Abstract
In some strict Negative Concord (NC) languages, Negative Concord Items (NCIs) can be freely used in negated clauses, while pronominal Polarity Sensitive Items (PSIs) are blocked. Despite being a strict NC language, Slovene does not exhibit such blocking. This raises the question of why there is more than one pronoun group suitable for use in negated clauses. We seek to provide an answer to this question by offering a comprehensive analysis of the data from the reference corpus Gigafida 2.0. We focus on the scopal interaction between Slovene bare PSI pronouns and different types of clausemate negation, showing that bare pronouns either outscope propositional negation or appear in its scope with the help of “shielding” positive implicatures. Unmodified bare pronouns commonly occur in the scope of presuppositional negation, which is syntactically more distant from them than propositional negation and highlights the contextual activation of the embedded proposition. The pragmatic markedness exhibited by bare pronouns in the scope of negation is expected, as such use is much less prominent in the paradigm of negated clauses.
Funding source: Javna Agencija za Raziskovalno Dejavnost RS
Award Identifier / Grant number: P6-0218
The corpus examples below present typical syntactic-semantic environments of Slovene bare pronouns identified in the course of our investigation. Examples (1–3) feature propositional negation, whereas examples (4–8) contain non-propositional (i.e., presuppositional, high and expletive) negation.
1 Concordances with propositional negation
1.1 Postmodified bare pronouns in the scope of negation
Davčna | reforma | nam | verjetno | |
tax.adj | reform | we.dat | probably | |
ne | bo | prinesla | kaj | dobrega. |
neg | aux.3sg.fut | bring.ptcp | psi.thing.acc | good |
‘The tax reform will probably not bring us anything good.’ |
K | sreči | se | prehlad | ni | razvil | v | kaj | hujšega. |
to | luck | refl | cold | neg.aux.3sg | develop.ptcp | in | psi.thing.acc | worse |
‘Luckily, the cold did not develop into anything worse.’ |
Zdravnik | mi | je | rekel, | ||
doctor | I.dat | aux.3sg | say.ptcp | ||
da | česa | takega | še | ni | doživel. |
that | psi.thing.gen | like.this | yet | neg.aux.3sg | experience.ptcp |
‘The doctor told me he had never experienced anything like this.’ |
S | papežem | se | ne | boste | srečali. |
with | Pope | refl | neg | aux.2pl.fut | meet.ptcp |
Tudi | s | kom | drugim | ne. | |
also | with | psi.person.ins | else | neg | |
‘You will not meet the Pope. Nor will you meet anyone else.’ |
Na | kaj | takšnega | nismo | nikoli | pomislile. |
on | psi.thing.acc | like.this | neg.aux.1pl | nci.time | think.ptcp |
‘We have never thought of anything like this.’ |
1.2 Unmodified bare pronouns outside the scope of negation
Če | vam | kaj | ni | jasno, | |
if | you.dat | psi.thing.nom | neg.be.3sg.prs | clear | |
se | pred | nakupom | posvetujte | s | strokovnjakom. |
refl | before | purchase | consult.2pl.imp | with | expert |
‘If there is something or other you are unsure about, consult an expert before the purchase.’ |
Kadar | koga | ne | razumete, | poglejte | v | svoje | srce. |
when | psi.person.gen | neg | understand.2pl.prs | look.2pl.imp | in | your.refl | heart |
‘When there is someone or other you do not understand, look into your heart.’ |
Vedno | so | ljudje, | ki | jim | kaj | ni | všeč. |
always | be.3pl.prs | people | rel | they.dat | psi.thing.nom | neg.be.3sg.prs | agreeable |
‘There are always people who have something or other they do not like.’ |
Ker | z | odločitvijo | kdo | zagotovo | ne | bo | zadovoljen, |
