Article Publicly Available

From signs of language and culture to semioses of life: appreciating Tom Sebeok’s role in the building of global semiotics

  • Zdzisław Wąsik (b. 1947), Professor at Wrocław School of Banking, is President of the Scientific Council of the Discipline “Linguistics” in the Research Federation of WSB–DSW Universities, Gdańsk, Poland. His interests include existential semiotics, linguistic phenomenology, and the epistemology of science. He is known as the author of Epistemological perspectives on linguistic semiotics (2003), Lectures on the epistemology of linguistic semiotics (2014), and From grammar to discourse: Towards a solipsistic paradigm of semiotics (2016).

    EMAIL logo
Published/Copyright: November 16, 2021
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

This paper is an attempt at evaluating the advancement of the conceptual and methodological framework of semiotics across its neighboring disciplines as launched and promoted by Thomas Albert Sebeok on a worldwide scale. Writing in a first-person account, the author describes, firstly, his own road to the semiotic study of linguistics, owing to the acquaintance with editorial outputs as well as with the professional proficiency of this founding father of global semiotics as a visiting scholar with an affiliation in the Research Center for Language and Semiotic Studies of Indiana University at Bloomington. And secondly, he also tries to assess the power of Sebeok’s influence on the career progress of his contemporaries, scholars, followers, and pupils. Some of them, including the author himself, acted soon after as distinguished masters of particular semiotic disciplines or organizers of international enterprises. Finally, the author provides an epistemological evaluation of semiotic thresholds in the research activities of scientists.

1 The author’s road to semiotics: a first-person expression of gratitude

My earliest acquaintanceship with the erudition of Thomas Albert Sebeok (1920–2001) was connected with the world’s largest editorial series, Current Trends in Linguistics (The Hague: Mouton, 1963–1976). As the head of the Department of General Linguistics at the University of Wrocław, I could afford to import all fourteen volumes, even though they were enormously expensive for the country behind the Iron Curtain at those times. However, with reference to my interest in preparing a prospective post-doctoral dissertation (D.Litt.) in linguistic semiotics, the most beneficial appeared to be the two parts of volume 13 under the title Linguistics and adjacent arts and sciences. Equipped with knowledge about the interdisciplinary position of linguistics in the study of language as a system of sign and meaning, I had decided to apply for a stipend in the USA. Fortunately, I was successful in obtaining a US Department of State Fulbright Fellowship for Senior Scholars for ten months. Having started at the end of August 1982, I accepted an appointment as a Research Associate in the Department of Linguistics at the State University of New York in Buffalo, where my scientific host was Professor Paul Lucien Garvin (1919–1994). Having arrived there, I was disappointed with a rather trivial collection of books in Garvin’s office, called Graduate Group of Semiotics at the SUNY, especially when I compared it with the in excess of eight thousand volumes and dozens of world journals (including the famous Travaux du Cercle linguistique de Prague (Prague Linguistic Circle Papers)) left in my departmental library at Wrocław. Being discontented with such a placement, I was pondering how to change my affiliation.

A suitable moment appeared, decisive for my future advancement (cf. Wąsik 2016: IX–XI), when I was given an opportunity to take part in the 7th Annual Meeting of the Semiotic Society of America, organized in the Statler Hotel at Buffalo, NY, on October 21–24, 1982. At this meeting, I fortunately came across Professor Max Harold Fisch (1901–1995), the founder of the Peirce Edition Project in 1976, whom I had just known earlier from the International Semiotic Symposium: Philosophy of Sign, Puławy, on Sept. 25–26, 1980, organized by Jerzy Pelc (1924–2017). In a salutation talk, Professor Fisch had expressed his wonder at what I was doing at Buffalo with rather peripheral links to semiotics. Following his opinion, the best place for my study would be if not the Department of Linguistics at Yale University in New Haven, Connecticut, then undoubtedly the Research Center for Language and Semiotic Studies (RCLSS) at Bloomington, Indiana University, headed by Professor Thomas A. Sebeok, one of the active participants at the Semiotic Society of America (SSA) Meeting in question.

With the aim in view of my possible travel to Bloomington, I asked Professor Richard L. Lanigan, with whom I had been acquainted since my visit as an Adjunct Professor at Southern Illinois University at Carbondale in the 1980s, to introduce me to Professor Sebeok during a coffee break. In the course of this presentation of me and my family, Tom Sebeok had said that he had been just familiarized with my wife and daughter as they sat near him at lectures. At this introduction chat, Tom took a pancake and having noticed this, my (eight-year-old) daughter Hanna went quickly to bring him a napkin. Tom was struck that she was so well brought up, as he said, and started to chase after her in order to give her a kiss. At the outset, I inquired about the opportunity to pay a short visit to Bloomington, lasting possibly one month. However, after subtle negotiations with the US Department of State, I received approval to move for the second part of my stipend to Indiana University, starting from February 1983. It was a unique occasion for me to work under the guidance of such an internationally renowned promoter of semiotics, where I became one of his true disciples and adherents. While staying at Bloomington, I learned that Sebeok acted as editor-in-chief of Semiotica. Journal of the International Association for Semiotic Studies/Revue de l’Association Internationale de Sémiotique (IASS-AIS) from the time when it was founded in 1969 until his death in 2001.

In all of my stay in the USA, the most formative experience was my participation, additionally financed by the Fulbright Commission, in the Fourth International Summer Institute for Semiotic and Structural Studies (ISISSS ’83) at Bloomington, Indiana, from May 30 to June 24, 1983 (cf. Wąsik 1983). Most certainly, this participation stipulated the trajectories of my succeeding research. I sat at every seminar session which Tom Sebeok offered at ISISSS ’83. In addition, I was drawn to the mind-steering course “Historiographical foundations of semiotics,” which was chaired by Umberto Eco (1932–2016) from Italy and John Deely (1942–2017) from Texas, in a lecturing team with Martin Krampen (1928–2015) from Germany and Joseph Morton Ransdell (1931–2010) from Texas, and many others representing various schools of sign-and-meaning-related disciplines.

Among the closest circles of participants who came from distant corners of the globe, I had the honor of presenting my findings in a paper on the “Methodological status of linguistics as a science of signs” during the Visiting Scholars Evening Lecture Series of the ISISSS ’83. Still working in a traditional paradigm of systemic linguistics considered at that time as a “pilot” science, which exposed the sign conceptions of Karl Bühler (1879–1963) and Ferdinand de Saussure (1857–1913), during these summer school meetings, I learned, thanks to Professor Sebeok, not only about the triadic sign of Charles S. Peirce (1839–1914), who laid emphasis on the idea of sign-action rendered by the term of semiosis but also about the organismic, associative, and interpretative forms of meaning-making and meaning-utilizing activities of human and non-human subjects.

Under the influence of Sebeok’s lectures delivered in the Indiana University Library, I detected the importance of the biological phenomenology of Jakob Johann von Uexküll (1864–1944), a Baltic German biologist, the founder of Umwelt Studies in Hamburg, famous for his “Bedeutungslehre” of 1940, popularized in English translation as “the theory of meaning” in 1982 (cf. Uexküll 1982 [1940], discussed by Sebeok 1989 [1979]). My stipend in Bloomington was supplementarily extended, at first for two months and then, due to the supportive opinions of Michael Herzfeld, Associate Chair, and Thomas A. Sebeok, Chairman of the Center, for an additional five-month period. Having spent quite a year in the IU RCLSS, I was able to collect complete investigative materials for my future postdoctoral dissertation on the semiotic paradigm of linguistics, resulting in a number of books and articles devoted to the subject-oriented conceptions of sign and meaning bridging the sciences of biology and anthropology.

In subsequent years, I got together with Tom Sebeok at numerous semiotic congresses, conferences, and symposia in America and Europe. As a frequent participant in the Toronto–Imatra Summer Schools of Semiotics, organized by Professor Eero Tarasti, Director of the International Semiotics Institute at Imatra, I had the chance to meet Tom Sebeok mostly in Finland and hear his marvelous talks perfused with traces of his personal and professional life history. It was an extraordinary distinction for me to be invited to the festivities of Hommage à Thomas A. Sebeok, 80 YearsFrom Fennougrian Studies to Biosemiotics, celebrated during the Nordic-Baltic Summer Institute for Semiotic and Structural Studies and the 19th Annual Meeting of the Semiotic Society of Finland, held at Imatra, Finland, on June 12–21, 2000.

2 Tom Sebeok’s oeuvres and accomplishments in the eyes of workshop participants and leading professionals

2.1 “Sebeok as a semiotician” in the Semio2014 roundtable

In appreciating Tom Sebeok’s contribution to the establishment of global semiotics, and in showing my indebtedness to my mentoring guide and master during my stay at the Indiana University, I assumed the honorary chairing duties for Vilmos Voigt, a linguistics professor from Budapest, who could not attend the congress for health reasons. I had personally invited the prospective participants to submit their abstracts for the thematic session “Sebeok as a semiotician” at the 12th World Congress of Semiotics in Sofia 2014. Under the heading of Semio2014, this session was organized for September 16, 2014, at 14:00–19:00 (18–1830) in Hall # 307 of the New Bulgarian building. Among those who had earlier sent their abstracts to me were the first seven scholars with their contributions: (1) Augusto Ponzio, Susan Petrilli, University of Bari, “Semiotics after Sebeok”; (2) Hongbing Yu, Nanjing Normal University, Nanjing, “The Sebeokian synthesis of two seemingly contrary traditions – viewed from China”; (3) Kalevi Kull, University of Tartu, “Thomas Sebeok library in Tartu”; (4) Marcel Danesi, University of Toronto, “The concept of model in Thomas A. Sebeok’s semiotics”; (6) Paul Cobley, Middlesex University, London, “Survival machines and the aesthetic”; (7) Zdzisław Wąsik, Philological School of Higher Education in Wrocław, Adam Mickiewicz University in Poznań, “Presenting the Lectures on the Epistemology of Semiotics as an homage to Professor Thomas A. Sebeok and his Research Center for Language and Semiotic Studies in Bloomington, Indiana”; (7) John Deely, University of St. Thomas, Houston, Texas, “The Hidden Third: Thomas A. Sebeok’s role is the passage from semiology to semiotics.” Finally, the session was crowned by (8) Eero Tarasti, whose paper “The Sebeokian vision of semiotics. From Finno-Ugrian studies via zoosemiotics to bio- and global semiotics” was added by the organizers of the Semio2014 (cf. Wąsik 2014).

