Home The metaphoric conceptualization of emotion through heart idioms in Turkish
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

The metaphoric conceptualization of emotion through heart idioms in Turkish

  • Melike Baş

    Melike Baş is an Assistant Professor at Amasya University, Turkey, teaching courses in linguistics and English literature at the English Language Teaching Department. Her main research interests include cultural conceptualizations of emotions, figurative language use, and the relationship between body, culture, and cognition.

    EMAIL logo
Published/Copyright: November 4, 2017
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

This paper aims to analyze the Turkish words for “heart” (yürek, kalp) in idiomatic expressions to unveil how the heart — as a part of the human body — is categorized and schematized in the minds of Turkish speakers and to establish a cognitive-cultural model for emotions. The idioms containing the words kalp and yürek are taken from several dictionaries. Those idioms that express or are related to an emotion are determined and included in the study based on an emotion categorization model developed for Turkish. The heart idioms are analyzed in relation to the metaphor-based linguistic account of emotions. Findings reveal different conceptualizations of emotions such as physical damage, fire, burden, agitation, force, and so on. The study demonstrates that yürek and kalp are productive source domains in Turkish for their metaphoric conceptualization of a wide range of emotions, hence constituting a complex cognitive-cultural model for emotion in Turkish.

About the author

Melike Baş

Melike Baş is an Assistant Professor at Amasya University, Turkey, teaching courses in linguistics and English literature at the English Language Teaching Department. Her main research interests include cultural conceptualizations of emotions, figurative language use, and the relationship between body, culture, and cognition.

References

Barcelona, A. 1997. Clarifying and applying the notions of metaphor and metonymy within cognitive linguistics. Atlantis 19(1). 21–48.10.1515/9783110219197.207Search in Google Scholar

Baş, M. 2015. Conceptualization of Emotion through Body Part Emotions in Turkish: A Cognitive Linguistic Study. Ankara: Hacettepe University dissertation.Search in Google Scholar

Berendt, E. A. & K. Tanita. 2011. The ‘heart’ of things: A conceptual metaphoric analysis of heart and related body parts in Thai, Japanese, and English. International Association for Intercultural Communication Studies 20(1). 65–78.Search in Google Scholar

Brenzinger, M. & I. Kraska-Szlenk. 2014. The body in language: An introduction. M. Brenzinger & I. Kraska-Szlenk (eds.), The Body in Language: Comparative Studies of Linguistic Embodiment, 1–10. Leiden & Boston: Brill.10.1163/9789004274297Search in Google Scholar

Casasanto, D. 2011. Different bodies, different minds: The body specificity of language and thought. Current Directions in Psychological Science 20(6). 378–383.10.1177/0963721411422058Search in Google Scholar

Çetinkaya, B. 2007. Bağlam içerisinde yürek ve kalp sözcükleri (Yürek and kalp words in context). AKÜ Sosyal Bilimler Dergisi 9(1). 111–134.Search in Google Scholar

Eren, H. 1999. Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü (Etymological Dictionary of Turkish Language). Ankara: Bizim Büro Yayınları.Search in Google Scholar

Foolen, A. 2008. The heart as a source of semiosis: The case of Dutch. F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu & S. Niemeier (eds.), Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages, 373–394. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar

Gibbs, R. 2005. Embodiment and Cognitive Science. New York: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511805844Search in Google Scholar

Ibarretxe-Antuñano, I. 2008. Guts, heart and liver: The conceptualization of internal organs in Basque. F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu & S. Niemeier (eds.), Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages, 103–130. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar

Johnson, M. 1987. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago & London: The University of Chicago Press.10.7208/chicago/9780226177847.001.0001Search in Google Scholar

Korkmaz, E. 2010. Simgeler Sözlüğü (Dictionary of Symbols). Istanbul: Anahtar Kitaplar.Search in Google Scholar

Kövecses, Z. 1986. Metaphors of Anger, Pride, and Love: A Lexical Approach to the Structure of Concepts. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.10.1075/pb.vii.8Search in Google Scholar

Kövecses, Z. 1988. The Language of Love: The Semantics of Passion in Conversational English. London & Toronto: Associated University Presses.Search in Google Scholar

Kövecses, Z. 1990. Emotion Concepts. New York: Springer.10.1007/978-1-4612-3312-1Search in Google Scholar

Kövecses, Z. 2000. Metaphor and Emotion: Language, Culture, and Body in Human Feeling. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Kövecses, Z. 2006. Language, Mind, and Culture: A Practical Introduction. Oxford & New York: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Kövecses, Z. 2008. Universality and variation in the use of metaphor. N. L. Johannesson, & D.C. Minugh (eds.), Selected Papers from the 2006 and 2007 Stockholm Metaphor Festivals, 51-74. Stockholm: Department of English, Stockholm University.Search in Google Scholar

Kövecses, Z. 2010. Metaphor: A Practical Introduction, 2nd edn. New York: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Kövecses, Z. 2015. Where Metaphors Come From: Reconsidering Context in Metaphor. New York: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780190224868.001.0001Search in Google Scholar

Lakoff, G., J. Espenson & A. Schwarts. 1991. Second Draft Copy: Master Metaphor List. California: University of California. http://araw.mede.uic.edu/~alansz/metaphor/METAPHORLIST.pdf.Search in Google Scholar