because | with | decision | psi.person.nom | definitely | neg | be.3sg.fut | happy |
bo | do | začetka | sojenja | preteklo | še | nekaj | vode. |
aux.3sg.fut | until | beginning | trial | flow.ptcp | also | some | water |
‘Since someone or other will definitely not be happy with the decision, it will be some time before the trial begins.’ |
Včasih | česa | ne | boste | razumeli, | a | nič | zato! |
sometimes | psi.thing.gen | neg | aux.2pl.fut | understand.ptcp | but | nothing | therefore |
‘Sometimes there will be something or other you will not understand, but never mind!’ |
1.3 Unmodified bare pronouns in the scope of negation, in modal existential wh-constructions
Mislim, | da | se | nimamo | česa | sramovati. |
think.1sg.prs | that | refl | neg.have.1pl.prs | psi.thing.gen | be.ashamed.inf |
‘I think we don’t have anything to be ashamed of.’ |
Če | bodo | iz | poraza | znali | izluščiti | pozitivne | stvari, |
if | aux.3pl.fut | out.of | defeat | know.ptcp | extract.inf | positive | things |
se | nimajo | česa | bati. | ||||
refl | neg.have.3pl.prs | psi.thing.gen | fear.inf | ||||
‘If they can find positive things in their defeat, they don’t have anything to fear.’ |
Igralcem | nimam | česa | zameriti, | trudili | so | se. |
players.dat | neg.have.1sg.prs | psi.thing.gen | blame.inf | try.ptcp | aux.3pl | refl |
‘I don’t have anything to blame the players for, they did their best.’ |
Na | vasi | ni | bilo | več | kaj | početi. |
on | village | neg.aux.3sg | be.ptcp | anymore | psi.thing.acc | do.inf |
‘There wasn’t anything left to do in the countryside.’ |
Lep | zaslon | ne | pomaga, | ||
nice | screen | neg | help.3sg.prs | ||
če | na | njem | ni | česa | prikazati. |
if | on | he.loc | neg.be.3sg | psi.thing.gen | show.inf |
‘A nice screen does not help if there isn’t anything to show on it.’ |
2 Concordances with non-propositional negation
2.1 Bare pronouns in the scope of presuppositional negation
2.1.1 In subordinate clauses describing unwanted, but viable scenarios
Pozor, | da | ne | bo | komu | prehitro | spodrsnilo. |
attention | that | neg | aux.3sg.fut | psi.person.dat | too.quickly | slip.ptcp |
‘Beware, lest someone or other slips up too quickly.’ |
Da | odpadajoči | kosi | ometa | ne | bi | koga | ranili, |
that | falling | pieces | plaster | neg | cond | psi.person.gen | injure.ptcp |
so | postavili | zaščitne | odre. | ||||
aux.3pl | erect.ptcp | protective | scaffolding | ||||
‘They erected protective scaffolding lest falling pieces of plaster injure someone or other.’ |
Če | ne | bomo | kaj | ukrenili, |
if | neg | aux.1pl.fut | psi.thing.acc | do.ptcp |
nam | bodo | pokrovitelji | obrnili | hrbet. |
we.dat | aux.3pl.fut | sponsors | turn.ptcp | back |
‘If we do not do something or other, our sponsors will turn their backs on us.’ |
Zdaj | lahko | le | moliva, | ||
now | easily | only | pray.1du.prs | ||
da | ji | ne | bo | kdo | povedal. |
that | she.dat | neg | aux.3sg.fut | psi.person.nom | tell.ptcp |
‘Now we can only pray that it does not happen that someone or other tells her.’ |
Srečo | je | imel, | ||
luck | aux.3sg | have.ptcp | ||
da | ga | ni | kdo | povozil. |
that | he.gen | neg.aux.3sg | psi.person.nom | run.over.ptcp |
‘He was lucky not to have been run over by someone or other.’ |
2.1.2 In idiomatic double negation structures
Skoraj | ne | mine | dan, | da | ne | bi | kdo | vložil |
almost | neg | pass.3sg.prs | day | that | neg | cond | psi.person.nom | file.ptcp |
tožbe | proti | psu, | ki | ga | je | ugriznil. | ||
lawsuit | against | dog | rel | he.acc | aux.3sg | bite.ptcp | ||