Augusto Ponzio and Susan Petrilli expressed their opinion that “Thomas A. Sebeok was the first to point out that semiotics is ‘global semiotics’ because all life-forms depend upon the action of signs (semiosis).” As they maintained: “From this perspective, semiotics is the development of the human capacity for becoming aware of semiosis – for metasemiosis.” Thus, in Ponzio’s and Petrilli’s appreciation: “As the only semiotic animal on earth, the human being is responsible for the whole of life: semiotics entails responsibility.” Therefore, as they concluded: “The semiotician must become also a “semioethician,” as we come to realize that life on our planet is in serious danger before the destructive character of national socio-economic behaviors today” (cf. Wąsik 2014).

With a strong allusion to the chapter by Thomas L. Short, “Why we prefer Peirce to Saussure” (1989), Hongbing Yu, in turn, argued that despite the “prevailing dominance of Peircean studies of signs in the West,” the Chinese semioticians knew how to manage with “the new Eastern stronghold of Global Semiotics as envisaged by the late Thomas A. Sebeok” as far as “both the Peircean tradition and the Saussurean tradition” had “been standing side by side ever since the early days of their reception.” In China, there was, at that time, a coexistence “of Peirce & Saussure.” Whereas “the Saussurean model of the sign” was considered only as consisting “of an irreducible dyadic relation of the signifier and the signified,” “the Peircean model of the sign” was acknowledged as offering “a higher degree of dynamism and dialogism, thus a more adequate explanatory power, inasmuch as it” was seen as “composed of an equally irreducible triadic sign relation of the sign (representamen), the object and the interpretant.” By this, Yu wanted to highlight that there “in the East, the unique Chinese way of treating things not so often in a black-and-white manner” had “nonetheless swayed the Chinese semioticians’ perception of the relationship between the Peircean and the Saussurean models of the sign.” Finally, Yu remarks that: “In the light of the China-specific interpretations and appropriations of Peirce and Saussure, […] none other than the late Thomas A. Sebeok, […] is strongly believed in Chinese semiotics to have contributed to achieving a synthesis of the two seemingly contrary traditions, especially with his Model of Models, viz. the Modeling Systems Theory” (cf. Wąsik 2014).

What Kalevi Kull had chosen as the subject matter of his talk was the idea of making “books and editing” as “a way of meaning-making.” As he said: “For more than three decades, Thomas A. Sebeok served as the editor of leading journals and book series in semiotics. He used to work at his home office where he collected a rich semiotic library.” Subsequently, Kull proudly revealed that starting from “2011, Sebeok’s library belongs to the University of Tartu, and is stored as a memorial library in the Institute of Philosophy and Semiotics of the University of Tartu.” “Sebeok’s collection,” consisting of “about 4,200 books and 700 vol of semiotic journals, among these volumes authored and edited by him,” in addition to “regular acquisitions and earlier belongings of semiotic literature by Tartu University Library” […] makes Tartu a very rich place for semiotic readings, open for students and scholars of the world. In the talk, some findings will be shared” (cf. Wąsik 2014).

The editor of Semiotica. Journal of the International Association for Semiotic Studies, Marcel Danesi, chose two concepts relevant for Tom Sebeok’s legacy, namely “semiosis” and semiotic “model.” He began with: “Especially in his later writings, Thomas Sebeok was striving to interconnect semiosis in species in emulation of his great intellectual predecessor, Jakob von Uexküll.” This was done, according to Danesi: “In order to liberate semiotics as a discipline from the cultural-ideological orientation it had taken in the decades of the 1960s through to the late 1980s, the era that foregrounded post-structuralism in semiotic analysis, Sebeok brought back the concept of model as conceived by Uexküll and developed by the Tartu School.” In Danesi’s view, Sebeok’s “goal was to eliminate jargon and abstruse solipsistic notions from poststructuralist semiotics by expanding the paradigm to focus on the nature of semiosis as a model-based and model-generating faculty of the brain and, as a consequence, to differentiate anthroposemiosis from zoosemiosis and phytosemiosis” (cf. Wąsik 2014).

Paul Cobley, in turn, argued “that Sebeok’s 1979 review of investigations into animals’ aesthetic behavior, originally cast as an early chapter of a much larger book, contains the key insight which drives contemporary, 21st-century semiotics.” His talk exhibited how Sebeok not only clarified “the modeling process as a whole, across verbal and averbal modes, but also” provided “an agenda for re-thinking tertiary modeling, the humanities and global arts policy” (cf. Wąsik 2014).

An extended version of Cobley’s talk found its continuation in his “9th Sebeok Fellow Address,” under the main title “Enhancing survival by not enhancing survival: Sebeok’s semiotics and the ultimate paradox of modelling” (Cobley 2014). In this address, Cobley stated that: “Tom Sebeok lives in recent memory partly because of his phenomenal networking, administration, editing, and promotion of individuals in semiotics as well as the disciplinary field in general. Yet this must not be allowed to obscure a body of published writings that is as original as it is eloquent.” What is more, Cobley addressed “Sebeok’s most penetrating insights arising from his consideration of a fundamental paradox in modern intellectual life” traversing “the bridge between the ‘hard’ and ‘human’ sciences” (Cobley 2014).

Zdzisław Wąsik expressed gratitude to the master saying that: “Throughout the last four decades Sebeok’s inspiring spirit permeated not only” his own “activity but also the scientific labor of the centers he had promoted or brought to life in Warsaw, Tartu–Moscow, Helsinki-Imatra or semioticians he had cooperated with, as in Budapest, Vienna, Paris, etc.” In his eyes, “Thomas A. Sebeok may be thus regarded as an embodied sign of the whole solipsistic conceptual and methodological framework of new semiotics. While contributing to the thematic session “Sebeok as a semiotician,” Wąsik referred “mainly to Jakob von Uexküll’s ‘Umwelt-theory’: A link between the semiotics of nature and the semiotics of culture, a topic” that had comprised “a large part of” his “vocational training received in the Research Center for Language and Semiotic Studies of the Indiana University at Bloomington” (cited and quoted, Wąsik 2014).

John Deely, one of the most faithful pupils and followers of Tom Sebeok from the time of the noteworthy ISISSS ’83, recalled the historical background of the competition between the disciplinary scopes of semiology and semiotics, seen in “a ‘contest’ between Peirceans and Saussureans as to which conception of sign, the Saussurean dyadic notion or the Peircean triadic notion, were ‘correct.’” Accordingly, he drew attention to the line of Sebeok in his path to the science of signs, which he called, following John Locke (1632–1704), “the doctrine of signs,” pointing out that “the Latin doctrina carried the notion not of ‘dogma’, meaning a logic of propositional statements to be accepted as true by scholars, but having rather an ideological character as a system of theological beliefs.”

As Deely illustrated, Sebeok’s work from 1963 (“Communication among social bees; porpoises and sonar; man and dolphin”) until 2001 (“Biosemiotics: Its roots, proliferation, and prospects”) “demonstrated that semiology, as based on Saussure’s model, was but a part of a much larger whole which, by way of Peirce’s demonstration that an interpretant is not only necessary to successful sign-action but need not be mental, extended the scope of sign activity to a perfusion of the universe as a whole.” As Deely summarized: “Thomas A. Sebeok, in short, was the éminence grise more responsible (through the constant and extensive exercise of his extraordinary editorial, writing, and organizational skills) than any single figure both for the emergence of Peirce’s work to the center-stage of semiotic development and for the sociological and organizational development of “semiotic societies” and congresses around the globe.” According to Deely, the “background centrality” of his life and work formed what his contemporaries have acknowledged, the notion of primary, secondary, and tertiary modeling systems (cf. Wąsik 2014).

2.2 Tom Sebeok’s legacy honored by contributions of his friends and collaborators

For the aims of a survey of opinions estimating the weight of Sebeok’s contributions, it is worthwhile to comment on some publications that were authored by a group of scholars who were elaborating and popularizing the basics of the discipline of global semiotics. Some of these estimations appeared as selected chapters in such collective monographs as, in particular, Ensaios em homenagem a: Essays in honor of Thomas A. Sebeok, edited by Norma Tasca; Towards a semiotic biology. Life is the action of signs, edited by Claus Emmeche and Kalevi Kull (2011); Semiotics continues to astonish: Thomas A. Sebeok and the doctrine of signs, edited by Paul Cobley, John Deely, Kalevi Kull, and Susan Petrilli (2011), or Biosemiotic perspectives on language and linguistics, edited by Ekaterina Velmezova, Kalevi Kull, and Stephen J. Cowley (2015).

The key position is taken up here by Myrdene Anderson. She was the first one of the “leading semioticians” who, together with John Deely, Martin Krampen, Joseph Morton Ransdell, and Thure von Uexküll, was assigned by Thomas A. Sebeok to verbalize a manifesto of global semiotics, known worldwide, under the title “A semiotic perspective on the sciences: Steps toward a new paradigm” (Anderson et al. 1984). The succeeding drafts of this position paper were circulated among the six semioticians involved, who gave their final comments with the aim in view to publish it in the journal Semiotica. To highlight the value of this manifesto, I will review the commemorating appraisals of Anderson on the basis of her “Chapter 2. Tackling Tom, lumper and splitter par excellence” (2011a) and additionally, also “Chapter 28. Anderson letter of 13 May 2002” (2011b).

In the same kind of relationship that Myrdene Anderson enjoyed with Tom Sebeok, one should place John Deely, the award holder of the second Sebeok fellow (1993),[1] the highest honor given by SSA. He is discussed here in particular as the author of “Quondam magician, possible Martian, semiotician: Thomas Albert Sebeok” (Deely 1995); “Chapter 3. Semiosis: The subject matter of semiotic inquiry” (Deely 2005 [1991]); “Chapter 7. Thomas A. Sebeok and semiotics of the 21st century” (Deely 2011); and “Chapter 2. Semiotics ‘today’: The twentieth-century founding and twenty-first-century prospects” (Deely 2015).