Maalej, Z. 2007. The embodiment of fear expressions in Tunisian Arabic: Theoretical and practical implications. F. Sharifian & G. B. Palmer (eds.), Applied Cultural Linguistics: Implications for Second Language Learning and Intercultural Communication, 87–104. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.10.1075/celcr.7.07maaSearch in Google Scholar

Maalej, Z. 2008. The heart and cultural embodiment in Tunisian Arabic. F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu & S. Niemeier (eds.), Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages, 395–428. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar

Maalej, Z. & N. Yu. 2011. Introduction: Embodiment via body parts. Z. Maalej & N. Yu (eds.), Embodiment via Body Parts: Studies from Various Languages and Cultures, 1–20. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.10.1075/hcp.31Search in Google Scholar

Mashak, S. P., A. Pazhakh & A. Hayati. 2012. A comparative study on basic emotion conceptual metaphors in English and Persian literary texts. International Education Studies 5(1). 200–207.10.5539/ies.v5n1p200Search in Google Scholar

Matsuki, K. 1995. Metaphors of anger in Japanese. J. R. Taylor & R. E. Maclaury (eds.), Language and the Cognitive Construal of the World, 137–151. Berlin: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar

Niemeier, S. 1997. To have one’s heart in the right place — Metaphorical and metonymic evidence for the folk model of the heart as the site of emotions in English. B. Smieja & M. Tasch (eds.), Human Contact through Language and Linguistics, 87–106. Frankfurt: Peter Lang.Search in Google Scholar

Niemeier, S. 2003. Straight from the heart — Metonymic and metaphorical explorations. A. Barcelona (ed), Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective, 195–213. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110894677.195Search in Google Scholar

Niemeier, S. 2011. Culture specific concepts of emotionality and rationality. M. Callies, W. R. Keller & A. Lohöfer (eds.), Bi-directionality in the Cognitive Sciences: Avenues, Challenges, and Limitations, 43–56. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing.10.1075/hcp.30.04nieSearch in Google Scholar

Niemeier, Susanne. 2008. To be in control: Kind-hearted and cool-headed: The head- heart dichotomy in English. F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu & S. Niemeier (eds.), Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages, 349–372. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110199109Search in Google Scholar

Online Dictionary of Turkish Language Association. 2017. http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_atasozleri&view=atasozleriSearch in Google Scholar

Peña Cervel, S. 2001. A cognitive approach to the role of body parts in the conceptualization of emotion metaphors. EPOS 17. 245–260.10.5944/epos.17.2001.10188Search in Google Scholar

Pérez, R. G. 2008. A cross-cultural analysis of heart metaphors. Revista Alicantina de Estudios Ingleses 21. 25–56.10.14198/raei.2008.21.03Search in Google Scholar

Sharifian, F. 2008. Conceptualizations of del ‘heart-stomach’ in Persian. F. Sharifian, R. Dirven, N. Yu & S. Niemeier (eds.), Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages, 247–265. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110199109Search in Google Scholar

Sharifian, F., R. Dirven, N. Yu & S. Niemeier (eds). 2008. Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Languages and Cultures. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110199109Search in Google Scholar

Swan, T. 2009. Metaphors of body and mind in the history of English. English Studies 90(4). 460–475.10.1080/00138380902796292Search in Google Scholar

Wierzbicka, A. 1999. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universals. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511521256Search in Google Scholar

Yu, N. 2008. Metaphor from body and culture. R. W. Gibbs (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 242–262. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511816802.016Search in Google Scholar

Yu, N. 2009. The Chinese Heart in a Cognitive Perspective: Culture, Body, and Language. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110213348Search in Google Scholar

Dictionaries

Aksoy, Ö. A. 2007. Deyimler Sözlüğü, Cilt 1/2 (Dictionary of Idioms, Vol. 1/2). İstanbul: İnkilap Kitabevi.Search in Google Scholar

Bezirci, A. 1998. Deyimlerimizin Sözlüğü (Dictionary of our Idioms). İstanbul: Kaya Matbaacılık.Search in Google Scholar

Çotuksöken, Y. 2004. Türkçe Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü (Dictionary of Turkish Proverbs and Idioms). İstanbul: Toroslu Kitaplığı.Search in Google Scholar

Karlı, G. 1999. Deyimler Sözlüğü (Dictionary of Idioms). İstanbul: Assos Yayınları.Search in Google Scholar

Parlatır, İ. 2011. Deyimler (Idioms). Ankara: Yargı Yayınevi.Search in Google Scholar

PüsküllüoğLu, A. 2006. Türkçe Deyimler Sözlüğü (Turkish dictionary of idioms, 3rd ed.). Ankara: Arkadaş.Search in Google Scholar

Şahin, H. 2004. Türkçede Organ Isimleriyle Kurulmuş Deyimler [Turkish Idioms with Organ Names]. Bursa: Uludağ Üniversitesi Yayınları.Search in Google Scholar

Türk Dil Kurumu Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü. (Turkish Language Institution Online Dictionary of Proverbs and Idioms) http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_atasozleri&view=atasozleri.Search in Google Scholar

Published Online: 2017-11-4
Published in Print: 2017-11-27

© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 26.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/cogsem-2017-0006/html
Scroll to top button