Abstract
This partially longitudinal study focussed on the ability of pupils to write descriptive texts in English and French as foreign languages and German as language of schooling. The teaching of two foreign languages from primary school onwards is compulsory in Switzerland, where this study is situated. The study responds to the urgent need for empirical research on cross-linguistic and cross-level development as a foundation for the improvement of language teaching. Current curricula do provide for the coherent fostering of the plurilingual repertoires of learners, across languages and school levels. But this still stands in sharp contrast to the multiple compartmentalisations and discontinuities induced by the educational system. Letters with spatial descriptions were collected in a quasi-experimental design in the canton of St. Gallen at the end of primary school (Year 6, N=185) and in the first year of secondary school (Year 7, N=218). The texts were analysed in terms of spatial organisation and text length. Moderate but statistically significant correlations between languages were found for both variables. The analysis revealed continuity of the development in the foreign languages, but stagnation in the language of schooling. The benefits of fostering transversally accessible textual patterns through a genre-based approach, in particular for the second foreign language (L3), are discussed.
Zusammenfassung
Im Mittelpunkt dieser Teillängsschnittstudie stand die Fähigkeit von Schülerinnen und Schülern, deskriptive Texte in Englisch und Französisch als Fremdsprachen und Deutsch als Schulsprache zu schreiben. In der Schweiz, wo sich diese Studie ansiedelt, ist der Unterricht von zwei Fremdsprachen ab der Primarstufe obligatorisch. Es besteht ein dringender Bedarf an empirischer Forschung zur mehrsprachigen Entwicklung über Sprachfächer und Stufen hinweg, als Grundlage für die Verbesserung des Sprachenunterrichts. Die aktuellen Lehrpläne sehen zwar vor, dass das mehrsprachige Lernen im plurilingualen Repertoire der Lernenden sprachen- und schulstufenübergreifend kohärent gefördert werden soll. Dieser Grundsatz steht aber nach wie vor in scharfem Kontrast zu den vielfältigen Diskontinuitäten, die durch das Bildungssystem induziert werden. Briefe mit Raumbeschreibungen wurden einem quasi-experimentellen Design im Kanton St. Gallen am Ende der Primarschule (Jahrgangsstufe 6, N=185) und im ersten Jahr der Sekundarschule (Jahrgangsstufe 7, N=218) erhoben und im Hinblick auf die räumliche Organisation und die Textlänge analysiert. Für beide Variablen wurden moderate, aber statistisch signifikante Korrelationen zwischen den Sprachen gefunden. Die Analyse zeigte eine Kontinuität der Entwicklung in den Fremdsprachen, jedoch eine Stagnation in der Unterrichtssprache. Die Vorteile der Förderung von transversal zugänglichen Textmustern durch einen genrebasierten Ansatz, insbesondere für die zweite Fremdsprache (L3), werden diskutiert.
Resumen
Este estudio parcialmente longitudinal se centró en la capacidad de los alumnos para escribir textos descriptivos en inglés y francés como lenguas extranjeras y en alemán como lengua escolar. La enseñanza de dos lenguas extranjeras a partir de la escuela primaria es obligatoria en Suiza, donde se sitúa este estudio. Hay una necesidad urgente de investigación empírica sobre el desarrollo interlingüístico y entre niveles como base para la mejora de la enseñanza de idiomas. Los planes de estudio actuales estipulan que el aprendizaje de múltiples lenguas debe fomentarse de forma coherente en los repertorios plurilingües, en todas niveles escolares. Este principio sigue contrastando con las múltiples separaciones y discontinuidades inducidas por el sistema educativo. Se recogieron en un diseño cuasi-experimental cartas con descripciones espaciales en el cantón de St. Gallen al final de la escuela primaria (año 6, N=185) y en el primer año de la escuela secundaria (año 7, N=218) y se analizaron con respecto a la organización espacial y la longitud del texto.Se encontraron correlationes moderadas pero estadísticamente significativas entre las lenguas para ambas variables. El análisis reveló una continuidad del desarrollo en las lenguas extranjeras, pero un estancamiento en la lengua de instrucción. Se discuten los beneficios de fomentar patrones textuales transversalmente accesibles a través de la enseñanza basada en el género textual, en particular para la segunda lengua extranjera (L3).