A special locus on the organizational map of Tom Sebeok was occupied by the Tartu–Moscow Semiotic School (an account of which is found in detail in the article “The Estonian connection,” Sebeok 1998), due to the personal bond he established with Juri Lotman (1922–1993), which consequently lead to vivid discussions on the conception of modeling systems. This special bond found its reflection in Sebeok’s last will, where he donated all the books from his home library in Bloomington to the Department of Semiotics at the University of Tartu. Hence, the principal heir of this generous tribute, merging the traditions of Bloomington and Tartu, became Kalevi Kull and his collaborators. Although trained in biology (1975), Kull, who initially developed the field of eco-physiology, joined the Department of Semiotics in 1997, having acted as its head between 2006 and 2018. Bearing in mind Kull’s special adherence to Sebeok’s biosemiotics legacy, I have selected out of his numerous publications the following three representative publications, namely “Thomas A. Sebeok and biology: Building biosemiotics” (Kull 2003); “Semiotics is a theory of life” (Kull 2005); and “Chapter 11. The architect of biosemiotics: Thomas A. Sebeok and biology” (Kull 2011).

Perhaps the most important heir and continuator of the ISISSS tradition was Eero Tarasti, the Honorary President of the IASS-AIS. As John Deely wrote in his article “The isisss project: A report on the first annual international summer institute for semiotic and structural studies” (1981), the first annual International Summer Institute for Semiotic and Structural Studies (ISISSS’80) was held at Victoria College of the University of Toronto in the third decade of June 1980. As documented on the pages of Semiotic Research Institutes/International Semiotics Institute, Imatra, starting from the year 1988, on the initiative of the Toronto Semiotic Circle, an international collegium of semioticians convened in Imatra. They created the International Semiotics Institute (ISI) to promote international teaching and facilitate the mobility of scholars and students in the field of semiotics.

Under the initial heading, the International Summer Institute for Semiotic and Structural Studies: Imatra/Toronto Summer School of Semiotics, Imatra, with Eero Tarasti as director, became the headquarters of a global network of semiotic institutions for 25 years until 2013. In estimating the work and organizational achievements of this initiator of the semiotic paradigm on the international scale, Tarasti wrote a chapter “Thomas A. Sebeok, a portrait of a Finnougrian semiotician” (2011a) for the collective volume, Semiotics continues to astonish: Thomas A. Sebeok and the doctrine of signs. However, what Tarasti owes to Sebeok’s biosemiotics in the development of his existential semiotics is especially visible in his “Existential semiotics and cultural psychology” (2011b), Semiotics of classical music: How Mozart, Brahms and Wagner talk to us (2012), and Sein und Schein. Explorations in existential semiotics (2015).

There are, in my estimation, three reasons to also include here Susan Petrilli, an Italian semiotician, specializing in philosophy and theory of languages at the University of Bari, to a top group of faithful followers of Sebeok’s legacy. The first of the two factual reasons justifying the special exposure of Professor Petrilli is connected with her activity as a translator[2] and popularizer of T. A. Sebeok’s works in Italy, and with her placement among recipients of the Sebeok Fellow Award. What is remarkable in this distinction is that not only was she named the seventh Sebeok fellow but also all her relevant papers were published in a special issue of The American Journal of Semiotics, together with her “Sebeok fellow plenary address: Semioethics and responsibility. Beyond specialisms, universalisms, and humanisms” (cf. Petrilli 2008; Nuessel 2008).

The third reason for acknowledging Petrilli’s importance stands in the collocation with my own career getting underway in the IU RCLSS. It was exactly during my stay at Bloomington in the summer of 1983 when she just started to initiate contacts with Sebeok in the course of his visits to Milan in Italy and Estoril in Portugal. The opportunity to take part in the Advanced Study Institute on “Semiotics and International Scholarship: Towards a Language of Theory,” organized by the North Atlantic Treaty Organization (NATO), in Estoril, Portugal, on September 18–30, 1983, was indeed, very appealing to me at that time. Unfortunately, I was not able to go there together with Tom Sebeok due to the visa requirements being impossible for me to fulfill as a citizen of Poland, a country belonging at that time to another political-military alliance, namely The Warsaw Treaty Organization (WTO), known as the Warsaw Pact (WP). Therefore, in appreciation of Sebeok’s legacy at this point, I will discuss the following publications, written by Susan Petrilli personally: “For a global approach to semiosis” (Petrilli 1995); “Sebeok’s semiosic universe and global semiotics” (Petrilli 2003); “Chapter 14. About a master of signs starting from The Sign & Its Masters” (Petrilli 2011).

Last but not least, a significant place amid the world-known functionaries from the IASS-IAS and at the same time the SSA was occupied at this point by Marcel Danesi. It was he who had succeeded Tom Sebeok’s spouse Jean Umiker-Sebeok (2002–2004) in the role of editor of Semiotica. Journal of the International Association for Semiotic Studies (since 2004). Therefore I will then consider Professor Danesi as the author of “Deictic verbal constructions in English and language as a modeling system” (Danesi 1995), “Chapter 6. The semiotic foundations of knowledge: Remembering Thomas A. Sebeok” (2011), and “Signs, forms, and models: Modeling systems theory and the study of semiosis” (2015).

2.2.1 Myrdene Anderson’s role in the “fraternity of seasoned semioticians”

In her appreciation of the birth and growth of global semiotics as an internationally acknowledged scientific paradigm, Myrdene Anderson briefly describes her first encounter with Sebeok in a letter to Jean Umiker-Sebeok of May 13, 2002, as follows “I discovered Tom Sebeok, first via his biosemiotics, while immersing myself in anthropology at the University of Hawaii and Yale University in the 1960s. Semiotics as a whole permeated my ethnographic soul, and it seemed that everyone must be a semiotician whether they knew it or not” (2011b: 463). As she adds in her larger publication “First as a student, and then as a beginning professor, it never dawned on me that I might actually meet a whole transdisciplinary bevy of capital-S Semioticians, let alone the midwife of them all.” And it happened, indeed at Indiana University, as she recalled it: “Very early in ISISSS ’83, Tom invited me to join a fraternity of seasoned semioticians who were to carve out time during the summer institute to write some sort of manifesto” (Anderson 2011a: 24). As Anderson continued, in the afternoon of the very final day “we were beckoned to one of Tom’s favorite Bloomington restaurants, and treated to Lebanese food – Tom, John Deely, Martin Krampen, Joseph Ransdell, and myself (Thure von Uexküll was present – but in spirit only)” (2011a: 25). To her dismay, she “was the one who should write the first draft of this manifesto, within a scant matter of weeks” (2011a: 25).

In Anderson’s report, the first draft, which started in the early August of 1983, was carried out in a certain “peregrination” from “co-author to another” while being sent and brought in an international chain marked by conferences and meetings and advanced institutes in Europe and America. The second draft, including the annotations of Deely, Sebeok, and Ransdell, was produced by Andersen in December 1983. As she added, “In May 1984 a third draft was circulated, and shortly thereafter John Deely (and Tom) and I met in Toronto at ISISSS ’84 to further polish the piece, no longer called a manifesto, but ‘Steps to a new paradigm’” (Anderson 2011a: 26). Following the proposals of Krampen and T. von Uexküll from Germany, the realm of live-and-semiosis-oriented semiotics should have included five kingdoms such as “monera semiotics, protoctista semiotics, fungal semiotics, phytosemiotics, and zoosemiotics” (Anderson 2011a: 26). However, according to Anderson, the distinctions between “endosemiotics” and “exosemiotics” were sufficient for encompassing this realm, “insomuch as animals such as humans literally contain endosymbiotically and organically most of those other ‘kingdoms’ but for plants, any utility for the proliferation of nomenclature for nomenclature’s sake appeared premature” (2011a: 27).

2.2.2 John Deely’s sketch of a timeline marking the trajectories of semiotic terminology

Surprisingly soon, in the mid-1990s, John Deely praised “Thomas A. Sebeok” as being one of the “most important living contributors to the current intellectual formation of the semiotic community, by far the influence most formative of semiotics as a transnational intellectual movement.” With a tint of overemphasis, he summarized: “Like Napoleon, Sebeok has aimed at the creation of a socio/cultural structure ‘open to talent’; but Sebeok’s means, of course, have not been military but intellectual.” The powerful resources which Sebeok had at his disposal were “the idea of the sign as a universal means of communication transcending the divide between nature and culture” (cited and quoted by Deely 1995: 17).

Regarding his co-authorship of the collaborative manifesto of 1984 together with Anderson, Deely, Ransdell, Sebeok, and T. von Uexküll, Deely rightly stated that it was not their intent to “simply reparcel semiosis according to the putative five kingdoms, not only because these are provisional, as we noted above, and will doubtless remain so for some time, but because, more fundamentally, they may not even be interesting or significant in sorting out different types of semiosis” (2005: 29). This stance, as in the case of Anderson’s remark above, was very provisional as far as the subsequent classifications of the domains of life, and the number of these kingdoms (named super- or subkingdoms) steadily rose up to seven and even eight. Worth considering are here the studies of Michael A. Ruggiero, Dennis P. Gordon, Thomas M. Orrell, Nicolas Bailly, Thierry Bourgoin, Richard C. Brusca, Thomas Cavalier-Smith, Michael D. Guiry and Paul M. Kirk reported in the article “A higher level classification of all living organisms” (2015).