‘Hardly a day goes by without someone or other filing a lawsuit against the dog that bit them.’ |
Skoraj | ni | bilo | popoldneva, | ||
almost | neg.aux.3sg | be.ptcp | afternoon | ||
ko | se | ne | bi | kaj | dogajalo. |
when | refl | neg | cond | psi.thing.nom | happen.ptcp |
‘There was hardly an afternoon when there was not something or other going on.’ |
Skoraj | ga | ni | človeka, | |||
almost | he.gen | neg.aux.3sg | person | |||
ki | ne | bi | česa | kupoval | ali | prodajal. |
rel | neg | cond | psi.thing.gen | buy.ptcp | or | sell.ptcp |
‘There is hardly a person who is not buying or selling something or other.’ |
Nismo | prepričani, | da | kdo | ne | prisluškuje. |
neg.be.1pl.prs | sure | that | psi.person.nom | neg | listen.in.3sg.prs |
‘We are not sure that it is not the case that someone or other is listening in.’ |
V | občini | ni | vasi, | |||||
in | municipality | neg.be.3sg.prs | village | |||||
iz | katere | ne | bi | bil | kdo | interniran | ali | umorjen. |
from | which | neg | cond | be.ptcp | psi.person.nom | interned | or | murdered |
‘There is not a village in the municipality where it is not the case that someone or other has been interned or murdered.’ |
2.1.3 In correction structures suggesting denial
Če | sta | res | samo | soseda | in | ne | kaj | več, |
if | be.3du.prs | really | only | neighbours | and | neg | psi.thing.nom | more |
pa | presodite | sami. | ||||||
but | judge.2pl.imp | alone | ||||||
‘You be the judge if they are really just neighbours and not something or other more.’ |
Moja | knjiga | esejev | je | literatura | in | ne | kaj | drugega. |
my | book | essays | be.3sg.prs | literature | and | neg | psi.thing.nom | else |
‘My book of essays is literature, not something or other else.’ |
Zakaj | ravno | jaz | ležim | tukaj | in | ne | kdo | drug? |
why | exactly | I.nom | lie.1sg.prs | here | and | neg | psi.person.nom | else |
‘Why am I lying here and not someone or other else?’ |
Bil | sem | v | hiši, | to | priznam. | |
be.ptcp | aux.1sg | in | house | this | admit.1sg.prs | |
Hotel | sem | krasti, | ne | pa | koga | ubiti. |
want.ptcp | aux.1sg | steal.inf | neg | but | psi.person.gen | kill.inf |
‘I was in the house, I admit it. I wanted to steal, not to kill someone or other.’ |
Društvo | ima | namen | ohranjati | kulturno | dediščino, | ne | pa |
association | have.3sg.prs | aim | preserve.inf | cultural | heritage | neg | but |
kaj | drugega, | kot | namigujejo | nekateri. | |||
psi.thing.acc | else | as | insinuate.3pl.prs | some | |||
‘The purpose of the association is to preserve cultural heritage, not something or other else, as some are insinuating.’ |
2.2 Bare pronouns in the scope of high negation in questions
Ozrl | se | je | naokrog, | kot | da | bi | hotel | preveriti, |
look.ptcp | refl | aux.3sg | around | as | that | cond | want.ptcp | check.inf |
ali | mu | kdo | ne | prisluškuje. | ||||
q | he.dat | psi.person.nom | neg | listen.in.3sg.prs | ||||
‘He looked around as if to check whether someone or other was listening in.’ |
Vprašanje | je, | ali | se | ne | bo | kaj | zapletlo |
question | be.3sg.prs | q | refl | neg | aux.3sg.fut | psi.thing.nom | complicate.ptcp |
pri | izbiri | ponudnika; | dobro | se | spomnijo | lanskih | zapletov. |
by | choice | provider | well | refl | remember.3pl.prs | last.year.adj | complications |
‘The question is whether there will be any complications in the choice of the provider; they remember well the complications from last year.’ |
Kdove, | ali | ni | grofica | že | česa | posumila. |
who.knows | q | neg.aux.3sg | countess | already | psi.thing.gen | suspect.ptcp |