Acknowledgment
This research was funded by the Swiss National Science Foundation (Project Grant No. 149580) and part of a larger project entitled “Schulischer Mehrsprachenerwerb am Übergang zwischen Primarstufe und Sekundarstufe I” (1.4.2013–31.12.2017, co-applicants: G. Manno, C. Le Pape Racine and C. Brühwiler). We are grateful to M. Mittag and A. Gebhardt for the help with statistical analysis, the team of student research assistants of the Pädagogische Hochschule St. Gallen (R. Kälin, F. Stricker, A. Sutter, S. Wild, M. Vitacca) for the assistance in gathering and coding the data, L. Bleichenbacher, M. Nendick and two anonymous reviewers for the helpful comments on an earlier version of this paper and F. Hänggi for the careful proof-reading.
References
Anskeit, Nadine. 2019. Schreibarrangements in der Primarstufe. Münster: Waxmann.Search in Google Scholar
Augst, Gerhard, Katrin Disselhoff, Alexandra Heinrich, Thorsten Pohl & Paul Ludwig Völzing. 2007. Text – Sorten – Kompetenz: eine echte Longitudinalstudie zur Entwicklung der Textkompetenz im Grundschulalter (Theorie Und Vermittlung Der Sprache Bd. 48). Frankfurt a. M.: Peter Lang.Search in Google Scholar
Barton, David. 2007. Literacy: an introduction to the ecology of written language. 2nd ed. Malden, MA: Blackwell Pub.Search in Google Scholar
Baumert, Jürgen, Johanna Fleckenstein, Michael Leucht, Olaf Köller & Jens Möller. 2020. The Long‐Term Proficiency of Early, Middle, and Late Starters Learning English as a Foreign Language at School: A Narrative Review and Empirical Study. Language Learning 70(4), 1091–1135 https://doi.org/10.1111/lang.12414 .10.1111/lang.12414Search in Google Scholar
Bayer, Nicole & Urs Moser. 2016. Evaluation der Englischkompetenzen im Kanton Aargau. Englischkompetenzen auf der Primarstufe und auf der Sekundarstufe I. Schlussbericht zuhanden des Departements Bildung, Kultur und Sport des Kantons Aargau. Zürich: Institut für Bildungsevaluation, Assoziiertes Institut der Universität Zürich.Search in Google Scholar
Berthele, Raphael & Amelia Lambelet. 2018. Investigating interdependence and literacy development in heritage language speakers: theoretical and methodological considerations. In Raphael Berthele & Amelia Lambelet (eds.), Heritage and school language literacy development in migrant children: interdependence or independence? (Second Language Acquisition 119), 1–25. Bristol, UK ; Blue Ridge Summit, PA: Multilingual Matters.10.21832/9781783099054-002Search in Google Scholar
Berthele, Raphael & Isabelle Udry. 2019. Multilingual boost vs. cognitive abilities: testing two theories of multilingual language learning in a primary school context. International Journal of Multilingualism. 1–20. https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1632315 .10.1080/14790718.2019.1632315Search in Google Scholar
Brown, Penelope. 2015. Space, Linguistic Expression of. In James D. Wright (ed.), International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences, 89–93. Second Edition. Burlington: Elsevier Science. 10.1016/B978-0-08-097086-8.57017-2Search in Google Scholar
Brühwiler, Christian & Christine Le Pape Racine. 2017. Entwicklung motivationaler Orientierungen beim multiplen Erwerb von Französisch und Englisch als Fremdsprachen am Übergang von der Primar-stufe in die Sekundarstufe I. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 22(1). 167–181.Search in Google Scholar
Cenoz, Jasone & Durk Gorter. 2011. Focus on Multilingualism: A Study of Trilingual Writing. The Modern Language Journal 95(3). 356–369. https://doi.org/10.1111/j.1540–4781.2011.01206.x .10.1111/j.1540-4781.2011.01206.xSearch in Google Scholar