The most relevant observation is contained in Deely’s chapter about “Thomas A. Sebeok and semiotics of the 21st century,” where he writes, “it is only of Thomas Sebeok that it can be said that he was the single most important intellectual of the 20th century for the development of semiotics in what we have come to understand of it by the 21st century’s first decade” (2011: 123). While sketching a respective timeline for the evaluation of Sebeok’s place in the history of previous, current, and future science, Deely attaches very pejorative labels to early semioticians who departed from the language-oriented studies of sign and meaning, In his portrayal, “this band of glottocentric thinkers,” like Roland Gérard Barthes (1915–1980), Jacques Marie Émile Lacan (1901–1981), Michel Foucault (1926–1984), Jacques Derrida (1930–2004), Juri Lotman (mentioned above), and Algirdas Julien Greimas (1917–1992), molded “a veritable plethora” of those who “dominated the middle decades of the 20th century, East and West.” “Against this intellectual background,” as Deely expounds, “Sebeok emerges on the scene only about 1963,[3] when he at once gathers into his orbit all the influences at play, and proceeds to give them the shape and direction that came to define the horizon of semiotic inquiry by the time 21st century opened” (2011: 125, original emphasis).

In his “Timeline of semiotic development over the 20th century,” Deely (2011: 125) had distinguished two periods, namely the 20th century, where the cesura line was marked by C. S. Peirce with his “seminal work from 1867” (cf. Peirce 1868 [1867]), and the 21st century – with the title “Shaping influence of Sebeok … on all the lines of development beginning c. 1963.” Accordingly, the 20th century line was molded by three groups of practitioners of human-centered sciences who were semiotically inclined.

The opposite groups, in Deely’s timeline, were formed by pragmatists and semiologists, and the intermediary group by quite independent philosophers of language, logicians, linguists, folklorists, and literary critics. As listed by Deely, the “Peircean line” was developed by Nathan Hauser (1944–), Sr. Kenneth Laine Kettner (1939–), Joseph Ransdell (1931–2010), Marx Harold Fisch (mentioned above), David Savan (1916–1992),[4] and Charles William Morris (1901–1979), “among others,” and the “Semiological line” was developed by Claude Levi-Strauss (1908–2011), Jacques Derrida (1930–2004), Juri Lotman (mentioned above), Jacques Marie Émile Lacan (mentioned above), Roland Gérard Barthes (mentioned above), and Louis Trolle Hjelmslev (1899–1965), “among others.” In turn, the semiotic views of “relatively independent confluences” were represented, according to Deely, by the works of Umberto Eco (1932–2016), Roman Jakobson (1896–1982), Mikhail Mikhailovich Bakhtin (1895–1975), Vladimir Yakovlevich Propp (1895–1970), Rudolph Carnap (1891–1970), and Leonard Bloomfield (1887–1949), “among others.”

Furthermore, in Deely’s timeline, which traced the terminology and framework of discussion in the 21st century following Sebeok, semiotics comprised biosemiotics and physiosemiotics, where biosemiotics is divided into anthroposemiotics, zoosemiotics, and phytosemiotics. Nonetheless, this division pertained only to the semiotics of nature as the science of life-semiosis, excluding in fact the semiotics of culture and language, which belongs in my opinion to the domain of cultural anthroposemiotics. In another place, Deely emphasized that: “Semiotics, beginning with the realization that there are signs which transcend and interconnect the individual forms of subjectivity […] reveals on further reflection that this perfusion of signs in the universe is because there is nothing that the sign does not involve” (2011: 135).

A similar timeline-related appreciation was continued by Deely in his chapter on “Semiotics ‘today’: The twentieth-century founding and twenty-first-century prospects,” claiming that “Sebeok was also the first to make the point that semiotics provides the only transdisciplinary or ‘interdisciplinary’ standpoint that is inherently so” (2015: 30). Deely goes on to say that “in other words, semiotics thematizes the study of what every other discipline had (perforce) taken for granted—semiosis.” As he believably observed, right at the beginning of the twenty-first century, “the twentieth-century development of semiotics had ‘gone global’, and the central organizing figure in that amazing phenomenon, from 1963 onward, was neither Peirce nor Saussure, but Thomas A. Sebeok” (Deely 2015: 30).

2.2.3 Kalevi Kull’s comparative semiotics as a “theory of life” and “living systems”

In proceeding to talk about Kalevi Kull, one has to remark that his career in the Department of Semiotics of the University of Tartu really started with writing and teaching on biosemiotics or semiotic biology as launched by T. A. Sebeok before he later formulated his own manifesto in cooperation with Jesper Hoffmeier. Representative here is Kull’s article of 2003, in which he not only reviews Sebeok’s “work as a theoretician” along with his organizing, publishing, and communicating activity, but also praises “the establishing of zoosemiotics” as well as the “typological and comparative study of semiotic phenomena in living organisms, evolution of semiosis, the coincidence of semiosphere and biosphere, [and] research on the history of biosemiotics” (Kull 2003: 7).

However, Kull puts the main stress on the fact “that Sebeok’s work […] belongs to true biology, it is about the foundations of biology, which is more than an application of a semiotic approach in certain aspects of biology or an analysis of biological aspects of semiotics.” As he maintains: “This is an extension of biology beyond the natural science, beyond a subjectless biology. Actually, an evident step that had to be taken anyway, in order to understand life and not just to describe it” (Kull 2003: 8). Thus, for Kull relevant is that semiotics is a theory of life (2005). When quoting Sebeok’s Signs: An introduction to semiotics (1994: 6), saying, “[i]t is important to realize that only living things and their inanimate extensions undergo semiosis, which thereby becomes uplifted as a necessary, if not sufficient, criterial attribute of life,” he claims that “both in biology and in semiotics, relating life to semiosis makes a big difference. Its role can be seen in the context of major paradigms in scientific approaches to living nature over the ages” (Kull 2005: 15).

When considering biosemiotics as the intersection between semiotics and biology, Kull notices that it can be interpreted in two ways, firstly, “as a field that emerges in the periphery of general linguistics or communication science on the one hand, and of ethology on the other — thus covering a set of interdisciplinary problems arising in the few cases when biology and semiotics intersect, for instance, when analyzing the signaling behavior of non-human animals,” and secondly as “an approach to the whole living world, a semiotic biology, a field that has a scope and importance no less considerable than biology itself.” The first view, according to Kull, “can be applied when interpreting the early zoosemiotic works of Sebeok (1962, 1969,” the second view is “espoused by Sebeok in most of his later works, at least since the late 1970s when he started to appraise Jakob von Uexküll’s approach as one of a general semiotics.” Consequently, for Kull “biosemiotics is, or should become, a theory of life, a theory of living systems. Which means that theoretical biology should be constructed as biosemiotics” (2005: 17).

Admiring Sebeok as the “architect of biosemiotics,” Kull says that: “The work and impact of Thomas A. Sebeok on the development of biosemiotics will require a special volume because studying his works will be a necessary part of education for everybody who wants to inquire into the semiotic basis of life science” (2011: 225). Therefore, he reduces the scope of his review to Sebeok’s “directly biological work,” claiming that: “This is a biology that can deal with phenomena of recognition, categorization, communication, representation, and meaning. This is a special kind of biology, richer than the one built according to the rules of the methodology of natural science” (Kull 2011: 226).

Sebeok’s contribution to the contemporary science of sign-meaning-and-semiosis could be reconstituted, after the inventory of items provided by Kull, as follows: (1) launching the discipline of “a comparative semiotics,” which studies the semiosis of diverse organisms; (2) instituting zoosemiotics, which deals with “the problems of animal communication”; (3) familiarizing the adept of semiotics with the works of Jakob von Uexküll; (4) cataloguing “the basic sign types in their applicability and use by non-human organisms”; (5) distinguishing between endosemiotics and exosemiotics codes as different intraorganismic and interorganismic spheres of in zoosemiotics; (6) interpreting the concept of the semiotic self from the perspective of biosemiotics; (7) complementing Juri Lotman’s theory of language and culture as modeling systems of the world through the pre-linguistic or nonverbal levels that exist in the semiotics of animals; (8) appropriation of Lotman’s concept of semiosphere thought the inclusion of non-human sign systems into it, while “broadening the scope of semiotics to include the biosphere”; (9) adoption “the methods of semiotic analysis for biosemiotic systems”; (10) managing, “supporting, and editing several collective works on biosemiotics”; and (11) introducing the works of biologists to “the history of biosemiotics” and just “framing of the history of biosemiotics in general” (2011: 227).

2.2.4 Eero Tarasti’s appraisal of Sebeok as the founder of semiotic societies

In the closest vicinity of Kalevi Kull from Estonia, it is substantial briefly quoting Eero Tarasti from Finland, the author of the chapter “Thomas A. Sebeok, a portrait of a Finnougrian semiotician” (2011a). What is substantial here are the following statements of his appreciation: “The rise of semiotics in the latter half of [the] 20th century into one of the most focal paradigms of science has been achieved not only by the theoretical reflections of various schools and scholars, but also as the consequence of indefatigable practical work (“pragmatism” in the true sense of the word) of some key figures” (Tarasti 2011a: 243). Subsequently, Tarasti posed some relevant rhetorical questions:

How were the various institutions supporting semiotics created? How was the IASS, the International Association of Semiotic Studies, created? How were such important publishing series as Approaches to Semiotics, Semiotica, The American Journal of Semiotics, etc. launched? Who made international publishers, like Mouton de Gruyter, Indiana University Press, Toronto University Press, etc., interested in semiotics? Who was [a] founder of the SSA, Semiotic Society of America? Who, in a tireless and enthusiastic manner, has spread the message of semiotics to all parts of the world? (2011a: 343–344).

Having provided answers to these questions, Tarasti affirmed that: “At the center of an answer to all these and related questions lies inexhaustible energy of one person above all. Thomas A. Sebeok has been behind all these phenomena” (2011a: 344).

Postulating new types of signs as investigative objects of his extended new semiotic studies, in relation to Charles S. Peirce’s classification, Tarasti claimed:

Existential semiotics aims for discovering the life of signs from within. It studies unique phenomena – unlike most previous semiotics, which have investigated only the conditions of such particular meanings. It studies signs in movement and flux, signs becoming signs (i.e., as pre-signs, act-signs, and post-signs) […]. Completely new sign categories emerge in this tension between reality and being beyond it. We have to make a new list of categories […]. Such new signs so far discovered are a.o. trans-signs, endo- and exo-signs, quasi-signs (or as-if-signs), and pheno- and geno-signs (2011: 315).