‘Who knows whether the countess has already suspected something or other.’ |
Zakaj | raje | ne | vprašate | kaj | pomembnega? |
why | rather | neg | ask.2pl.prs | psi.thing.acc | important |
‘Why don’t you ask something or other important instead?’ |
Zakaj | ne | poskusite | kaj | napisati? |
why | neg | try.2pl.prs | psi.thing.acc | write.inf |
‘Why don’t you try to write something or other?’ |
2.3 Bare pronouns in the scope of expletive negation
V | strahu, | da | ji | ne | bi | kaj | naredil, | je | prosila |
in | fear | that | she.dat | neg | cond | psi.thing.acc | do.ptcp | aux.3sg | ask.ptcp |
sodelavko, | naj | jo | pospremi | do | doma. | ||||
colleague | ptcl | she.acc | accompany.3sg.prs | to | home | ||||
‘Fearing that he would do something or other to her, she asked a colleague to walk her home.’ |
Tudi | ona | je | trepetala, | ||
also | she.nom | aux.3sg | tremble.ptcp | ||
da | nas | ne | bi | kdo | opazil. |
that | we.acc | neg | cond | psi.person.nom | notice.ptcp |
‘She, too, was afraid that someone or other would notice us.’ |
Ponavadi | smo | imeli | mir, | ||
usually | aux.1pl | have.ptcp | peace | ||
razen | če | ni | kdo | zganjal | kravala. |
except | if | neg.aux.3sg | psi.person.nom | make.ptcp | fuss |
‘We usually had a peaceful time, unless someone or other was making a fuss.’ |
Pojdi | v | hišo, | preden | se | ti | kaj | ne | zgodi. |
go.2sg.imp | in | house | before | refl | you.dat | psi.thing.nom | neg | happen.3sg.prs |
‘Get in the house before something or other happens to you.’ |
Boris | je | bil | dober | človek, | toda | le | do | takrat, |
Boris | aux.3sg | be.ptcp | good | person | but | only | to | then |
ko | ni | kaj | spil. | |||||
when | neg.aux.3sg | psi.thing.acc | drink.ptcp | |||||
‘Boris was a good man, but only until he had something or other to drink.’ |
-
Research funding: The author acknowledges the financial support from the Slovenian Research and Innovation Agency (research core funding No. P6-0218).
References
Abels, Klaus. 2005. “Expletive negation” in Russian: A conspiracy theory. Journal of Slavic Linguistics 13(1). 5–74.Search in Google Scholar
Alonso-Ovalle, Luis & Paula Menéndez-Benito. 2010. Modal indefinites. Natural Language Semantics 18. 1–31. https://doi.org/10.1007/s11050-009-9048-4.Search in Google Scholar
Błaszczak, Joanna. 2008. The puzzle of kolwiek-pronouns in Polish. In Jacques Jayez & Lucia M. Tovena (eds.), Free choice: Facts, models and problems. European Summer School in Logic, Language and Information (ESSLLI), Vol. 20, 3–12.Search in Google Scholar
Breznik, Anton. 1908. Besedni red v govoru [Word order in speech]. Dom in svet 21(5). 222–230. 258–267.Search in Google Scholar
Chierchia, Gennaro. 2013. Logic in grammar: Polarity, free choice, and intervention. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199697977.001.0001Search in Google Scholar
Dryer, Matthew S. 1996. Focus, pragmatic presupposition, and activated propositions. Journal of Pragmatics 26(4). 475–523. https://doi.org/10.1016/0378-2166(95)00059-3.Search in Google Scholar
Etxeberria, Urtzi, M. Teresa Espinal & Susagna Tubau. 2024. Establishing the limits between polarity sensitivity, negative polarity and negative concord. Linguistic Typology 28(2). 331–366. https://doi.org/10.1515/lingty-2022-0083.Search in Google Scholar
Giannakidou, Anastasia. 1998. Polarity sensitivity as (non)veridical dependency. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/la.23Search in Google Scholar
Goodhue, Daniel. 2019. High negation questions and epistemic bias. Sinn und Bedeutung 23(1). 469–486. https://doi.org/10.18148/sub/2019.v23i1.544.Search in Google Scholar
