded as almost an adverb, as in (21), or can appear as a strengthener of non (‘no’), as in (22).[15] (All these examples are encountered in the corpus data.)

(20)
archi-over-busy (‘super busy’)16
  1. 16

    A striking example of redundant and extravagant use of archi- with adjectival bases is also found in the 1867 novel La Légende d’Ulenspiegel by Charles De Coster:

    (i)
    Qui est là? demanda le camérier archicardinal, archisecret, archiextraordinaire de Sa Très-Sainte Sainteté. ‘Who’s there?” asked the ultra-important, ultra-secret, ultra-extraordinary servant of His Most Holy Holiness.’

(21)
… je suis archi zinzin de ce groupe … (‘I’m totally crazy about this band’), tu as archi raison (‘you’re absolutely right’); ça me fait archi plaisir (‘this makes me really happy’)
(22)
Non, et archi non! (‘Abso-bloody-lutely not’)

5 Discussion and conclusion

In this paper, we have combined an empirical study of present-day English arch- with a contrastive outlook to two more Germanic languages, Dutch and German, as well as a Romance one, French. Our corpus study of arch- in contemporary English provides a synchronic picture of the stages of the historical development as described in the OED. The bases do not represent a single homogeneous set but organize themselves into three groups. One of these groups comprises bases referring to worldly and especial clerical roles, with arch- then indicating superior rank. With the two other groups of bases, arch- is evaluative, but, as we suggest, in a different way. The now-common use of arch- in words expressing a political (or, less productively, a religious) persuasion, a semantic specialization of this evaluatively neutral (or even positive) use, appeared in the 16th century. Around the same time, arch- with negatively evaluated bases also became common – those referring to devils and to all manner of crooks –, which is why we believe that the political/religious use, as in arch-conservative, arch-dogmatist, arch-protestant, has also become negatively tinged, even up to today. With these nouns, the negative evaluation relates not to the meaning of the base as such but to rigidity and being overly devoted to a cause. The difference in location of the negative evaluation can be represented as follows:

(23)
Form: arch-[Nperson with a negatively evaluated property]
Meaning: ‘extreme/utter/total/out-and-out N’
(24)
Form: arch-[Nperson with a (non- negatively evaluated) political or religious persuasion]
Meaning: ‘N who is extremely principled and uncompromising in their belief(s) and attitudes’

In (23), arch- is intensifying, as the negative evaluation already comes from the base; in (24), arch- adds negative evaluation to the meaning of the base. We might call this a constructional effect. This pattern can also be applied to nouns such as perfectionist or vegetarian, which by themselves do not express a political or religious view.

Being extremely principled often involves adhering to the foundational ideas and traditional values handed down from the very origins of a political or religious worldview. Since arch- is a somewhat learned prefix, at least some language users will have been keenly aware of its etymological origin. So far, we have paraphrased the original use of arch- and its cognates as relating to the idea of being “high(est) in rank”, but it cannot be excluded that many speakers combine this idea with that of being “first in time”, which is also linked to one of the meanings of the Greek word ἄρχειν, namely ‘begin’ (and not just ‘rule’). The link to this meaning is especially clear for speakers of Dutch and German, given words such as aartsvader and erzvater – a chief, founding father, one who was there right at the beginning of a family, tribe or people. This is also how archenemy (and its equivalents in Dutch and German) is understood: a long-standing enemy present since the beginning of a person’s or group’s existence. This would explain why an adjective such as aartsfunky in Dutch means not just ‘extremely funky’ but also ‘funky in the way original funk music sounded’ – which in the context of a music review may be understood as positively evaluated. Conversely, the sense of being supreme may evoke the idea of a source. This is clear from the following description in the Woordenboek der Nederlandsche Taal (AARTS – WNT Woordenboek der Nederlandsche Taal): “In poetic style, for abstract nouns, to denote a quality in its highest perfection; as it were, the source from which all else of the same kind flows.” The conceptual links discussed in this paper are diagrammed in Figure 2. The original meaning, shown at the top of the graph, consists of two semantic components, which may either link jointly to a single related concept or each develop a separate extension.

Figure 2: 
Simplified network of conceptual links in the lexicon of words with arch- and its cognates.
Figure 2:

Simplified network of conceptual links in the lexicon of words with arch- and its cognates.

In the literature on intensification, emphasis so far has been on size as a semantic source. We here suggest that being at the origin of something is another source for intensification,[17] as being the first sometimes comes with the implication that one is the most prominent, the most exemplary of one’s kind and often the best. Similar examples of this idea of ‘first-is-best’ involve the ones briefly listed here:

(25)
a.
The mother of all X ‘the best and most impressive X’ (Hartmann and Ungerer 2024)
b.
Latin primus: ‘first, earliest’ as well as ‘chief and foremost’; cf. also primus inter pares (‘first among equals’, hence also ‘best among equals’), Italian prima donna, lit. ‘first lady’, the leading (and generally best) female singer in an opera; English a prime example ‘a very good example’
c.
alpha (the first Greek letter): alpha male ‘dominant male in a social group’
d.
Dutch oer- ‘primeval, original, first, very ancient’, but also a strengthener, as in oerdegelijk (‘rock solid’, ‘extremely reliable’), oersaai (‘deadly boring’)
e.
OG, a trendy abbreviation of original, used appreciatively for people who were not only the first in a certain group or trend but can also be seen as the most authentic and exemplary, with all others merely imitators

An avenue for future research is to look at how the different uses that arch- and its cognates have developed, at different times in their development, may all to some extent have been conscious, intentional and thus extravagant ones: first as a deliberate borrowing from Latin and Middle French, later as a way to make a non-official role sound like a pseudo-title, as an intensifier with pejorative bases, or as a means to express that someone is excessive and incorrigible in certain personality traits, as in He’s an arch-romantic. Attention to signs of extravagance in the discursive context will thereby be crucial.

In addition, semantic differences between the bases will have to be taken into account in more detail, especially when it comes to features like gradability. As a reviewer correctly points out, gradability pertains not only to adjectives but also to nouns – for instance, we can call someone a big liar or say about them that they are such a liar (see Morzycki 2009), whereas, as we have noted, combinations such as a big bishop or such a bishop! sound questionable (unless bishop is coerced into a degree reading by virtue of combining it with the evaluative such construction; see Queisser and Pleyer 2025). Apart from gradability per se, different kinds of scales may play a role, as our discussion of the German examples erzsympathisch versus erzsüß has shown: in the case of ‘sympathetic’, any increase in the degree of sympathy will almost certainly correlate with an increase in positive evaluation, whereas other scales may have a tipping point, leading to the possibility of an excessiveness reading of erz- – a wine can get too sweet, or a paper can get too long. This is why we relegate any further discussion of these aspects to future research. Even though we could only scratch the surface with the present paper, we hope to have shown that arch- and its cognates may have a lot to offer for arriving at a better understanding of not only intensification but also the diachronic, social, and cultural dynamics of expressive morphology.


Corresponding author: Bert Cappelle, University of Lille, Lille, France, E-mail:

  1. Research ethics: Not applicable.

  2. Informed consent: Not applicable.

  3. Author contributions: All authors have accepted responsibility for the entire content of this manuscript and approved its submission.

  4. Use of Large Language Models, AI and Machine Learning Tools: We have used LLMs sparingly for checking the grammaticality of individual sentences, for suggesting fluent translations of lexical items or sentences, and for troubleshooting our R code. All results have been double-checked by ourselves, however.

  5. Conflict of interest: The authors state no conflict of interest.

  6. Research funding: None declared.

  7. Data availability: The data and code area available on Zenodo (https://doi.org/10.5281/zenodo.18363069). An interactive version of the R script including the zoomable version of Figure 1 mentioned in Section 3.2 can be found here: https://hartmast.github.io/arch_FL/.

References

AARTS – WNT (Woordenboek der Nederlandsche Taal) . n.d. Retrieved September 29, 2025, from: https://gtb.ivdnt.org/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M001276&lemmodern=aarts-.Search in Google Scholar

ANS | 12.4.2.1.3 Versterking: de voorvoegsels aarts-, hyper-, mega-, super-, über- en ultra- . n.d. Retrieved September 14, 2024, from: https://e-ans.ivdnt.org/topics/pid/topic-17688261305209548.Search in Google Scholar

ANS | 12.4.2.1.5 Rang: de voorvoegsels aarts-, loco-, pro-, opper-, sub-, super- en vice- . n.d. Retrieved September 25, 2025, from: https://e-ans.ivdnt.org/topics/pid/topic-13609376626107791.Search in Google Scholar

ANS | 12.5.2.1.2 Versterkende prefixen. n.d. Retrieved September 25, 2025, from: https://e-ans.ivdnt.org/topics/pid/topic-15842875129068070.Search in Google Scholar

arch-, comb. form Meanings, etymology and more | Oxford English Dictionary . n.d. Retrieved September 27, 2025, from: https://www.oed.com/dictionary/arch_combform.Search in Google Scholar

Archangel, n. 1 Meanings, etymology and more | Oxford English Dictionary . n.d. Retrieved September 25, 2025, from: https://dictionnaire.lerobert.com/definition/archi.Search in Google Scholar

Archi- | Vlaams-Nederlands woordenboek, Peter Bakema. 2004. DBNL. Retrieved September 28, 2025, from https://www.dbnl.org/tekst/bake012vlaa01_01/bake012vlaa01_01_0235.php.Search in Google Scholar

archi- – Définitions, synonymes, prononciation, exemples . | Dico en ligne Le Robert. n.d. Retrieved September 21, 2025, from: https://www.oed.com/dictionary/arch_combform.Search in Google Scholar

Booij, Geert. 2017. The construction of words. In Barbara Dancygier (ed.), The Cambridge handbook of cognitive linguistics, 229–245. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781316339732.016Search in Google Scholar

Booij, Geert & Francesca Masini. 2015. The role of second order schemas in the construction of complex words. In Laurie Bauer, Lívia Körtvélyessy & Pavol Štekauer (eds.), Semantics of complex words, 47–66. Dordrecht: Springer International Publishing.10.1007/978-3-319-14102-2_4Search in Google Scholar

Cappelle, Bert. 2026. Evaluative judgements at different levels of morphological schematicity. In Jörg Bücher & Sascha Michel (eds.), The meaning side of word formation constructions. de Gruyter, Submitted for publication.Search in Google Scholar

Cappelle, Bert, Robert Daugs & Stefan Hartmann. 2023. The English privative prefixes near-, pseudo- and quasi-: Approximation and ‘disproximation’. Zeitschrift für Wortbildung / Journal of Word Formation 7(1). 52–75.10.21248/zwjw.2023.1.35Search in Google Scholar

Cotgrove, Louis. 2025. Novel methods of intensification in young people’s digitally-mediated communication. In Louis Cotgrove, Laura Herzberg & Harald Lüngen (eds.), Exploring digitally-mediated communication with corpora, 137–162. Berlin: De Gruyter.10.1515/9783111434018-006Search in Google Scholar

Eitelmann, Matthias & Dagmar Haumann. 2022. Extravagance in morphology. In Matthias Eitelmann & Dagmar Haumann (eds.), Extravagant morphology, 1–17. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.10.1075/slcs.223.01eitSearch in Google Scholar

Erz – Schreibung, Definition, Bedeutung, Etymologie, Beispiele . | Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. (n.d.) Retrieved September 30, 2025, from: https://www.dwds.de/wb/erz-.Search in Google Scholar

Flach, Susanne, Kristin Kopf & Anatol Stefanowitsch. 2018. Skandale und Skandälchen kontrastiv: Das Konfix -gate im Deutschen und Englischen. In Rita Heuser & Mirjam Schmuck (eds.), Sonstige Namenarten. Stiefkinder der Onomastik, 239–268. Berlin, Boston: de Gruyter.10.1515/9783110547023-011Search in Google Scholar

Grandi, Nicola & Livia Körtvélyessy. 2015. Introduction: Why evaluative morphology? In Nicola Grandi & Livia Körtvélyessy (eds.), Edinburgh handbook of evaluative morphology, 3–20. Edinburgh: Edinburgh University Press.10.1515/9780748681754-005Search in Google Scholar

Hartmann, Stefan & Tobias Ungerer. 2025. Chaos theory, shmaos theory: Creativity and routine in English shm-reduplication: In Sabine Arndt-Lappe & Natalia Filatkina (eds.), Dynamics at the lexicon-syntax interface: Creativity and routine in word-formation and multi-word expressions, 295–322. Berlin, New York: de Gruyter Mouton. https://doi.org/10.31234/osf.io/uypzv.Search in Google Scholar

Hartmann, Stefan & Tobias Ungerer. 2024. Attack of the snowclones: A corpus-based analysis of extravagant formulaic patterns. Journal of Linguistics 60(3). 599–634. https://doi.org/10.1017/S0022226723000117.Search in Google Scholar

Hendrikx, Isa, Kristel Van Goethem, Fanny Meunier & Philippe Hiligsmann. 2017. Language-specific tendencies towards morphological or syntactic constructions: A corpus study on adjective intensification in L1 Dutch, L1 French and L2 Dutch. Nederlandse Taalkunde 22(3). 389–420. https://doi.org/10.5117/NEDTAA2017.3.HEND.Search in Google Scholar

Hoeksema, Jack. 2012. Elative compounds in Dutch: Types and historical development. In G. Oebel (ed.), Crosslinguistic comparison of intensified adjectives and adverbs, 97–142. Kovac Verlag.Search in Google Scholar

Jakubíček, Miloš, Adam Kilgarriff, Vojtěch Kovář, Pavel Rychlý & Vít Suchomel. 2013. The TenTen corpus family. In 7th international corpus linguistics conference. Lancaster: University of Lancaster. http://ucrel.lancs.ac.uk/cl2013/doc/CL2013-ABSTRACT-BOOK.pdf.Search in Google Scholar

Kouteva, Tania, Bernd Heine, Bo Hong, Haiping Long, Heiko Narrog & Seongha Rhee. 2019. World lexicon of grammaticalization, 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781316479704Search in Google Scholar

Lenker, Ursula. 2008. Booster prefixes in old English – an alternative view of the roots of ME forsooth. English Language and Linguistics 12(2). 245–265. https://doi.org/10.1017/S136067430800261X.Search in Google Scholar

Levshina, Natalia. 2015. How to do linguistics with R. Data exploration and statistical analysis. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.10.1075/z.195Search in Google Scholar

Matiello, Elisa. 2022. Transitional morphology: Combining forms in modern English. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781009168274Search in Google Scholar

Mauri, Caterina & Francesca Masini. 2022. Diversity, discourse, diachrony: A converging evidence methodology for grammar emergence. In Miriam Voghera (ed.), From speaking to grammar, 101–150. Peter Lang.Search in Google Scholar

McCarthy, John J. 1982. Prosodic structure and expletive infixation. Language 58(3). 574–590. https://doi.org/10.2307/413849.Search in Google Scholar

Mikolov, Tomas, Ilya Sutskever, Kai Chen, Greg Corrado & Dean Jeffrey. 2013. Distributed representations of words and phrases and their compositionality. In Proceedings of the 26th international conference on neural information processing systems - volume 2 (NIPS’13), 3111–3119. Red Hook, NY, USA: Curran Associates Inc.Search in Google Scholar

Morzycki, Marcin. 2009. Degree modification of gradable nouns: size adjectives and adnominal degree morphemes. Natural Language Semantics 17(2). 175–203. https://doi.org/10.1007/s11050-009-9045-7.Search in Google Scholar

Napoli, Maria & Miriam Ravetto (eds.). 2017. Exploring intensification: synchronic, diachronic and cross-linguistic perspectives (studies in language companion series volume 189). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.10.1075/slcs.189Search in Google Scholar

Nevins, Andrew & Bert Vaux. 2003. Metalinguistic, shmetalinguistic: The phonology of shmreduplication. Proceedings from the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society 39(1). 702–721.Search in Google Scholar

Norde, Muriel & Caroline Morris. 2018. Derivation without category change: A network-based analysis of diminutive prefixoids in Dutch. In Kristel Van Goethem, Muriel Norde, Evie Coussé & Gudrun Vanderbauwhede (eds.), Category change from a constructional perspective, 47–90. John Benjamins Publishing Company.10.1075/cal.20.03norSearch in Google Scholar

Norde, Muriel & Kristel Van Goethem. 2015. Bleaching, productivity and debonding of prefixoids: A corpus-based analysis of ‘giant’ in German and Swedish. Lingvisticae Investigationes 37(2). 256–274. https://doi.org/10.1075/li.37.2.05nor.Search in Google Scholar

Paradis, Carita. 2008. Configurations, construals and change: Expressions of DEGREE. English Language and Linguistics 12(2). 317–343. https://doi.org/10.1017/S1360674308002645.Search in Google Scholar

Perek, Florent. 2016. Using distributional semantics to study syntactic productivity in diachrony. A case study. Linguistics 54(1). 149–188. https://doi.org/10.1515/ling-2015-0043.Search in Google Scholar

Politt, Katja & Alexander Willich. 2024. Jetzt hab ich voll die Panik : Prototype effects of NP-external intensifiers in German. Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association 12(1). 3–34. https://doi.org/10.1515/gcla-2024-0002.Search in Google Scholar

Queisser, Angela & Monika Pleyer. 2025. Such an impoliteness: Evidence for the ‘evaluative such construction. In Daniel Van Olmen, Marta Andersson, Jonathan Culpeper & Riccardo Giomi (eds.), The grammar of impoliteness, 253–282. Berlin, Boston: De Gruyter.10.1515/9783111477084-008Search in Google Scholar

Sánchez Fajardo, José A. 2022. Pejorative suffixes and combining forms in English. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.10.1075/slcs.222Search in Google Scholar

Sanchez-Stockhammer, Christina. 2018. English compounds and their spelling. Cambridge University Press.10.1017/9781108181877Search in Google Scholar

Scalise, Sergio. 1984. Generative morphology. Dordrecht: Foris.10.1515/9783112328040Search in Google Scholar

Schäfer, Roland & Felix Bildhauer. 2012. Building large corpora from the web using a new efficient tool chain. In Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Terry Declerck, Mehmet Uğur Doğan, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Jan Odijk & Stelios Piperidis (eds.), Proceedings of LREC 2012, 486–493.Search in Google Scholar

Siegel, Dorothy C. 1974. Topics in English morphology. [Thesis, Massachusetts Institute of Technology]. https://dspace.mit.edu/handle/1721.1/13022.Search in Google Scholar

Spitzer, Leo. 1952. Confusion shmooshun. Journal of English and Germanic Philology 51. 226–233.Search in Google Scholar

Van Goethem, Kristel & Philippe Hiligsmann. 2014. When two paths converge: Debonding and clipping of Dutch reuze-. Journal of Germanic Linguistics 26(1). 31–64, https://doi.org/10.1017/s1470542713000172.Search in Google Scholar

Warren, Beatrice. 1990. The importance of combining forms. In Wolfgang U. Dressler, Hans C. Luschützky, Oskar E. Pfeiffer & John R. Rennison (eds.), Contemporary morphology, 111–132. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar

Wheeler, Eric S. 2005. Multidimensional scaling for linguists. In Reinhard Köhler, Gabriel Altmann & Rajmund G. Piotrowski (eds.), Quantitative linguistics (HSK 27), 548–553. Berlin, New York: De Gruyter.Search in Google Scholar

Zingler, Tim. 2024. Expletive insertion: A morphological approach. English Language and Linguistics 28(1). 23–42. https://doi.org/10.1017/S1360674323000254.Search in Google Scholar

Zwicky, Arnold M. & Geoffrey K. Pullum. 1987. Plain morphology and expressive morphology. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 13. 330–340. https://doi.org/10.3765/bls.v13i0.1817.Search in Google Scholar

Received: 2025-10-10
Accepted: 2026-02-03
Published Online: 2026-03-09

© 2026 the author(s), published by De Gruyter, Berlin/Boston

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloaded on 26.3.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/flin-2025-0153/html
Scroll to top button