In the subsection “New types of sign” of his book, Sein and Schein, Tarasti writes: “Biosemiotics does not argue that semiotic and symbolic processes and forms are reducible to something biological, as do some socio-biological theories that say society is ultimately nothing but biology. Rather, it is the other way round: biology and vital processes are shown to be semiosis” (2015: 15). Regarding Uexküll, he reminds us that biosemiotics “calls the process of signs intruding into the organism and functioning therein endosemiosis. On this basis, we speak of two kinds of signs: endo-signs and exo-signs, signs that are either inside or outside the object” (Tarasti 2015: 15).

According to Tarasti, another point of convergence of biosemiotics and existential semiotics is the assumption of the latter that “neosemiotics never considers only the text but all its conditions, its whole Umwelt, its process of becoming a text, the whole act of enunciation” (Tarasti 2015: 21). In the chapter “Signs around us – umwelt, semiosphere and signscape,” Tarasti reviews some approaches to the human–subject–environment relations adopted by humanities. He inquiries about “the relationship of a subject to its environment”: “Are our activities predestined by genes and biology? Or guided by education, culture, society or the environment?” (Tarasti 2015: 113). Importantly, he adds that “to our surprise, biosemiotics and existential semiotics agree. They share a central claim, namely, that the environment does not dominate the subject but, rather, the other way round: the subject determines the environment” (Tarasti 2015: 117). According to Tarasti, it is the acting subject that influences the environment by his or her choices: “Yet, since these [surrounding] structures are essentially arbitrary and not dictated by nature, they can be changed, and it is the subject which has the power to change them! On this point – that the subject can make its own possibilities – biosemiotics and existential semiotics agree” (Tarasti 2015: 118).

2.2.5 Susan Petrilli’s voice on “semiobiosphere” with “interminable chains of signs”

As early as in the mid-1990s, Susan Petrilli wrote a chapter “For a global approach to semiosis,” to be published in the Essays in honor of Thomas A. Sebeok, nota bene during his lifetime, conveying her attitude that “Thomas A. Sebeok may be counted among the figures who have contributed most to the establishment of semiotics, and in particular to its configuration as an interdisciplinary perspective.” In enumerating many “disciplines that come into play in his research: for example, linguistics, cultural anthropology, psychology, artificial intelligence, zoology, ethology, biology, medicine, genetics, robotics, mathematics, philosophy, literature, and narratology,” she expressed her confidence that what “connects up disciplinary fields which would have seemed to be distant from each other” constitutes “a fundamental conviction subtending his general research method: the entire universe is perfused with signs” and in particular “with information, messages, meaning production processes” (cited and quoted, Petrilli 1995: 27).

Moreover, Petrilli also noticed another “fundamental conviction” sustaining Sebeok’s research, in which she weighs up that when “semiosis or sign behavior involves the whole living universe, a full understanding of the dynamics of semiosis may in the last analysis lead to a definition of life itself” (1995: 27). Having approved the claim as if “semiosis and life coincide,” she discusses three concatenated axioms distributed in Sebeok’s publications, namely that “semiosis is the criterial attribute of life,” or “the criterial mark of all life is semiosis,” which leads in conclusion to an accompanying axiom that “semiosis presupposes life” (Sebeok, cited and quoted by Petrilli 1995: 27). This universe, as Petrilli points out, making allusion to Sebeok’s first article “Six species of signs: Some propositions and strictures” of 1975, “is perfused with signs all interconnected and interdependent in a huge semiosic ‘network’ or ‘web’” (1995: 27).

As follows, signs as objects studied in the semiotic domain “ranging from human signs to animal signs, from verbal signs to nonverbal signs, from natural languages to artificial languages, from signs at a high level of plurivocality and dialogicality to univocal and monological signs, or better signals, signs in their varying degrees of indexicality, symbolicity and iconicity, signs of conscious life and of the unconscious” are so intertwined that “is only possible in the light of its relationship with the other signs in the semiosic processes forming the great sign network, in which the signs of nature and of culture in Sebeok’s ecumenic al perspective no longer appear as divided and separate but as interpretants of each other” (Petrilli 1995: 28). Conclusively, following Petrilli’s opinion, Sebeok’s semiotic discourse, “which opens to zoosemiotics or even more broadly to biosemiotics,” is marked by the “promotion of the critique of anthropocentrism and therefore of glottocentrism, extensible to those trends in semiotics which look to linguistics for their sign model” (1995: 29).

Conferring Sebeok’s “doctrine of signs,” Petrilli interprets his fundamental point “that living is sign behavior and, therefore, both that to maintain and reproduce life as well as to interpret it at a scientific level necessarily involve the use of signs” (1995: 30). Besides, she agrees that “to interpret coincides with to live” means that humans are both researchers and interpreters of their life through the use of signs (Petrilli 1995: 31). Being involved in the interminable chains of signs, they cannot avoid being interpretants of their life knowing who they are, as far as “to interpret” is the verbform of their knowledge (cf. Petrilli 1995: 32).

In one of her further articles of 2003, “Sebeok’s semiosic universe and global semiotics,” Petrilli synopsizes that “Sebeok was a convinced critic of code semiotics and the restriction of its focus to the human social world, privileging the instruments of interpretation semiotics which best account for his axiom that life is the criterial attribute of semiosis.” As she asserted in the course of her reasoning, “he created the conditions for his ‘global semiotics’, an approach capable of conceiving the totality of semiosis, the great semiobiosphere.” Therefore, as she further points out, language, in a biosemiotic sign-of-life-oriented interpretation, is to serve for the human being “as a syntactic modeling device,” which he/she “lives up to with” his/her “life as a researcher and critical interpreter of signs beyond prejudicial boundaries, even perhaps beyond the signs of life” (quoted and cited by Petrilli 2003: 61).

In the subpart “Nihil signi mihi alienum puto” of her chapter “About a master of signs starting from The Sign & Its Masters,” Petrilli (2011: 295) noticed that at the time when “Sebeok began his higher education studies during the second half of the thirties at Cambridge,” he was familiar as “a young college student” with The meaning of meaning, a classical monograph in semiotics from 1923, written by Charles K. Ogden and Ivor A. Richards. However, as Petrilli exhibited, both Charles Morris and Roman Jakobson were those “two great masters of the sign who […] had also acted as his teachers.” However, in a decisive way although indirectly, as Petrilli rightly observed, it was Charles Sanders Peirce who influenced Sebeok in replacing the dyadic conception of the sign expressed through aliquid stat pro aliquo ‘something that stands for something else’ with aliquid stat alicui pro alio ‘something stands to someone for another’ as the proper and triadic “classical formulation” (cited and quoted by Petrilli 2011: 295, making reference to Deely 2004 [2001: 721–722] 30–31).

So far, Petrilli detected that Sebeok’s knowledge “of Peircean semiotics comes from Charles Morris” so that, as she confirmed, what Sebeok had applied was a “Peircean–Morrisian sign model,” especially while attributing “semiosis to living organisms” in his biosemiotics (2011: 296). Thus, it is probable that Petrilli might have been willing to share Sebeok’s conviction that “If I am a sign” through my own “life as a researcher, then nothing that is a sign is alien to me – nihil signi mihi alienum puto” (2011: 299).

2.2.6 Marcel Danesi on “a representational model of universe” in the mind

In his chapter on “Deictic verbal constructions in English and language as a modeling system,” Marcel Danesi elaborates Tom Sebeok’s idea of human semiosis as “a process anchored in the mind’s innate ability to transform sense impressions into memorable representational models.” As he notes, in Sebeok’s assessment, these models “are formed” at a primary level of representation and “tied closely to bodily processes (hand movements, signaling cues, etc.).” Likewise, the representational model of the universe “is iconic, deictic, and indexical”; as such “it allows” humans “to produce and understand signifiers that are either contiguous with their referents, simulative of them, or instantiations of them” (cited and quoted, Danesi 1995: 486).

Accordingly, Danesi argues that many, if not most, of the language signifiers are evolutionary extensions of the primary modeling systems of the world, where language is a secondary modeling system “that evolved phylogenetically to allow humans to portray the world around them, and within them, in an efficient, abstract, context-independent way” (1995: 486). “Language,” as he further adds, “makes it possible, subsequently, to fabricate tertiary modeling systems” (Danesi 1995: 487), where humans depict the whole world of their culture in verbal and nonverbal codes.

Appreciating the “intellectual power of semiotics,” Danesi says, in his chapter “The semiotic foundations of knowledge: Remembering Thomas A. Sebeok,” that it “lies in its ability to be a veritable bridge connecting all areas of knowledge” (2011: 115). Metaphorically, he compares “semiotics” in a Sebeokian understanding “to a spider’s web, which entraps its prey in a network of interwoven strands,” having noticed that this web “is being used more and more by scholars from diverse fields as an investigative framework for understanding the raison d’être of such phenomena as language, music, narratives, scientific theories, etc.” (Danesi 2011: 115).

Danesi recognizes the value of Sebeok’s transformation of semiotics into a “life science,” saying that “he uprooted semiotics from the philosophical, linguistic, and hermeneutic terrain in which it has been cultivated for centuries and replanted it into the larger biological domain from where it sprang originally” (2011: 117). According to him, “Sebeok’s biological approach inhered in a perspective that aimed to investigate how all animals are endowed genetically with the capacity to use basic signals and signs for survival, and how human semiosis is both similar to, and different from, this capacity” (Danesi 2011: 117). “The result” of such a transformation, in Danesi’s understanding, “has been a program for studying human cognition as a biological capacity that transforms sensory-based and affectively-motivated responses into a world of mental models,” where the signs “are forged within the mind as extensions of the body’s response system” (2011: 118).

Danesi is convinced that undoubtedly “Tom Sebeok’s ideas will continue to shape the development of semiotics in the future, for the simple reason that they now have become unconscious patterns of thought in those who have themselves been influenced by his work – and there have been myriads of thinkers so influenced” (Danesi 2011: 118). This conviction may be best illustrated by Danesi’s (2011: 120) statement that: “The attractive aspect of Sebeokian semiotics is that it allows us to use a standard terminology for studying semiosis in all its manifestations as an interconnected multi-dimensional phenomenon and, as a corollary, that a semiotic approach will bring out the commonality among different representational systems”. And since “all such systems are composed of the same kinds of signifying properties” he is confident that “semiotics will provide a basis for showing an interrelation and interdependence among all areas of knowledge, from language to science and the arts” (Danesi 2011: 120).