Chambers, Gary N. 2016. Modern Languages Transition from Primary to Secondary School: The German Pupils’ Voice. Literacy Information and Computer Education Journal 7(2). 2284–2294. https://doi.org/10.20533/licej.2040.2589.2016.0302 .10.20533/licej.2040.2589.2016.0302Search in Google Scholar
Coste, Daniel, Danièle Moore & Geneviève Zarate. 2009. Plurilingual and pluricultural competence. Strasbourg: Council of Europe.Search in Google Scholar
Council of Europe (ed.). 2001. Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge Univ. Press.Search in Google Scholar
Cumming, Alister. 1994. Writing expertise and second-language proficiency. In Alister Cumming (ed.), Bilingual Performance in Reading and Writing, 173–221. Ann Arbor: John Benjamins.Search in Google Scholar
Cummins, Jim. 2000. Language, power, and pedagogy: bilingual children in the crossfire (Bilingual Education and Bilingualism 23). Clevedon [England] ; Buffalo [N.Y.]: Multilingual Matters.10.21832/9781853596773Search in Google Scholar
Cummins, Jim. 2017. Teaching for Transfer in Multilingual School Contexts. In Ofelia García, Angel M. Y. Lin & Stephen May (eds.), Bilingual and Multilingual Education, 103–115. Cham: Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02258-1_8 . http://link.springer.com/10.1007/978-3-319-02258-1_8 (22 April, 2021).Search in Google Scholar
De Angelis, Gessica & Ulrike Jessner. 2012. Writing across languages in a bilingual context: A Dynamic Systems Theory approach. In Rosa Manchón (ed.), L2 Writing Development: Multiple Perspectives, 47–68. Berlin, Boston: De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9781934078303.47 . https://www.degruyter.com/view/books/9781934078303/9781934078303.47/9781934078303.47.xml (13 September, 2020).10.1515/9781934078303.47Search in Google Scholar
EDK (Schweizerische Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren). 2007. Interkantonale Vereinbarung über die Harmonisierung der obligatorischen Schule. Bern: EDK. https://edudoc.ch/record/96777?ln=en (29 June, 2022).Search in Google Scholar
EDK (Schweizerische Konferenz der kantonalen Erziehungsdirektoren). 2010. HarmoS Schulsprache – Wissenschaftlicher Kurzbericht und Kompetenzmodell. Bern: EDK. https://edudoc.ch/record/87022/files/L1_wissB_25_1_10_d.pdf (29 June, 2022).Search in Google Scholar
Federal Statistic Office/ Bundesamt für Statistik. 2021. Obligatorische Schule: Lernende nach Bildungsstufe, Geschlecht, Staatsangehörigkeit (Kategorie) und Erstsprache.https://www.bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/bildung-wissenschaft/personen-ausbildung/obligatorische-schule.assetdetail.15824563.html .Search in Google Scholar
Forbes, Karen. 2019. Teaching for transfer between first and foreign language classroom contexts: Developing a framework for a strategy-based, cross-curricular approach to writing pedagogy. Writing & Pedagogy 11(1). 101–126. https://doi.org/10.1558/wap.34601 .10.1558/wap.34601Search in Google Scholar
Gentil, Guillaume. 2011. A biliteracy agenda for genre research. Journal of Second Language Writing 20(1). 6–23. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2010.12.006 .10.1016/j.jslw.2010.12.006Search in Google Scholar
Graham, Suzanne, Louise Courtney, Theodoros Marinis & Alan Tonkyn. 2017. Early Language Learning: The Impact of Teaching and Teacher Factors: Early Language Learning. Language Learning 67(4). 922–958. https://doi.org/10.1111/lang.12251 .10.1111/lang.12251Search in Google Scholar
Haenni Hoti, Andrea U., Sybille Heinzmann, Marianne Müller, Marta Oliveira, Werner Wicki & Erika Werlen. 2011. Introducing a second foreign language in Swiss primary schools: the effect of L2 listening and reading skills on L3 acquisition. International Journal of Multilingualism 8(2). 98–116. https://doi.org/10.1080/14790718.2010.527006 .10.1080/14790718.2010.527006Search in Google Scholar
Hallet, Wolfgang. 2016. Genres im fremdsprachlichen und bilingualen Unterricht: Formen und Muster der sprachlichen Interaktion. 1. Auflage. Seelze: Klett/Kallmeyer.Search in Google Scholar
Hallet, Wolfgang, Britta Hufeisen & Jörg Roche. 2018. Einleitung: Raum und Fremdsprachenunterricht. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 23(2). I-V.Search in Google Scholar
Hammarberg, Björn. 2018. L3, the tertiary language. In Andreas Bonnet & Peter Siemund (eds.), Hamburg Studies on Linguistic Diversity, vol. 7, 127–150. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/hsld.7.06ham . https://benjamins.com/catalog/hsld.7.06ham (13 September, 2020).10.1075/hsld.7.06hamSearch in Google Scholar
Hayes, John R. & Linda S. Flower. 2016 [1980]. Identifying the Organization of Writing Processes. In Lee W. Gregg & Erwin R. Steinberg (eds.), Cognitive Processes in Writing, 3–30. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Search in Google Scholar
Hickmann, Maya, Henriëtte Hendricks, Françoise Roland & James Liang. 1994. The development of reference to person, time, and space: a coding manual. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.Search in Google Scholar
Hufeisen, Britta. 2018. Models of multilingual competence. In Andreas Bonnet & Peter Siemund (eds.), Hamburg Studies on Linguistic Diversity, vol. 7, 173–189. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/hsld.7.08huf . https://benjamins.com/catalog/hsld.7.08huf (13 September, 2020).10.1075/hsld.7.08hufSearch in Google Scholar
Jakisch, Jenny. 2019. Verfahren der Mehrsprachigkeitsförderung im Englischunterricht. In Christiane Fäcke & Franz-Joseph Meißner (eds.), Handbuch Mehrsprachigkeits- und Mehrkulturalitätsdidaktik, 459–464. https://elibrary.narr.digital/book/99.125005/9783823392002 (10 December, 2020).Search in Google Scholar
Jessner, Ulrike. 2013. Third Language Learning. In Michael Byram & Adelheid Hu (eds.), Routledge encyclopedia of language teaching and learning, 724–728. First Edition. London New York: Routledge, Taylor & Francis Group.Search in Google Scholar
Jessner, Ulrike & Jasone Cenoz. 2019. Teaching English as a Third Language. In Xuesong Gao (ed.), Second Handbook of English Language Teaching (Springer International Handbooks of Education), 1–18. Cham: Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-58542-0_9-1 . http://link.springer.com/10.1007/978-3-319-58542-0_9-1 (22 April, 2021).Search in Google Scholar
Jones, Jane. 2016. Transition from primary to secondary language learning: using an AfL approach to unpack pupils’ “suitcases” of skills and abilities. Babylonia 2(2016). 79–93.Search in Google Scholar
Kolb, Annika. 2016. Schulische Übergänge. In Eva Burwitz-Melzer, Grit Mehlhorn, Claudia Riemer, Karl-Richard Bausch & Hans-Jürgen Krumm (eds.), Handbuch Fremdsprachenunterricht (UTB 8043), 192–194. 6., völlig überarbeitete und erweiterte Auflage. Tübingen: A. Francke Verlag.Search in Google Scholar
Kuckartz, Udo. 2009. Einführung in die computergestützte Analyse qualitativer Daten (Lehrbuch). 3., aktualisierte Aufl. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften.10.1007/978-3-531-92126-6Search in Google Scholar
Lenz, Peter & Thomas Studer. 2007. Lingualevel Instrumente zur Evaluation von Fremdsprachenkompetenzen: 5. bis 9. Schuljahr. Bern: Schulverlag.Search in Google Scholar
Lüdi, Georges & Bernard Py. 2009. To be or not to be ... a plurilingual speaker. International Journal of Multilingualism 6(2). 154–167. https://doi.org/10.1080/14790710902846715 .10.1080/14790710902846715Search in Google Scholar
Marx, Nicole. 2016. Lernen von zweiten und weiteren Fremdsprachen im Sekundarschulalter. In Eva Burwitz-Melzer, Grit Mehlhorn, Claudia Riemer, Karl-Richard Bausch & Hans-Jürgen Krumm (eds.), Handbuch Fremdsprachenunterricht (UTB 8043), 295–300. 6., völlig überarbeitete und erweiterte Auflage. Tübingen: A. Francke Verlag.Search in Google Scholar
Marx, Nicole. 2020. Transfer oder Transversalität? – Designs zur Erforschung der Mehrschriftlichkeit. In Mirjam Egli Cuenat, Giuseppe Manno & Magalie Desgrippes (eds.), Mehrschriftlichkeit und Mehrsprachenerwerb im schulischen und ausserschulischen Umfeld, 15–33. Neuchâtel: Bulletin suisse de linguistique appliquée.Search in Google Scholar
Muñoz, Carmen. 2017. The Development of Language Awareness at the Transition from Primary to Secondary School. In María del Pilar García Mayo (ed.), Learning Foreign Languages in Primary School, 49–68. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783098118-005 . http://www.degruyter.com/view/books/9781783098118/9781783098118-005/9781783098118-005.xml (13 October, 2020).Search in Google Scholar
Peyer, Elisabeth, Mirjam Andexlinger, Karolina Kofler & Peter Lenz. 2016. Projekt Fremdsprachenevaluation BKZ : Schlussbericht zu den Sprachkompetenztests. Schweizerischer Dokumentenserver Bildung. Institut für Mehrsprachigkeit. http://edudoc.ch/record/121243 (15 September, 2020).Search in Google Scholar
Pfenninger, Simone E. & Johanna Lendl. 2017. Transitional woes: On the impact of L2 input continuity from primary to secondary school. Studies in Second Language Learning and Teaching 7(3). 443–469. https://doi.org/10.14746/ssllt.2017.7.3.5 .10.14746/ssllt.2017.7.3.5Search in Google Scholar
Philipp, Maik. 2013. Lese- und Schreibunterricht (UTB Schulpädagogik, Sprachwissenschaft 4022). Tübingen Basel: Francke.10.36198/9783838540221Search in Google Scholar
Portmann-Tselikas, Paul R. & Sabine Schmölzer-Eibinger. 2008. Textkompetenz. Fremdsprache Deutsch (39). 4. https://doi.org/10.37307/j.2194–1823.2008.39.04 .10.37307/j.2194-1823.2008.39.04Search in Google Scholar
Reichert, Marie-Christin & Nicole Marx. 2020. Mehrsprachige Schreibende – mehrsprachiges Schreiben? Fremdsprachen Lehren und Lernen. Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG 49(1). 36–50. https://doi.org/10.2357/FLuL-2020-0003 .Search in Google Scholar
Riehl, Claudia Maria. 2020. Multiliteracy in Heritage Language Speakers: The Interdependence of L1 and L2, and Extra-linguistic Factors. Heritage Language Journal 17(3). 377–408. https://doi.org/10.46538/hlj.17.3.4 .10.46538/hlj.17.3.4Search in Google Scholar
Rinnert, Carol & Hiroe Kobayashi. 2016. 17. Multicompetence and multilingual writing. In Rosa M. Manchón & Paul Kei Matsuda (eds.), Handbook of Second and Foreign Language Writing, 387–406. Boston, Berlin: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781614511335 . https://www.degruyter.com/view/title/123930 (13 September, 2020).10.1515/9781614511335-020Search in Google Scholar
Roulet, Eddy. 1980. Langue maternelle et langues secondes : vers une pédagogie intégrée. Paris: Crédif-Hatier.Search in Google Scholar
Schneuwly, Bernard. 1997. Textual Organizers and Text Types: Ontogenetic Aspects in Writing. In Jean Costermans & Michel Fayol (eds.), Processing interclausal relationships: studies in the production and comprehension of text, 245–263. Mahwah, N.J: Lawrence Erlbaum Associates.Search in Google Scholar
Schneuwly, Bernard. 2015. Schreibstrategien oder Textgenres: eine Gretchenfrage. leseforum.ch 2015(2). https://www.leseforum.ch/sysModules/obxLeseforum/Artikel/539/2015_2_Schneuwly.pdf .Search in Google Scholar
Schneuwly, Bernard & Marie-Claude Rosat. 1995. “Ma chambre” ou: comment linéariser l’espace. Etude ontogénétique de textes descriptifs écrits. Bulletin suisse de linguistique appliquée 61. 83–100.Search in Google Scholar
Schoonen, Rob, Amos van Gelderen, Reinoud D. Stoel, Jan Hulstijn & Kees de Glopper. 2011. Modeling the Development of L1 and EFL Writing Proficiency of Secondary School Students. Language Learning 61(1). 31–79. https://doi.org/10.1111/j.1467–9922.2010.00590.x 10.1111/j.1467-9922.2010.00590.xSearch in Google Scholar
Slobin, Dan Isaac. 2003. Language and thought online: Cognitive consequences of linguistic relativity. In Derdre Gentner & Susan Goldin-Meadow (eds.), Language in mind: Advances in the investigation of language and thought, 157–191. Cambridge, MA: MIT Press.10.7551/mitpress/4117.003.0013Search in Google Scholar
Steinhoff, Torsten. 2009. Wortschatz – eine Schaltstelle für den schulischen Spracherwerb? Universitätsbibliothek Siegen. https://doi.org/10.25819/UBSI/30 . https://dspace.ub.uni-siegen.de/handle/ubsi/1490 (13 September, 2020).Search in Google Scholar
Viberg, Åke. 2001. Age-related and L2-related features in bilingual narrative development in Sweden. In Ludo Verhoeven & Sven Strömqvist (eds.), Studies in Bilingualism, vol. 23, 87. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/sibil.23.04vib . https://benjamins.com/catalog/sibil.23.04vib (15 September, 2020).10.1075/sibil.23.04vibSearch in Google Scholar
Wenk, Anne Kathrin, Nicole Marx, Lars Rüssmann & Torsten Steinhoff. 2016. Förderung bilingualer Schreibfertigkeiten am Beispiel Deutsch – Türkisch. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 27(2). 151–179.Search in Google Scholar
© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Semi peripheral scholars negotiating internationalizing institutional strategies with translingual tactics in academic discourse
- The role of language attitudes and ideologies in minority language learning motivation
- Refugee-background students negotiating academic literacy practices in L2: a dialogical and nexus analytical approach
- Incorporating multilingualism in German as a Second Language classes for adult Students with Limited or Interrupted Formal Education
- Development of productive language skills through language exchange in primary schools in Switzerland – An exploratory intervention study
- Development of writing abilities across languages and school-levels: Room descriptions produced in three languages at primary and secondary school
- Referral for re-submission: Scholarly Expectations of EFL Applied Linguistics Doctoral Defense Sessions
- Structural and functional markers of language signify the symptomatic effect of depression: A systematic literature review
- Persuasive attack strategies in media discourse: A case study
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Semi peripheral scholars negotiating internationalizing institutional strategies with translingual tactics in academic discourse
- The role of language attitudes and ideologies in minority language learning motivation
- Refugee-background students negotiating academic literacy practices in L2: a dialogical and nexus analytical approach
- Incorporating multilingualism in German as a Second Language classes for adult Students with Limited or Interrupted Formal Education
- Development of productive language skills through language exchange in primary schools in Switzerland – An exploratory intervention study
- Development of writing abilities across languages and school-levels: Room descriptions produced in three languages at primary and secondary school
- Referral for re-submission: Scholarly Expectations of EFL Applied Linguistics Doctoral Defense Sessions
- Structural and functional markers of language signify the symptomatic effect of depression: A systematic literature review
- Persuasive attack strategies in media discourse: A case study