Gregorčič, Kristina. 2018. Affective polarity items in Slovene. Ljubljana: University of Ljubljana MA thesis.Search in Google Scholar
Gregorčič, Kristina. 2023. Semantični in pragmatični vidiki k negativni polarnosti usmerjenih nedoločnih zaimkov [Semantic and pragmatic aspects of negative polarity indefinite pronouns]. Ljubljana: University of Ljubljana dissertation.Search in Google Scholar
Gregorčič, Kristina. 2024. The use, meaning and functions of Slovene bare pronouns. Slovenski jezik/Slovene Linguistic Studies 16. 27–57. https://doi.org/10.3986/16.1.02.Search in Google Scholar
Gregorčič, Kristina, Gašper Ilc & Jakob Lenardič. 2024. Negation and negative concord in Slovenian. In Gréte Dalmi, Jacek Witkoś & Piotr Cegłowski (eds.), Strict negative concord in Slavic and Finno-Ugric: Structure, licensing, and locality conditions for negative expressions, 139–185. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110754834-005Search in Google Scholar
Grosu, Alexander. 2004. The syntax-semantics of modal existential wh-constructions. In Olga M. Tomić (ed.), Balkan syntax and semantics, 405–438. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/la.67.21groSearch in Google Scholar
Haegeman, Liliane. 2010. Explorations in the left periphery: The expression of polarity emphasis. Paper presented at EALING 2010, École normale supérieure, September 2010.Search in Google Scholar
Haiman, John. 1980. The iconicity of grammar: Isomorphism and motivation. Language 56(3). 515–540. https://doi.org/10.2307/414448.Search in Google Scholar
Haspelmath, Martin. 1997. Indefinite pronouns. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Homer, Vincent. 2021. Domains of polarity items. Journal of Semantics 38(1). 1–48. https://doi.org/10.1093/jos/ffaa006.Search in Google Scholar
Horn, Larry R. 1985. Metalinguistic negation and pragmatic ambiguity. Language 61(1). 121–174. https://doi.org/10.2307/413423.Search in Google Scholar
Horn, Larry R. 1989. A natural history of negation. Chicago: University of Chicago Press.Search in Google Scholar
Ilc, Gašper. 2019. Aspects of negation in English and Slovenian. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete.Search in Google Scholar
Krek, Simon, Tomaž Erjavec, Andraž Repar, Jaka Čibej, Špela Arhar Holdt, Polona Gantar, Iztok Kosem, Marko Robnik-Šikonja, Nikola Ljubešić, Kaja Dobrovoljc, Cyprian Laskowski, Miha Grčar, Peter Holozan, Simon Šuster, Vojko Gorjanc, Marko Stabej & Logar Nataša. 2019. Corpus of written standard Slovene Gigafida 2.0. Slovenian language resource repository CLARIN SI. http://hdl.handle.net/11356/1320 (accessed 26 August 2024).Search in Google Scholar
Ladd, Robert. 1981. A first look at the semantics and pragmatics of negative questions and tag questions. In Roberta A. Hendrick, Carrie S. Masek & Mary F. Miller (eds.), Chicago Linguistic Society (CLS), Vol. 17, 164–171.Search in Google Scholar
Ladusaw, William. 1980. Polarity sensitivity as inherent scope relations. New York: Garland Publications.Search in Google Scholar
Larrivée, Pierre. 2012. Positive polarity items, negation, activated propositions. Linguistics 50(4). 869–900. https://doi.org/10.1515/ling-2012-0027.Search in Google Scholar
Larrivée, Pierre. 2014. The syntax of pragmatics: The case of presuppositional negatives. Syntaxe et sémantique 15(1). 115–137. https://doi.org/10.3917/ss.015.0115.Search in Google Scholar
Larrivée, Pierre. 2018. Metalinguistic negation from an informational perspective. Glossa: a Journal of General Linguistics 3(1/56). 1–22. https://doi.org/10.5334/gjgl.403.Search in Google Scholar