3 Following Tom Sebeok’s way from signs and sign processes toward a semiotic paradigm of linguistics

3.1 On the author’s vocational growth as a post-doctoral scholar in the USA

Among the direct achievements of my Fulbright scholarship, which I spent in Tom Sebeok’s RCLSS between February and December of 1982, was Semiotyczny paradygmat językoznawstwa (A semiotic paradigm of linguistics, 1987), the monograph accepted later as a basis for my habilitation. Written in Polish and subsequently popularized in English through numerous papers and lectures delivered at international congresses and conferences, this monograph contributed to the elaboration of (1) the conception of epistemology as a set of cognitive perspectives, (2) the typology of sign conceptions based on their modes of existence and forms of manifestation, (3) the introduction of a biosemiotic conception of subjective significance into the investigative domain of language sciences, and consequently (4) the distinction between axiosemiotic (value- and need-oriented significance) and praxeosemiotic (action- and purpose-oriented significance) spheres of culture.

A separate depiction of investigative results was summarized in my book An outline for lectures on the epistemology of semiotics (1998), enriched with the contents of the book Systemowe i ekologiczne właściwości języka w interdyscyplinarnych podejściach badawczych (Systemic and ecological properties of language in interdisciplinary investigative approaches, 1997) and several papers published afterward. The next monograph, Epistemological perspectives on linguistic semiotics (2003) received its final shape as a contribution to linguistic semiotics, supplemented by such articles as “Verbal means as signs of human needs” (1997) and “Jakob von Uexküll’s ‘Umwelt-theory’: A link between the semiotics of nature and the semiotics of culture,” delivered at a special session to Honor Thomas A. Sebeok’s 80th birthday in Imatra, Finland (2000). A comprehensive version of the latter article, thanks to the editorial elaboration of Winfried Nöth, constituted the chapter “On the biological concept of subjective significance: A link between the semiotics of nature and the semiotics of culture” published in the journal Sign Systems Studies of Tartu University (2001). More recently, a larger selection of related topics which I had the opportunity to present at numerous congresses and conferences have been collected in my fourth monograph (in English), namely, From grammar to discourse: Towards a solipsistic paradigm of semiotics (2016).[5]

Thanks to Sebeok’s teachings, the basis of my scholarly experience had been extended through biological concepts of meaning as significance introduced to semiotics by Tom Sebeok following Jakob von Uexküll and elaborated by his son Thure von Uexküll on the international stage. Therefore, the outcomes of my research have been enriched by a new vision of the investigative domain of linguistic semiotics, the core of which made up four investigative areas, including the Umwelt theory, and the division of semiotic disciplines, the stance of collective solipsism, the notion of semiotic self, and the hierarchy of modeling systems of the world.

These four areas of global semiotics have recently opened a new space for my phenomenological epistemology, merging the philosophical frameworks of existential and transcendental semiotics with the biological and anthropological conceptions of subjective significance in the realm of living systems. In such an investigative framework, the interpersonal life-world of an outer self, who produces and receives concrete signs as meaning bearers, has been regarded as a counterpart of the (inter)subjective universe of an inner self, formed by the “sensual knowledge” originating from individual experiences and “consensual knowledge” about the meaning derived from the contents of collective communication. Exhibiting, in my internationally delivered papers, the semiotic interpretation of existence and life in terms of immanence and transcendence, I have described the immanent subjects as being in their surrounding worlds and transcendent subjects as being able to go beyond their life-worlds.

3.2 Confronting the species of signs with the category of the linguistic sign in the hierarchy to semiotic objects

In Sebeok’s conception, language was considered as the sixth evolutional category of human signs. In the third chapter of his academic handbook Signs: an introduction to semiotics, Sebeok (2001 [1994]) presents first, in a historical-ordering account, the six fundamental categories of signs, which he himself has called “six species of signs,” introduced, for the first time, in his article of 1975, namely signal, symptom, icon, index, symbol, and name. Subsequently, discussing the views of the respective authors, he delineates and illustrates them, in chapter 4 with the examples “symptom signs,” chapter 5 with “indexical signs,” chapter 6 with “iconic signs,” chapter 7 with “fetish signs,” chapter 8 with “language signs,” and chapter 9 with “language as a modelling system?”

The conclusive remarks are crowned there with the statement: “The cardinal points of this brief scenario are twofold: language evolved as an adaptation; whereas speech developed out of language as a derivative ‘exaptation’ over a succeeding period of approximately two million years.” As he admitted:

Several million years later, however, language came to be ‘exapted’ for communication, first in the form of speech (and later of script, and so forth). This relatively brief elapsed time was required for a plausible mutual adjustment of the encoding with the decoding capacity, but, since absolute mutual comprehension remains a distant goal, the system continues to be fine-tuned and tinkered with (Sebeok 2001 [1994]: 147).

Against Sebeok’s broad conception of sign and its categorization, I reduced my sphere of interest to the sign as an investigative object of linguistics among other semiotic disciplines. As a result, I proposed starting the discussion about the scope of linguistic semiotics with the search for the genus proximum of language as a system of signs. In order not to oscillate between incommensurable conceptions, I searched for a parameter common to all notional scopes of the term “sign” among other semiotic objects, investigated as facts or processes with regard to their meaning-indicating functions (Wąsik 2016: 22). This parameter was deduced from the classification of intelligible phenomena, specified as something that appears as known to the mind after having been (re)cognized by senses, or sensible stimuli, identified as something that the activates the body and affects the mind in the process of its apprehension.

Contrary to Sebeok’s enumeration of the so-called six species of signs, signal, symptom, icon, index, symbol, name, where the “language sign” is considered under the term name, I proposed a hierarchical classification of all semiotic objects, in which the highest place is occupied by either a phenomenon or a stimulus as the definitional genus proximum, whereas the lowest place belongs to the language (i.e. verbal) sign. Accordingly, in my approach (Wąsik 2016: 200–202), these seven classes of semiotic objects include: index, symptom, signal, appeal, symbol, icon, and sign. What is added to my classification is the category of “appeal,” introduced nota bene by Karl Bühler in his Theory of language: The representational function of language (1990 [1934]), originally published as Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache (1965 [1934]).

Furthermore, each specimen of a particular class may be considered in terms of a token belonging to a particular type when it is characterized by a positive (plus) marker (+) or a negative (minus) marker (−). Thus, in the classificational typology, the semiotic objects occupy the hierarchical ladder with the following markers: index as an implicative phenomenon or an associated stimulus (+); symptom as an implicative nonartificial phenomenon or an associated nonintentional stimulus (+/−); signal as an implicative artificial phenomenon or an associated intentional stimulus (+/+); appeal as an implicative artificial nonsemantic phenomenon or an associated intentional noninferred phenomenon (+/+/−); symbol as an implicative artificial semantic phenomenon or an associated intentional inferred stimulus (+/+/+); icon as an implicative artificial semantic nonarbitrary phenomenon or an associated intentional inferred nonconventional stimulus (+/+/+/−); and sign as an implicative artificial semantic arbitrary phenomenon or an associated intentional inferred conventional stimulus (+/+/+/+).

3.3 Endo- & exosemiosis as intra- and interorganismic sign processes

For semioticians who alluded to the understanding of semiosis as sign processes, the distinction between endosemiosis and exosemiosis is still valid. These terms were coined by Sebeok in his Contributions to the doctrine of signs (1976).

By endosemiosis Sebeok meant the sign process that occurs within organisms, with exosemiosis being the sign process that occurs between organisms. More exactly, he determined “endosemiosis” to be “trains of sign transmission inside the organism” and “endosemiotic codes” to be “intraorganismic codes, e.g., genetic code, metabolic code, immune code, neural code.” Thus, “endosemiotics” constituted for him the “study of intraorganismic sign systems” and “exosemiotics” the “study of interorganismic sign systems” (cited and quoted, Sebeok 1976: 3).

More popular is the definition of semiosis established by Sebeok in the glossary of his introduction to semiotics, as the “capacity of a species to produce and comprehend the specific types of models it requires for processing and codifying perceptual input in its own way” (2001 [1994: 156]). Worth mentioning is here also Sebeok’s proposal for the separation of five “(super)kingdoms,” or rather investigative domains, dealing with the semiosis in, or semiotics of, bacteria, fungi, plants, animals, and humans, in which “distinct but intertwined modes of semiosis have evolved” (Sebeok 1997: 440; For a detailed discussion and bibliography see Kull 2003: 53).

3.4 Sebeok’s concept of biosemiotic selfhood

Working at first in the domain of linguistics and cultural anthropology until the late 1970s, Sebeok devoted his energy to organizational spheres in semiotics around the world. He was among the founding fathers of IASS/AIS in 1969, who included Algirdas Julien Greimas, Roman Jakobson, Julia Kristeva, Émile Benveniste, André Martinet, Roland Barthes, Umberto Eco, and Juri Lotman, and subsequently also of SSA, founded in 1975.

Significant at those times was his Presidential Address delivered October 12 to the Ninth Annual Meeting of the Semiotic Society of America, Bloomington, Indiana, October 11–14, 1984. This address under the title of “Vital signs” marked his scientific credo (cf. Sebeok 1986 [1985]), which localized the semiosis of life in the center of semiotic interest where the domain of study should be the body of human organisms constituting as a text, which comprises signs, messages, and codes:

A human body is thus an inextricably complex text that has been encoded and determined by the combined action of nature and nurture (or that minuscule segment of nature some anthropologists grandly compartmentalize as culture). The text may at once be utilized and referred to. It perdures through life by unremittingly giving off streams of signs, among them, imperatively, the vitals. Any elucidating interpretation of a consecution of such signs comprises a message referring to a code […] (Sebeok 1986 [1985]: 60).

Perhaps, the most relevant statement about organismic subjectivity or agency in terms of the self is to be found in Sebeok’s handbook Signs: an introduction to semiotics, in which he says that: “The body of any vertebrate, including humans, is composed of a veritable armamentarium of more or less palpable indexical markers of unique selfhood” 2001 [1994]: 95. Among the four articles devoted to the concept of “the semiotic self” as synonymous with “the biosemiotic self,” the most informative is the chapter “The cognitive self and the virtual self” published in the collective book of Global semiotics edited by the author himself (cf. Sebeok 1991 [1979], 1991, 2001 [1998], 2001). Tom Sebeok states that, starting from 1977, he “began to explore the notion of the semiotic self” to explain the psychosomatic location of sign processes in organisms, such as passions and feelings (2001: 122). Therefore, when he poses the question of where “the semiotic self” is “located,” he provides two concatenated answers: in the first, maintaining that it is “in the organism’s milieu extérieur, on the level on an idiosyncratic phenomenal world […] – made up of exosemiosic processes of sign transmission” and in the second, claiming that it “enfolds […] in its milieu intérieur some body’s immunocompetence […] stored within the subjacent realms of its endosemiosic organs” (Sebeok 2001: 124). Hence, involved in the “web of semioses” the biological self takes part in “transformations, such as the cybernetic interplay in the first semiosic dimension, which is one of complementarism between ego and alter […], and in the second semiosic dimension between inner and outer” (Sebeok 2001: 125). In addition to the relation between ego and alter, Sebeok underlined that: “Any self can and must interpret the observed behavior of another organism solely as a response to its interpretation of its universe” (2001: 126). Accordingly, having raised and answered the question about the location of the semiotic self, Sebeok “also claimed that the semiotic self is engaged in continual scanning, or monitoring, or a process of meta-interpretation of its modeling system” (2001 [1998]: 133).

3.5 Primary, secondary, and tertiary modeling systems

What appears to be helpful in the understanding of the world beyond signs is the theory of modeling systems of reality, put forward by Juri Lotman and Thomas A. Sebeok, where the crucial role is ascribed to the semiotic self as a world-model-builder or world-view-designer. In his theses, published in 1967 under the title “Тезисы к проблеме ‘Искусство в ряду моделирующих систем’” (cf. Lotman 1967) and later translated as “The place of art among other modelling systems” (2011), Lotman describes a model as “an analogue of an object of perception that substitutes for it in the process of perception.” According to Juri Lotman: “A modelling system is a structure of elements and rules of their combination, existing in a state of fixed analogy to the whole sphere of the object of perception, cognition, or organization. For this reason, a modelling system may be treated as a language” (quoted and cited, Lotman 2011 [1967]: 250, emphasis in original).

At the Semiotic Society of America Meeting in 1987, Sebeok takes a constructive stand to Lotman’s claim by posing the question: “In what sense is language a ‘primary modelling system’?” He submits his modeling systems theory based on the detachment of nonverbal (natural) from verbal (conventional) and nonverbal (cultural) communication systems. At the same time, Sebeok mentions that it is very likely that the representatives of the species Homo habilis had the capacity of language without any verbal expression, claiming that: “Solely in the genus Homo have verbal signs emerged. To put it in another way, only hominids possess two mutually sustaining repertoires of signs, the zoosemiotic non-verbal, plus, superimposed, the anthroposemiotic verbal” (Sebeok 1988: 55).

In Sebeok’s view (1979), the human being also acts as a semiotic self in the capacity of a world-model builder on the level of biological organisms. Therefore, the human being’s primary modeling system of reality is created in the surroundings of animals through the mediation of effectors and receptors, i.e. on the level of indexical symptoms and appealing signals. Whereas the secondary modeling system, involving the extralinguistic reality of everyday life construed by the use of verbal means of signification and communication, appears only in the sphere of humans, and the tertiary modeling system, encompassing the extrasemiotic reality of human civilization being artificially created and generationally transmitted through tradition, entails the whole semiosphere of language and culture (discussed and cited by Wąsik 2016: 132–133).

4 Concluding statements and postulates

Considering the question of epistemological boundaries in the “semiotic approach to the phenomenon of ‘semiosis,’” toward the idea of global semiotics, it would be good to consider the discussion about the so-called thresholds started by Umberto Eco (cited and quoted, 1979 [1976]: 29, cf. 28–30 and Notes 30–31). These thresholds have been discussed and elaborated by Nöth (2000) and a short time ago summarized by Kull (2009).

In allusion to Sebeok’s and Lotman’s way of reasoning, one might agree to simply accept the view that there are three levels in nature and culture, such as “Lower semiotic threshold” (border of life), “Indexical threshold” (border of animal), and “Symbolic threshold” (border of culture & language).


Corresponding author: Zdzisław Wąsik, Wrocław School of Banking, Wrocław, Poland; and Faculty of English at the Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland, E-mail:

About the author

Zdzisław Wąsik

Zdzisław Wąsik (b. 1947), Professor at Wrocław School of Banking, is President of the Scientific Council of the Discipline “Linguistics” in the Research Federation of WSB–DSW Universities, Gdańsk, Poland. His interests include existential semiotics, linguistic phenomenology, and the epistemology of science. He is known as the author of Epistemological perspectives on linguistic semiotics (2003), Lectures on the epistemology of linguistic semiotics (2014), and From grammar to discourse: Towards a solipsistic paradigm of semiotics (2016).

Acknowledgements

This paper is a special homage to Professor Dr. habil. Antoni Furdal (1928–2019), under whose supervision I was able to develop myself as a linguist and then semiotician, working from Teaching Research Assistant to Professor Extraordinarius in the Chair of General Linguistics at the University of Wrocław between 1972 and 1999. What is important, he was very supportive in my application for a Fulbright Grant to study in the United States (1982–1983).

References

Anderson, Myrdene. 2011a. Chapter 2. Tackling Tom, lumper and splitter par excellence. In Cobley Paul, John Deely, Kalevi Kull & Susan Petrilli (eds.), Semiotics continues to astonish: Thomas A. Sebeok and the doctrine of signs (Semiotics, Communication and Cognition 7), 21–29. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110254389.21Search in Google Scholar

Anderson, Myrdene. 2011b. Chapter 28. Anderson letter of 13 May 2002. In Cobley Paul, John Deely, Kalevi Kull & Susan Petrilli (eds.), Semiotics continues to astonish: Thomas A. Sebeok and the doctrine of signs (Semiotics, Communication and Cognition 7), 21–29. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.Search in Google Scholar

Anderson, Myrdene, John Deely, Martin Krampen, Joseph Morton Ransdell, Thomas A. Sebeok & Thure von Uexküll. 1984. A semiotic perspective on the sciences: Steps toward a new paradigm. Semiotica 52(1/2). 7–47.Search in Google Scholar

Bühler, Karl. 1934. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: Gustav Fischer Verlag.Search in Google Scholar

Bühler, Karl. 1965 [1934]. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache, 2nd edn. Stuttgart: Gustav Fischer Verlag.Search in Google Scholar

Bühler, Karl. 1990 [1934]. Theory of language: The representational function of language (Foundations of Semiotics 25). Translated by Donald Fraser Goodwin. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins.10.1075/fos.25Search in Google Scholar

Cobley, Paul. 2014. Enhancing survival by not enhancing survival: Sebeok’s semiotics and the ultimate paradox of modelling: 9th Sebeok fellow address. The American Journal of Semiotics 30(3/4). 191–204. https://doi.org/10.5840/ajs2014303/410.Search in Google Scholar

Danesi, Marcel. 1995. Deictic verbal constructions in English and language as a modeling system. In Norma Tasca (ed.), Ensaios em homenagem a: Essays in honor of Thomas A. Sebeok (Cruzeiro Semiotico. Revista Semestral 22/25), 485–493. Porto: Almeida.Search in Google Scholar

Danesi, Marcel. 2011. Chapter 6. The semiotic foundations of knowledge: Remembering Thomas A. Sebeok. In Cobley Paul, John Deely, Kalevi Kull & Susan Petrilli (eds.), Semiotics continues to astonish: Thomas A. Sebeok and the doctrine of signs (Semiotics, Communication and Cognition 7), 115–122. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110254389.115Search in Google Scholar

Danesi, Marcel. 2015. Signs, forms, and models: Modeling systems theory and the study of semiosis. Language and Semiotic Studies 1(1). 95–105.10.1515/9783110254389.115Search in Google Scholar

Deely, John. 1981. The isisss project: A report on the first annual international summer institute for semiotic and structural studies. Semiotic Scene 4(2). 57–63. https://doi.org/10.5840/semioticscene1981429.Search in Google Scholar

Deely, John. 1994 [1993]. How does semiosis affect Renvoi? The American Journal of Semiotics 11(1/2). 11–61. https://doi.org/10.5840/ajs1994111/220.Search in Google Scholar

Deely, John. 1995. Quondam magician, possible Martian semiotician: Thomas Albert Sebeok. In Norma Tasca (ed.), Ensaios em homenagem a: Essays in honor of Thomas A. Sebeok (Cruzeiro Semiotico. Revista Semestral 22/25), 17–26. Porto: Almeida.10.5840/ajs1994111/220Search in Google Scholar

Deely, John. 2004 [2001]. A sign is what? A dialogue between a semiotist and would-be realist. The American Journal of Semiotics 20(1–4). 1–66. https://doi.org/10.5840/ajs2004201/43.Search in Google Scholar

Deely, John. 2005 [1991]. Basics of semiotics, 4th edn. Tartu: Tartu University Press.Search in Google Scholar

Deely, John. 2011. Chapter 7. Thomas A. Sebeok and semiotics of the 21st century. In Cobley Paul, John Deely, Kalevi Kull & Susan Petrilli (eds.), Semiotics continues to astonish: Thomas A. Sebeok and the doctrine of signs (Semiotics, Communication and Cognition 7), 123–160. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.10.5840/ajs2004201/43Search in Google Scholar

Deely, John. 2015. Chapter 2. Semiotics “today”: The twentieth-century founding and twenty-first-century prospects. In Peter Pericles Trifonas (ed.), International handbook of semiotics, 29–113. Dordrecht: Springer.10.1007/978-94-017-9404-6_2Search in Google Scholar

Eco, Umberto. 1979 [1976]. A theory of semiotics. Bloomington & London: Indiana University Press.10.1515/9783110254389.123Search in Google Scholar

Eco, Umberto & John Deely. 1983. Historiographical foundations of semiotics. Course page 130 taught at ISISSS ’83. In Fourth International Summer Institute for Semiotic and Structural Studies. Bloomington Campus: Indiana University.10.1007/978-94-017-9404-6_2Search in Google Scholar

Kull, Kalevi. 2003. Thomas A. Sebeok and biology: Building biosemiotics. Cybernetics and Human Knowing 10(1). 47–80.Search in Google Scholar

Kull, Kalevi. 2005. Semiotics is a theory of life. In Rodney Williamson, Leonard G. Sbrocchi & John Deely (eds.), Semiotics 2003: “Semiotics and national identity”, 15–31. New York, Ottawa & Toronto: Legas.10.5840/cpsem200337Search in Google Scholar

Kull, Kalevi. 2009. Vegetative, animal, and cultural semiosis: The semiotic threshold zones. Cognitive Semiotics 4. 8–27. https://doi.org/10.3726/81608_8.Search in Google Scholar

Kull, Kalevi. 2011. Chapter 11. The architect of biosemiotics: Thomas A. Sebeok and biology. In Paul Cobley, John Deely, Kalevi Kull & Susan Petrilli (eds.), Semiotics continues to astonish: Thomas A. Sebeok and the doctrine of signs (Semiotics, Communication and Cognition 7), 223–250. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.10.5840/cpsem200337Search in Google Scholar

Kull, Kalevi, Claus Emmeche & Donald Favareau. 2011. Chapter 4. Biosemiotic research questions. In Claus Emmeche & Kalevi Kull (eds.), Towards a semiotic biology. Life is the action of signs, 67–90. London: Imperial College Press.10.3726/81608_8Search in Google Scholar

Lotman, Juri. 1967. Лотман, Юрий Михайлович. Тезисы к проблеме “Искусство в ряду моделирующих систем.” [Theses on the problem of “Art in a series of modeling systems”]. Труды по знаковым системам [Works on sign systems] 3. 130–145.10.1515/9783110254389.223Search in Google Scholar

Lotman, Juri. 2011 [1967]. The place of art among other modelling systems. Translated by Tanel Pern. Sign Systems Studies 39 (2/4). 249–270.https://doi.org/10.12697/sss.2011.39.2-4.10.Search in Google Scholar

Nöth, Winfried. 2000. Umberto Eco’s semiotic threshold. Sign Systems Studies 28. 49–61. https://doi.org/10.12697/sss.2000.28.03.Search in Google Scholar

Nuessel, Frank. 2008. Susan Petrilli named seventh Thomas A. Sebeok fellow of the Semiotic Society of America. Sign Systems Studies 36. 521–525.https://doi.org/10.12697/sss.2008.36.2.14.Search in Google Scholar

Peirce, Charles Sanders. 1868 [1867]. On a new list of categories. Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences 7. 287–298.10.12697/SSS.2000.28.03Search in Google Scholar

Petrilli, Susan. 1995. For a global approach to semiosis. In Norma Tasca (ed.), Ensaios em homenagem a: Essays in honor of Thomas A. Sebeok (Cruzeiro Semiotico. Revista Semestral 22/25), 27–36. Porto: Almeida.10.12697/SSS.2008.36.2.14Search in Google Scholar

Petrilli, Susan. 2003. Sebeok’s semiosic universe and global semiotics. Cybernetics & Human Knowing 10(1). 61–79.Search in Google Scholar

Petrilli, Susan. 2008. Sebeok fellow plenary address: Semioethics and responsibility. Beyond specialisms, universalisms, and humanisms. The American Journal of Semiotics 24(4). 3–48.10.5840/ajs200824418Search in Google Scholar

Petrilli, Susan. 2011. Chapter 14. About a master of signs starting from the sign & its masters. In Cobley Paul, John Deely, Kalevi Kull & Susan Petrilli (eds.), Semiotics continues to astonish: Thomas A. Sebeok and the doctrine of signs (Semiotics, Communication and Cognition 7), 293–305. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110254389.293Search in Google Scholar

Ruggiero, Michael A., Dennis P. Gordon, Thomas M. Orrell, Nicolas Bailly, Thierry Bourgoin, Richard C. Brusca, Thomas Cavalier-Smith, Michael D. Guiry & Paul M. Kirk. 2015. A higher level classification of all living organisms. PloS One 10(4). e0119248. Published online 2015 Apr 29. doi: 10.1371/journal.pone.0119248 Correction in 10(6). e0130114. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0119248.Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 1962. Coding in the evolution of signaling behavior. Behavioral Science 7. 430–442.10.1371/journal.pone.0130114Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 1963. Communication among social bees; porpoises and sonar; man and dolphin. Language 39. 448–466. https://doi.org/10.2307/411126.Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 1969. Semiotics and ethology. In Thomas A. Sebeok & Alexandra Ramsay (eds.), Approaches to animal communication, 200–231. The Hague: Mouton.10.2307/411126Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 1975. Six species of signs: Some propositions and strictures. Semiotica 13(3). 233–260. https://doi.org/10.1515/semi.1975.13.3.233.Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 1976. Contributions to the doctrine of signs (Sources in Semiotics IV). Lanham, MD: University Press of America.10.1515/semi.1975.13.3.233Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 1986 [1985]. Vital signs. In Thomas A. Sebeok (ed.), I think I am a verb: More contributions to the doctrine of signs (Topics in Contemporary Semiotics), 59–79 (Chapter 5). New York: Plenum Press.10.1007/978-1-4899-3490-1_5Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 1989 [1979]. Neglected figures in the history of semiotic inquiry: Jakob von Uexküll. In Thomas A. Sebeok (ed.), The sign and its masters, 2nd edn., corrected reprint, with a new Author’s Preface and an added Editor’s Preface 187–207 (Sources in Semiotics VIII). Lanham, MD: University Press of America.10.1007/978-1-4899-3490-1_5Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 1991. The semiotic self revisited. In Thomas A. Sebeok (ed.), A sign is just a sign, 41–48. Bloomington, Indianapolis, IN: Indiana University Press.Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 1991 [1979]. The semiotic self. In Thomas A. Sebeok (ed.), A sign is just a sign, 36–40. Bloomington, Indianapolis, IN: Indiana University Press.Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 1991 [1988]. In what sense is language a ‘primary modelling system’? In Thomas A. Sebeok (ed.), A sign is just a sign, 49–58. Bloomington, IN: Indiana University Press.Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 1998. The Estonian connection. Sign Systems Studies 26. 20–41.10.12697/SSS.1998.26.01Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 2001 [1994]. Signs: An introduction to semiotics (Toronto Studies in Semiotics and Communication), 2nd edn. Toronto, Buffalo & London: University of Toronto Press.Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 2001 [1998]. The cognitive self and the virtual self. In Thomas A. Sebeok (ed.), Global semiotics, 128–134. Bloomington, IN: Indiana University Press.10.12697/SSS.1998.26.01Search in Google Scholar

Sebeok, Thomas A. 2001. “Tell me, where is fancy bred?”: The biosemiotic self. In Thomas A. Sebeok (ed.), Global semiotics, 120–127. Bloomington, Indianapolis, IN: Indiana University Press.Search in Google Scholar

Short, Thomas L. 1989. Why we prefer Peirce to Saussure. In Terry Prewitt, John Deely & Karen Haworth (eds.), Semiotics 1988, 124–130. Lanham, MD: University Press of America.10.5840/cpsem19889Search in Google Scholar

Tarasti, Eero. 2011a. Chapter 17. Thomas A. Sebeok, a portrait of a Finnougrian semiotician. In Paul Cobley, John Deely, Kalevi Kull & Susan Petrilli (eds.), Semiotics continues to astonish: Thomas A. Sebeok and the doctrine of signs (Semiotics, Communication and Cognition 7), 343–353. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110254389.343Search in Google Scholar

Tarasti, Eero. 2011b. Existential semiotics and cultural psychology. In Jaan Valsiner (ed.), The Oxford handbook of culture and psychology, part. III (15), 316–343. Oxford, UK, New York, NY: Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780195396430.013.0016Search in Google Scholar

Tarasti, Eero. 2015. Sein und Schein. Explorations in existential semiotics. Berlin & Boston, MA: De Gruyter Mouton.10.5840/cpsem19889Search in Google Scholar

Uexküll, Jakob. 1982 [1940]. The theory of meaning. Translated by Barry Stone & Herbert Weiner. Semiotica 42(1). 25–82. https://doi.org/10.1515/semi.1982.42.1.25.Search in Google Scholar

Wąsik, Zdzisław. 1983. Methodological status of linguistics as a science of signs. Visiting scholars evening lecture series. Fourth International Summer Institute for Semiotic and Structural Studies. Bloomington, Indiana, May 30–June 24, 1983.10.1093/oxfordhb/9780195396430.013.0016Search in Google Scholar

Wąsik, Zdzisław. 2014. Convenor & chair of “Sebeok as a semiotician.” Semiotics and its masters (past and present) session. prof. emeritus Vilmos Voigt. 12th World Congress of Semiotics: New Semiotics Between Tradition and Innovation. International Association for Semiotic Studies, 16–20 September, 2014; 16 September 2014; 14:00–19:00 (18-1830); Hall # 307; Southeast European Center for Semiotic Studies. Sofia: New Bulgarian University, Montevideo 21, Sofia 1618, Bulgaria. Available at: http://semio2014.org/en/homehttp://semio2014.org/en/sebeok-as-a-semiotician.10.1515/9781614516354Search in Google Scholar

Wąsik, Zdzisław. 2016. From grammar to discourse: Towards a solipsistic paradigm of semiotics (Seria Filologia Angielska 50). Poznań: Adam Mickiewicz University Press.10.1515/semi.1982.42.1.25Search in Google Scholar

Published Online: 2021-11-16
Published in Print: 2021-11-25

© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 14.4.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/css-2021-2040/html
Scroll to top button