Home A Contribution to the diachronic study of Galician and Portuguese prosodies
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

A Contribution to the diachronic study of Galician and Portuguese prosodies

  • Elisa Fernández Rei EMAIL logo , Lurdes de Castro Moutinho and Rosa Lídia Coimbra
Published/Copyright: November 30, 2016
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

Galician and Portuguese have a common origin. This genetic affiliation is not accompanied by any historical continuity (Monteagudo 2012: 38), as these language varieties were separated in a distant past, mainly through the establishment of a political and administrative boundary between their territories. This lack of contact is interesting when studying common and divergent linguistic phenomena, in particular in the field of prosody and intonation, as it presupposes a challenge to historical study, given that we only recently have sound recordings of speech. Our proposal is therefore to contribute towards a diachronic study of the intonation of absolute interrogatives in Galician and Portuguese by using synchronic data collected over the past decade. We aim to show the usefulness of the quantitative method of measuring prosodic distances, because it enables us to determine geographic areas using common standards and shows the degree of separation between the intonations of the two varieties.

Acknowledgements

This work has benefitted from a subsidy awarded by the Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria da Xunta de Galiciawithin the program Consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas (GRC2013-040 e CN 2012/179), and is partially financed by the Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional (FEDER). In addition to these, support was also given by the projects, Estudio perceptivo de la variación prosódica dialectal del gallego (FFI2009-12738) and Cambio lingüístico en gallego (FFI2012-33845), financed by the Ministerio de Ciencia e Innovación and the Ministerio de Economía y Competitividad respectively.

References

Álvarez Blanco, Rosario, Francisco Dubert and Xulio Sousa. 2006. Aplicación da análise dialectométrica aos datos do Atlas Lingüístico Galego. In Lingua e territorio, 461‒493. Eds. Rosario Álvarez Blanco, Francisco Dubert García and Xulio Sousa Fernández. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega.10.17075/lt.2006.015Search in Google Scholar

Álvarez Pérez, Xosé Afonso. 2013. A fronteira entre galego e portugués. A perspectiva portuguesa. In Contacto de linguas, hibridade, cambio: contextos, procesos e consecuencias, 97‒136. Eds. Eva Gugenberger, Henrique Monteagudo and Gabriel Rei-Doval. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega/Instituto da Lingua Galega.10.17075/clhc.2013.003Search in Google Scholar

Alvarellos, Mercedes, Carmen Muñiz, Liliana Díaz and Ruth González. 2011. La entonación en las variedades lingüísticas de Asturias: estudio contrastivo. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 17: 111‒120.Search in Google Scholar

Aréan-García, Nilsa. 2009. Breve histórico da Península Ibérica. Revista Philologus 45: 25‒48.Search in Google Scholar

Cintra, Luís F. Lindley. 1971. Nova proposta de classificação dos dialectos galegoportugueses. Boletim de Filologia 22: 81‒116.Search in Google Scholar

Clua, Esteve. 1999. Distància lingüística i classificació de les varietats dialectals. Caplletra 26: 11‒36.Search in Google Scholar

Coimbra, Rosa Lídia, António Joaquim Teixeira, Mário Martins Pereira and Lurdes de Castro Moutinho. 2007. Relação Acento Prosódia no Corpus AMPER-POR.In: III Congreso Internacional de Fonética Experimental, 195‒203. Eds. González González, Manuel, Elisa Fernández Rei and Begoña González Rei. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.Search in Google Scholar

Contini, Michel. 2007. Le projet AMPER: passé, présent et avenir. In I Jornadas AMPER-POR Actas, 9‒19. Eds. Lurdes de Castro Moutinho & Rosa Lídia Coimbra. Aveiro: Universidade de Aveiro.Search in Google Scholar

Contini, Michel, Antonio Romano, Lurdes de Castro Moutinho & Elisa Fernández Rei. 2009. L’avancement des recherches en géoprosodie et le projet AMPER. Estudios de Fonética Experimental XVIII. 109-122.Search in Google Scholar

Cuesta, Pilar Vásquez & Maria Albertina Mendes da Luz. 1980. Gramática da língua portuguesa. Lisboa: Edições 70.Search in Google Scholar

Dubert, Francisco. 2011. Developing a database for dialectometric studies: the ALGa phonetic data. Dialectometrical analysis of 230 working maps. Dialectologia et Geolinguistica 19: 23‒61.10.1515/dig.2011.002Search in Google Scholar

Dubert, Francisco. 2012. Geographic proximity and Linguistic similarity. A correlative analysis of Galician phonetic data. In Proceedings of the international symposium on limits and areas in dialectology (LimiAr), 71‒91. Eds. Xosé Afonso Álvarez Pérez, Ernestina Carrilho & Catarina Magro. Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa,Search in Google Scholar

Escourido Pernas, Ana Belén. 2008‒2009. A prosodia de Camelle: descrición acústica dunha fala. Cadernos de Lingua 30‒31: 75‒122.10.32766/cdl.30-31.35Search in Google Scholar

Fernández Rei, Elisa & Adela Martínez Calvo. 2013. Proposta de análise dialectométrica da prosodia galega. Poster presented at the XXX Encontro da Associação Portuguesa de Linguística. Coimbra, 23‒25/10/2013.Search in Google Scholar

Fernández Rei, Elisa & Ana Escourido Pernas. 2008. La entonación de las interrogativas totales a lo largo de la costa gallega. In La variation diathopique de l’intonation dans le domaine roumain et roman, 151‒166. Ed. Adrian Turculeţ. Iaşi: Editura Universităţii Alexandru Ioan Cuza.Search in Google Scholar

Fernández Rei, Elisa & Lurdes de Castro Moutinho. 2006. A fronteira xeográfica do Miño: ¿tamén fronteira prosódica? In Studies in contrastive linguistics. Proceedings of the 4th International contrastive linguistics conference, 265‒ 276. Eds. Cristina Mourón Figueroa & Teresa Iciar Moralejo Gárate. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.Search in Google Scholar

Fernández Rei, Elisa & Lurdes de Castro Moutinho. 2012. Contributo para o estudo percetivo de variantes dialectais prosódicas na fronteira galaico-portuguesa. Poster presented at the I Jornadas de Ciências da Linguagem do Centro de Línguas e Culturas, Departamento de Línguas e Culturas, Universidade de Aveiro, 20-06-2012.Search in Google Scholar

Fernández Rei, Elisa, Lurdes de Castro Moutinho & Rosa L. Coimbra. 2014. As entoacións galega e portuguesa: a fronteira á luz da dialectometría e da percepción. In Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa, 115‒14. Eds-Xulio Sousa, Marta Negro Romero & Rosario Álvarez. Santiago: Consello da Cultura Galega / Instituto da Lingua Galega.10.17075/lifgp.2014.005Search in Google Scholar

Goebl, Hans. 2010. Introducción a los problemas y métodos según los principios de la escuela dialectométrica de Salzburgo (con ejemplos sacados del “Atlante italo-svizzero”, AIS). In Tools for linguistic variation, 3‒39. Eds. Gotzon Aurrekoetxea & Jose Luis Ormaetxea. Bilbao: Universidade do País Vasco.Search in Google Scholar

Goebl, Hans. 2013. La dialectometrización del ALPI: rápida presentación de los resultados. Actas del XXVIé Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas 7, 43‒154. Berlin/Boston: Walter de Gruyter.10.1515/9783110299991.143Search in Google Scholar

Lai Jean Pierre & Albert Rilliard. 2008. Outils pour le calcul et la comparaison prosodique dans le cadre du projet AMPER, l’exemple des variétés Occitane et Sarde. In La variation diatopique de l’intonation dans le domaine roumain et roman, 217‒229. Ed. Adrian Turculeţ. Iaşi: Editura Universităţii Alexandru Ioan Cuza.Search in Google Scholar

Lagares Díez, Xoán Carlos. 2008. Sobre a noção de galego-português. Cadernos de Letras da UFF 35: 61‒82.Search in Google Scholar

López Bobo, María Jesús & Miguel Cuevas. 2009. ¿Prosodia norteña o castellana? Aproximación a la entonación del oriente de Cantabria. Estudios de Fonética Experimental 18: 215‒236.Search in Google Scholar

Mariño Paz, Ramón. 2008. Historia da lingua galega. Munich: Lincom.Search in Google Scholar

Monteagudo, Henrique. 1999. Historia social da lingua galega. Vigo: Galaxia.Search in Google Scholar

Monteagudo, Henrique. 2012. Galego, português e brasileiro no tempo. Achegas para unha diacronía comparada. In Galego e Português Brasileiro: história, variação e mudança, 37‒104. Eds. Lagares, Xoán Carlos & Henrique Monteagudo. Niterói: Editora da UFF; Santiago de Compostela: USC.Search in Google Scholar

Moutinho, Lurdes de Castro, Rosa Lídia Coimbra, António Teixeira & Mário Pereira. 2005. Variação entoacional em três áreas dialectais de Portugal continental. Géolinguistique-Hors série 3: 19‒37.Search in Google Scholar

Moutinho, Lurdes de Castro & Elisa Fernández Rei. 2008. Do sul da Galiza ao norte de Portugal: uma viagem através da frequência fundamental. Fórum Lingüístico 5(1): 63‒75.Search in Google Scholar

Moutinho, Lurdes de Castro, Rosa Lídia Coimbra & Elisa Fernández Rei. 2009. Novos contributos para o estudo da fronteira prosódica entre o Galego e o Português europeu. Cadernos de Letras da UFF 39: 67‒78.Search in Google Scholar

Moutinho, Lurdes, Rosa Lídia Coimbra, Albert Rillard & Antonio Romano. 2011. Mesures de la Variation Prosodique Diatopique en Portugais Européen. Estudios de Fonética Experimental 20: 34‒55.Search in Google Scholar

Muñiz Cachón, Carmen. 2013. La entonación asturiana nel marcu de les llingües romániques: los atles prosódicos. Lletres asturianes 109: 11‒28.Search in Google Scholar

Muñiz Cachón, Carmen, Elisa Fernández Rei, Ana Escourido Pernas, Ruth González Rodríguez, Liliana Díaz Gómez & Mercedes Alvarellos Pedrero. 2008. La entonación de dos zonas limítrofes de Galicia y Asturias. Language Design (Special Issue) 2: 259‒266.Search in Google Scholar

R Development Core Team. 2013. R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. http://www.R-project.orgSearch in Google Scholar

Romano, Antonio. 1999. Analyse des structures prosodiques des dialectes et de l’Italien régional parlés dans le Salento (Italie): Approche linguistique et instrumentale. 2 vol. Grenoble: Université Stendhal thèse de Doctorat en Sciences du LangageSearch in Google Scholar

Romano, Antonio. 2001. Variabilità degli schemi intonativi dialettali e persistenza di tratti prosodici nell’italiano regionale: considerazioni sulle varietà salentine. In La dialettologia oggi fra tradizione e nuove metodologie, 73‒91. Eds. A. Zamboni, P. del Puente and M.T. Vigolo. Pisa: ETS.Search in Google Scholar

Romano, Antonio, Lurdes de Castro Moutinho, Rosa Lidia Coimbra & Albert Rilliard. 2012. Medidas da variação prosódica diatópica no espaço românico. In Proceedings of VIIth GSCP international conference: Speech and corpora, 273‒277. Eds. Heliana Mello, Massimo Pettorino and Tommaso Raso. Firenze: Firenze University Press.Search in Google Scholar

Saramago, João. 2002. Diferenciação lexical interpontual nos territórios galego e português (Estudo dialectométrico aplicado a materiais portugueses do ALPI e a materiais galegos do ALGa). In Dialectoloxía e Léxico, 41‒68. Eds. Rosario Álvarez, Francisco Dubert García and Xulio Sousa Fernández. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega/Consello da Cultura Galega.Search in Google Scholar

Vasconcelos, José Leite de. 1901. Esquisse d’une dialectologie Portugaise. Paris: Université de Paris, Faculté des Lettres, thèse de Doctorat.Search in Google Scholar

Published Online: 2016-11-30
Published in Print: 2016-11-1

© 2016 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 17.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/dialect-2016-0003/pdf
Scroll to top button