Moeschler, Jacques. 2018. A set of semantic and pragmatic criteria for descriptive vs. metalinguistic negation. Glossa: a Journal of General Linguistics 3(1/58). 1–30. https://doi.org/10.5334/gjgl.439.Search in Google Scholar
Pereltsvaig, Asya. 2006. Negative polarity items in Russian and the Bagel Problem. In Adam Przepiorkowski & Sue Brown (eds.), Negation in Slavic, 153–178. Bloomington: Slavica Publishers.Search in Google Scholar
Repp, Sophie. 2009. Negation in gapping. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199543601.001.0001Search in Google Scholar
Seeliger, Heiko & Sophie Repp. 2018. Biased declarative questions in Swedish and German. In Christine Dimroth & Stefan Sudhoff (eds.), The grammatical realization of polarity contrast: Theoretical, empirical, and typological approaches, Linguistik Aktuell/Linguistics Today, Vol. 249, 129–172. John Benjamins.10.1075/la.249.05seeSearch in Google Scholar
Šimík, Radek. 2008. On a non-canonical polarity sensitive wh-item in Czech. In Jacques Jayez & Lucia M. Tovena (eds.), Free choice: Facts, models and problems. European Summer School in Logic, Language and Information (ESSLLI), Vol. 20, 35–42.Search in Google Scholar
Swart, Henriëtte de. 1998. Licensing of negative polarity items under inverse scope. Lingua 105(3–4). 175–200. https://doi.org/10.1016/S0024-3841(98)00021-7.Search in Google Scholar
Toporišič, Jože. 1976. Besedni red v slovenskem knjižnem jeziku [Word order in Standard Slovene]. Slavistična revija 15(1–2). 251–274.Search in Google Scholar
Toporišič, Jože. 2000. Slovenska slovnica [Slovene grammar]. Maribor: Obzorja.Search in Google Scholar
Weiß, Helmut. 2002. Three types of negation: A case study in Bavarian. In Sjef Barbiers, Leonie Cornips & Sanne van der Kleij (eds.), Syntactic microvariation, Meertens Institute Electronic Publications in Linguistics (MIEPiL), Vol. II, 305–332. Amsterdam: Meertens Instituut.Search in Google Scholar
Willis, David. 2013. Negation in the history of the Slavonic languages. In David Willis, Christopher Lucas & Anne Breitbarth (eds.), The history of negation in the languages of Europe and the Mediterranean, volume I: Case studies, 341–398. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199602537.003.0009Search in Google Scholar
Wouden, Ton van der. 1997. Negative contexts. Collocation, polarity, and multiple negation. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Wurmbrand, Susi. 2001. Infinitives: Restructuring and clause structure. Berlin: De Gruyter Mouton.Search in Google Scholar
Yoon, Suwon. 2011. ‘Not’ in the mood: The syntax, semantics and pragmatics of evaluative negation. Chicago: University of Chicago dissertation.Search in Google Scholar
Zanuttini, Raffaella. 1997. Negation and clausal structure: A comparative study of Romance languages. New York, NY: Oxford University Press.10.1093/oso/9780195080544.001.0001Search in Google Scholar
Žele, Andreja. 2018. O aktualnostnočlenitveni stavi v slovenščini [Slovenian word order from the viewpoint of functional sentence perspective]. Jezik in slovstvo 63(2–3). 59–73. https://doi.org/10.4312/jis.63.2-3.59-73.Search in Google Scholar
Zovko Dinković, Irena & Gašper Ilc. 2017. Pleonastic negation from a cross-linguistic perspective. Jezikoslovlje 18(1). 159–180.Search in Google Scholar
Zwarts, Frans. 1998. Three types of polarity. In Fritz Hamm & Erhard Hinrichs (eds.), Plurality and quantification, 177–238. Dordrecht: Kluwer.10.1007/978-94-017-2706-8_5Search in Google Scholar
© 2025 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston