Home Expressing smells in (American) English
Article Open Access

Expressing smells in (American) English

  • Doris Eveline Schönefeld EMAIL logo
Published/Copyright: July 16, 2024

Abstract

The paper reports on a study of the usage of smell verbs over the last 200 years by speakers of American English. The focus is on how the expression of smell changes over time and what this reveals about the way speakers conceptualize and assess smells. The study is based on usage data from the COHA (Corpus of Historical American English). They were quantitatively analysed employing the methods of simple and (multiple) distinctive collexeme analysis. The results of our investigations indicate both a general increase over time in the usage of smell-verb constructions and a noticeable diversification of the smell vocabulary used by American English speakers. Moreover, the results of the collexeme analyses reveal more detailed aspects of the types of smell descriptors people use in smell talk. Reflecting what kinds of smell emitters are most typically and especially closely associated with the individual smell-verb constructions at particular times, they are informative about the sources of smells that are salient enough in our culture and (well-)known enough in the speech community to be used as functional smell descriptors and how these may change over time.

1 Introduction

The study at hand is concerned with the human sense of smell and how speakers of American English have talked about it for the last 200 years. This is an interesting endeavor for several reasons: For example, from expressions of smell, we can learn something about how people conceptualize smell and by looking at these expressions over time, we can identify potential changes in their understanding and assessment of smells.

For an informative discussion of the linguistic reflection of smell, we collect here some background facts from previous research about olfaction and ‘the other’ sensory systems.

The sensory systems humans are biologically equipped with were already of interest to the philosophers of classical antiquity, though it was by no means clear how many such systems there are. Classen (1993: 2), reporting on commonly held views of that time, finds that “Aristotle thought to put an end to argument among philosophers on this matter by declaring that the intrinsic relationship between the senses and the elements – earth, air, fire, water, and the quintessence – required that there be no more than five senses. … Aristotle’s authority ensured that five became the established number of senses in Western culture.”

Another of Aristotle’s ‘tenets’ refers to the place assigned to smell in the human sensory equipment. The overall ranking was based on the information available at the time on the character of the sensory perceptions with respect to the cognitive effort involved. In particular, senses that were assumed to be more basic and to operate more automatically were ranked lower, so that sight was placed at the top, followed by hearing, smell, taste and touch (cf. Classen 1993: 3; Salzinger: Ch 1). That is, smell takes the middle rank, “linking sight and hearing with taste and touch” (Classen 1993: 2). The debate of the ranking of our senses has persisted to the present day, as, for example, illustrated by San Roque et al. (2015). They aimed at testing basic perception words from 13 different languages in spontaneous conversation for the ‘universal’ dominance of sight and a likewise ‘universal’ ranking of the other senses. They could find evidence corroborating the first assumption, but – in terms of relative frequency – the perception words related to the other senses were found to be differently ranked in different speech communities. “[T]hese results suggest a place for both universal constraints and cultural shaping of the language of perception” (San Roque et al. 2015: 32).

The ancient philosophers already knew about the different sensory orders in (radically) different speech communities, but they attributed these to a biological rather than a cultural basis (cf. Classen 1993: 3). Classen (1993: 5) reports on changes in this view over time and concludes that “[w]hen almost every other aspect of human bodily existence – from the way we eat to the way we dress – is now recognized as subject to social conditioning, it is surprising that we should still imagine that the senses are left to nature.” Hence, it is not surprising to find that the question of “how the senses are ordered by culture and express cultural values” (Classen 1993: 5) entered the debate. This question will also be touched upon in our investigation.

Approaching the phenomenon of smell through the window of language may also be useful in an anthropological context. Due to its function as a signal of danger (marking unknown, potentially hostile, fellow beings or unknown, potentially toxic, substances) and safety respectively, the human ability to smell was (and still is) highly important in their struggle to survive. Only recently, have we been made aware of the importance of smell in our lives in general, namely when the COVID-19 pandemic made many people lose their sense of smell. “The profound impact that smell loss has on people’s lives underscores how central olfaction is to the human experience” (Ives 2022: 2), and brings to mind findings of earlier research (especially in anthropology and psychology) of links of our sense of smell with human memory and emotions. Moreover, its connection to emotions, e.g. which smells are considered good or bad, has been shown to be ‘regulated’ by culture rather than biology. All this makes olfaction an important and interesting topic in many respects and in many fields of scientific enquiry. Such investigations often draw on linguistic investigations of how people communicate about smell, if they have smell-specific vocabularies and how these are employed in actual language use (for example, Majid et al. 2018). Information like this can provide useful pointers to an understanding of the role and nature of smell, and is especially valuable for investigations into the past time, for which other empirical evidence (for instance revealed through direct observation or experiments and brain imaging) is unobtainable.

The present study on particular ways of expressing smells in (American) English was designed at this backdrop and aims at identifying the linguistic means by which smell, a rapidly fading sensory experience, is made tangible, graspable and transferable in communication. It took a diachronic perspective to also consider in what ways the verbal means used may reflect changes in the world of smell, such as changes in the field of hygiene, the loss of many natural aromas over time, or the emergence of new smells in times of industrialization.[1]

For this reason, the study was based on English usage data from various time periods and was conducted within the framework of usage-based construction grammar as developed by Langacker (1987, 2000 or Goldberg (1995, 2003, 2006, to name just the two most prominent representatives. The data to be analysed were extracted from an appropriate corpus, a diachronic corpus of American English, the COHA (Corpus of Historical American English) (Davies 2010). This is a genre-balanced corpus containing 475 million words of running text.[2]

From this corpus, we extracted data for 3 different time periods (the 1820ies, the 1920ies and 2010s).[3] In particular, we collected KWIC (key word in context) data of the verb smell, no matter which constructions there were used in. From these data we expect to gain insights into the smells people found worth talking about, what exactly people smelled and how they express(ed) this sensual experience verbally.

To make the study more informative, we additionally and analogously looked at uses of the verbs stink, reek, scent in the respective time periods.

The data picked from three different time periods allow for the disclosure of potential changes having occurred over 200 years of time in the expression of smells as a reflection of the changing worlds of the speakers. In particular, the focus is on how technological (e.g. new products etc.) and social (e.g. changes in taboos etc.) developments may have influenced the ways how people talk about smell.

The study is organized as follows: Section 2 turns to what is known about the language of smell (with a focus on English). Section 3 informs about the present study’s research questions and provides details about the data base and the methods used in the investigation. Section 4 presents and discusses the results, before Section 5 concludes the study.

2 About the verbal expression of smell

In this section, we briefly turn to the verbal expression of sensory experience, specifically to the expression of smell in English, before we zoom in on the particulars of the English smell verbs listed above and the constructions they occur in.

For the Western world, Classen’s review of previous attitudes and assumptions reports a “[s]ensory shift from olfaction to vision”, which she attributes to insights and knowledge gained in the Enlightenment (cf. Classen 1993: 7).[4]

This situation may be seen as one reason why in English (and other languages of the Western world), there is no big reservoir of words for smell as compared with the other senses. Herz (2005: 293), experimentally testing – among other things – verbal coding of olfaction, can support “prior evidence that olfaction is not well connected or compatible with linguistic processing especially when compared with other sensory experiences (e.g., vision)”. Similarly, Huisman and Majid (2018: 577) make an issue of the difficulty people from Western societies have in naming odors. Olofsson and Gottfried (2015: 315) speculate on an explanation for this and suggest that “the everyday phenomenon of olfactory naming failure is more likely based on poor lexical access and/or verbalization of odors.” Binding the trouble in naming smells explicitly back to speakers’ linguistic repertoires, Majid (2015: 629) finds that “[c]ompared to the other senses, smell is linguistically challenged. … Each sensory domain has its own lexical field: a set of words codifying the distinctions in that modality. Smell stands apart.” In her 2021 study (2021: 113), Majid reports on an analysis of English usage data,[5] whose authors found a marked ‘underuse’ of smell words (as compared with the other sensory modalities).[6] She can, however, qualify the validity of the assumption of a relatively poor lexical field of the olfactory sense by presenting evidence from cross-cultural data to the contrary. She observes that “[m]any languages have sizeable smell lexicons – smell is even grammaticalized” and concludes “that humans have a far richer capacity for olfactory language than is commonly acknowledged.” (Majid 2021: 112). Apart from this, Majid notes that previous investigations also revealed an inverse correlation between specificity of smell word and frequency of usage.

Focussing on English, we find quite recent research on the relation between language and sensory perception, such as Winter (2019), Majid (2021), Pettersson-Traba (2022), and Poulton (2023). From these four studies, the first three explore English adjectives used for the expression of smell. The investigations in two of them are embedded in more general theoretical and empirical questions, the third one represents a diachronic analysis of English usage data. Poulton (2023), about the expression of what we smell and what things smell like, comes closest to our own investigation, but is only concerned with the verb smell and present-day usage.

From the findings presented in these studies, the following are worth noting, because they may be relevant to the study at hand:

Winter (2019: 165–323) is concerned with “a case study of [English] sensory adjectives”, investigating speaker ratings of sensory words and corpus data. The ‘olfactory’ adjectives found to be used in English and their properties will concern us here, as they might operate as potential collocates of smell verbs. We quote from Winter’s Table 5 (p. 197–198) the adjectives listed for the sense of smell:

“Modality Frequent Infrequent Unisensory Multisensory[7]
Olfactory fresh, burning burnt, reeking perfumed burning”

Majid (2021: 116), reports from a recent study[8] the finding “that English smell words are primarily used figuratively, not literally (e.g., I will not make a stink over it)”. In a cross-linguistic context and drawing on Berlin and Kay (1969), she defines such (basic) smell words as monolexemic expressions that do not describe the source of a smell, are not restricted to particular (classes of) objects and are part of the basic vocabulary of a language. For English, she only mentions stinky, fragrant and musty as potential basic smell terms (cf. Majid 2021: 112), which also pertain to the word class of adjectives.

Pettersson-Traba’s (2022) study informs about – among other things – the distributional change over time of the near-synonymous adjectives fragrant, perfumed and scented. Examining data from the Corpus of Historical American English (COHA), the author finds evidence for “a reorganisation concerning the internal semantic structure of the synonym set, with scented gaining ground at the expense of fragrant and perfumed in several contexts of use” (Pettersson-Traba 2022: 389). Traces of such changes will be checked for in our data.

In the last study (Poulton 2023), Poulton investigates nouns to be found “in olfactory contexts” around the verb smell and examines them for what they reveal about the description of smell. We draw on some of the findings made there in the discussion of our data in the result section (Section 4).

3 The study at hand

In view of the apparent centrality of adjectives in the existing studies on English expressions of sensory experiences and smell in particular, it is not surprising that the present study aims at a (diachronic) usage-based analysis of smell verbs, namely smell, stink, reek and scent. We thus broaden the ‘evidence base’, filling a gap that was made explicit by Winter, who mentions in his book-length study (2019: 8) that “several important topics will be ignored, such as perception verbs …”.

3.1 English smell verbs and smell-verb constructions

Looking at English smell verbs, the description of smells appears to be dominantly realized by adding to the verb the sources of the smells. Frequently, these are incorporated into the constructions as nominal complements naming the objects emitting the smells. Basic smell words, such as the ones given above, can be expected in constructions in which a smell verb is accompanied by an adjectival complement, that is in a predicative construction. In such cases, the adjectives give information about the quality of the smell a person or thing (named as subject) emits, as in You smell so good. These are important aspects to consider, which make the incorporation of the smell-verb constructions into our investigation mandatory.

Being aware of the fact that the smell verbs are polysemous and hence potentially unify with different constructions, we first of all compiled a list of the senses the four smell verbs can express and the constructions they occur in. This type of information was extracted from dictionaries, above all the OED[9] and the Oxford Advanced Learner’s Dictionary of current English (encyclopedic edition 1992), usage as reflected in the web and our own knowledge of typical uses of smell verbs.

The survey in Table 1, contains eight structural patterns in which the four smell verbs can be used. Excluding the phrasal-verb patterns (8), the patterns render seven different senses, but there is no straightforward 1:1 correlation between constructions and senses. This is, on the one-hand side, related to the polysemy of some smell-verb constructions, for instance pattern 1 associated with senses i) and ii), and pattern 7 – with senses v)–vii). Also figurative/metaphorical senses are not evenly distributed. They are not unusual for transitive uses (smell, scent and reek: e.g. the reporter smelled a good story, they scented trouble, they can reek the benefits), intransitive uses (stink: the whole business stinks ) and predicative uses (smell, stink, reek (of N): the man smelled of danger, the plan stinks of privilege; their actions reek of corruption, for example). On the other hand, some senses can be verbalized by means of several smell-verb constructions, such as sense iii) found in patterns 2–5 and, to further disturb the correlation, some patterns unify with particular smell verbs only, for example, pattern 7, senses v) or vii). The smell-verb constructions that accept all 4 of the smell verbs considered are the intransitive construction, the predicative construction with prepositional complements (patterns 3–5) and phrasal-verb constructions. In the table, the predicative constructions with PP complements (patterns 3–5) were alternatively classified as ‘complex intransitive constructions’. This alternative, suggested by Poulton (2023) for example, makes sense in that the smell verb can be understood as intransitive with a complementation that is semantically linked to the verb as an optional argument, as it were. Likewise, the predicative construction with adjectival complements, well established for smell, but occasionally also found with the other smell verbs, can be regarded as a complex intransitive construction. Such an approach is supported by the occurrence of adverbs in the post verbal slot, especially with the verbs stink, reek and scent. In these cases, the post-verbal component gives information on the quality of the smell rather than the way or manner someone/something smells, such as … those who reek horribly in the streetcars …

Table 1:

Smell verbs and associated constructions.a

Structural description Pattern Sense Verb
1) VI (+ free adverbial)

Intransitive construction
Smell verb without complementation (except for free phrases) i) Be able to smell, exercise the sense of smell Smell: e.g.: I could hear and smell and see
ii) Emit a smell, have an (unpleasant) smell, smell unpleasantly of something, also in a figurative/metaphorical sense Smell, scent, stink, reek: e.g.: The place smelled (even then); flowers scent in the air; your socks stink ; the frog reeked ; the whole business stinks
2) V + Adj

Predicative construction with adjectival complement
Smell verb followed by an adjective functioning as predicative iii) Have a smell of a specific type (described by the adjectival complement) Smell, scent, stink, reek: e.g.: the flowers smell very good; the candles scented nice; the toilet stank horrible; the old cheese reeked awful
3) V + of N

Predicative construction with PP complement; alternative interpretation: complex intransitive construction
Smell verb followed by an of-phrase functioning as predicative iii) Have a smell of a specific type (described by the PP complement) Smell, scent, stink reek: e.g.: the meat smells of garlic, the wipes scented of lemon, the whole cabin stank of smoke; his breath reeked of tobacco
4) V + like N

Predicative construction with PP complement; alternative interpretation: complex intransitive construction
Smell verb followed by a like-phrase functioning as predicative iii) Have a smell of a specific type (described by the PP complement) Smell, scent, stink, reek: e.g.: the cab smelled like a tavern, his shirts scent like him, the room stank like an ashtray, the stickers reeked like chemicals
5) V + with N

Predicative construction with PP complement; alternative interpretation: complex intransitive construction
Smell verb followed by a with-phrase functioning as predicative iii) Have a smell of a specific type (described by the PP complement)

The combination of V + with instrument/organ is not listed as a separate sense. It is considered a free adjunct added to sense i) e.g. smell with N … do snakes smell with their tongue?
Smell, scent, reek, stink: e.g.: he smelled with a strong scent of rum; the handkerchief scented with lavender (N ≥ cause of smell); the jumpsuit reeked with sweat; you stink with body odor
6) V + N + with N

Complex transitive construction (with a PP complement)
Smell verb followed by an object and a with-phrase functioning as (object) predicative iv) Cause a place/an object to smell of something, give a place/an object a certain smell Scent: e.g.: The Romans scented the air with lavender
7) V + N

Transitive construction
Smell verb followed by nominal functioning as object v) Test the smell of something Smell: e.g.: smell this and tell me what it is;
vi) Perceive or discover something by smelling it Smell, scent, reek: e.g.: they can smell the orange trees; the dog scented a rat; they can reek the benefits
vii) Emit a smell to an affected object Scent: e.g.: roses scented the air
8) Particle-verb construction (transitive (and intransitive) constructions) a) Phrasal verb with (or without nominal) complement

b) Prepositional verb (intransitive construction with prepositional complement)
Various senses – depending on particle and construction Smell, scent, stink, reek: e.g. a): they smelled out a plot; the bedroom was scented up for a few days; he stank up the place so bad, the sow reeked out the yard; b) a dog smelled at a lamppost
  1. aThe ranking of the senses is random.

Finally, we must take into account that the transitive constructions may additionally combine with a passive construction, so that seemingly complex intransitive constructions, such as the car scented with coffee or tea scented with jasmine flowers, may indeed be passivized transitives, as in the latter case. In other words, the formal combination of ‘scent with N’ needs to be treated with special care, as it may instantiate two different constructions, namely that of the complex intransitive (pattern 5) or that of a complex transitive (pattern 6) in combination with a passive.[10]

After the exploration of this field of smell-verb expressions, we will now turn to the assumptions to be tested and the questions to be asked in our analysis of the data extracted from actual usage.

3.2 Research question

From the perspective of the formal side, the selected data will be checked for the constructional repertoire the smell verbs are part of and how this may change over time.

As regards the latter, our central assumption is that, reflecting the changes going on in the real world of smells (cf Section 1), it is the lexical environment of the smell verbs that will show differences in these periods rather than the smell-verb constructions themselves. In particular, we hypothesize an expanded range of smell emitters and sources people considered worth noting and talking about, i.e. an extension of the array of objects used in the verb constructions, such as particular plants, food, or (agricultural/industrial) products. Besides, we assume an increase in the use of other qualifiers of smell, for instance, an extension of adjectival smell descriptors.

More generally, due to the massive changes in the world of smells and the increasing attention it has drawn of the wider public, we expect changes in the frequency at which smell is talked about. In fact, we expect an increase in the overall occurrence of smell-verb constructions, and connected with this, we propose that such an increase may also mean more non-literal/figurative uses.

3.3 Material

To keep the investigation feasible and reasonably short, we decided on an analysis of a subset of the data provided by the COHA, namely on American speakers’ usage as documented in the texts collected in the corpus for three decades in three centuries: we opted for the material dating from between 1820 and 1829 (the earliest decade available), 1920 and 1929, and 2010–2019.[11] From these data we want to gain insights into the uses of these verbs and their potential changes.

The three subsections of the COHA corpus we used each contain the material of a decade. This amounts to the following corpus sizes:

Size of subcorpora
COHA – 1820ies COHA – 1920ies COHA 2010–2019
6,981,389 words 25,700,422 words 35,452,806 words

From these subcorpora we extracted all occurrences of the four smell verbs under analysis.

The data instantiating these patterns were analysed quantitatively, using the methods described in the following section.

3.4 Methods

Since the corpora used are not of the same size, inter-corpus comparison of the quantitative data is not straightforward. Therefore, the extracted frequencies of the verb uses were normalized to begin with.

To further analyse the data quantitatively, we used two methods belonging to the collostructional approach developed by Gries and Stefanowitsch (cf. Stefanowitsch and Gries 2003, 2009, for example), namely, the methods of (simple) collexeme analysis and distinctive collexeme analysis.[12] These were designed to investigate the different kinds of associations between words and constructions on the basis of their corpus frequencies. The first method returns lists of words attracted or repelled by a construction’s functionally defined slot (cf. Gries and Stefanowitsch 2004; Stefanowitsch and Gries 2003), and thus contributes to the semantic characterization of the respective construction. In the study at hand, we focus on the identification of what types of smell descriptors have actually been used by (American) English native speakers in the respective time periods and how they differ in terms of prominence. This will also allow for the identification of potential changes over time. In fact, we will look at the extracted usage data of all four smell verbs named above, submit the respective constructions to collexeme analysis and then inspect the resulting collexeme lists for what they say about usage characteristics of the individual verbs, especially about the different kinds of associations between the individual constructions and the collocates filling the functional ‘slots’ they provide.

At this point, a word is due on the data collection from the COHA. It was handled using the ‘in-house’ software, i.e. the search and retrieval options offered for the BYU-corpora in general. Afterwards they were hand-weeded with a focus on reviewing and editing the assignment of the extracted KWIC-lines to the appropriate patterns and on eliminating false hits. In preparation of the data as input to the collostructional calculations, we had to collect additional data, such as the corpus frequencies of the words filling the functionally defined constructional slots. These were not always straightforwardly clear. For example, when, in a transitive smell-verb construction, the object filler was a compound noun. Besides the fact that this, at times, is a difficult thing to decide in the first place, we opted for using the corpus frequency of the compound as a whole rather than that of the determinatum only. Secondly, for all the slot fillers, we decided on using the lemma frequencies in the corpus, although in a number of cases, the smell verbs prefer either singular OR plural nominal collocates (for instance, odor or lemon are used predominantly in the singular, whereas with chicken wings or socks speakers prefer the plural).

Another problem we encountered in utterances where the object following the smell verb was a clause (smell like + clause (as prepositional object) = 25 hits; smell + clause (as object) = 16 hits). To find an equivalent for the frequency of the filler in the corpus we drew on their meanings, substituting the clause by a suitable noun, such as shit for the utterance that ‘the bag smells like it’s packed with shit’ or smoke for the utterance that ‘someone smelled what they think is smoke from the use of …’, for example. This could be done to 22 hits of smell like and 9 hits of smell + object clause. In the remaining hits, the clauses were substituted by the general word something.

From the perspective of the semantic description of the smell-verb constructions, a further problem is caused by pronominal slot fillers. Such pronouns as it, that, and this would have to be traced back for their antecedents in order to interpret them in a meaningful way, which was not done for reasons of time. Another drawback for the semantic interpretation of the smell-verb constructions is the deletion in the analysis of most modifying elements of the filler words. Since we aim at finding out what types of smell people talk about, this is disadvantageous when the filler word as such is neutral with respect to an evaluation potentially associated with it. For example, the filler words meat or milk would refer to a particular smell emanated from an object, but does not give any evaluation. If, however, the nouns are modified by old (meat) of spoilt (milk), the smell is certainly qualified as negative. This will be kept in mind in the discussion below. One last remark is due on coordinated filler words, such as sth smells of X, Y, and Z. Here we decided on the extraction of the first coordinate only.[13]

The second method (of (diachronic) distinctive collexeme analysis), was employed for two reasons: to facilitate a comparison between the findings for the different smell verbs in the respective subcorpora and to enable the detection of changes in individual smell-verb constructions across the three time periods. The method was originally designed to return lists of collexemes that are distinctive for a particular construction as compared with the respective collexemes in one other (similar) construction. The lexical material revealed in these lists was used for gaining insights into the semantic differences between two similar constructions (cf. Gries and Stefanowitsch 2004). The method also allows for comparing more than two (similar) constructions, and is then labelled multiple distinctive collexeme analysis. Hilpert (2006) applied this method to the diachronic analysis of a construction “to compare the collocational preferences of a single construction in different periods of time” (Hilpert 2006: 243; see also Hilpert and Gries 2016). The differences that may become apparent are then employed for the identification of changes the construction may have undergone. That means that this type of analysis can be employed to calculate collexemes distinctively attracted (or repelled) by a (partially schematic) usage pattern over time, as, in our case, by the transitive construction of the verb smell across 3 time periods. Likewise, it can reveal the distinctive collexemes attracted by the instantiations of one more schematic construction unifying with various smell verbs, e.g. the transitive pattern of the four smell verbs analysed in one period. As said, the method’s output lists can be investigated for what they say about particular semantic/pragmatic functions realized by the respective constructions.

Exploiting the potential of the method, we submitted the appropriate data to (multiple) distinctive collexeme analyses in order to get more information about the differences between the smell-verb constructions identified, both across the smell verbs and over time. That means we applied it to synchronic as well as diachronic data. For example, we compared the ‘smell like N’ and the ‘smell of N’ construction for one period to see in how far they differ from each other, and we also compared each of these constructions diachronically. In the latter case, we investigated the data from at least two of the time-different subcorpora, to see which changes the constructions might have undergone. The prospect of obtaining such results from distinctive collexeme analyses may suggest that (simple) collexeme analysis can be dispensed with. However, in view of Hilpert’s (2006: 250) criticism of distinctive collexeme analysis, that “[i]t merely highlights differences, not characteristics that are typical of the respective constructions per se”, this does not make simple collexeme analyses superfluous.

The two types of collexeme analysis were performed separately for the patterns identified in the data for (and across) all three periods. All calculations were done in R using scripts written by Gries (2022). More specifically, we used an interactive programme, Coll.analysis 4.0, an R script written by, and freely available from, Stefan Th. Gries (https://www.stgries.info/).

The calculations were conducted in accordance with Gries’ latest suggestions (Gries 2023a, 2023b) for collostruction analysis, where he argues for a simplification of collexeme analyses when used for descriptive and exploratory purposes, which is exactly right for the study at hand. He suggests a much simpler computation giving as output such association measures as, among others, Pearson residuals and the log likelihood ratio (G2)[14] rather than the negative log10 of the p-value of a Fisher-Yates exact test (PFYE) previously used. In test analyses, Gries (2023b: 359) found that these values form an “extremely highly correlated cluster (ρ ≥ 0.99): {FYE, G 2 , and the chi-squared residuals}”. Analogously, he also suggests a simplification of the way distinctive collexemes are calculated. In fact, his new programme (Coll.analysis 4.0) cross-tabulates the fillers with their constructions and computes the chi-squared residuals (cf. Gries 2023b: 261). If two constructions are compared, the output of the computation includes LLR-values of the fillers, too. If more than two constructions are to be compared, the programme computes the chi-squared residuals. These provide information about the relation between the fillers’ observed and expected frequencies: positive numbers indicate attraction (that is observed frequency > expected frequency), and negative ones – repulsion (i.e. observed frequency < expected frequency). The larger the absolute values are, the stronger is the attraction and repulsion respectively (cf. Gries 2023b: 358).

Our discussion of what the constructions’ collexemes and the distinctive collexemes of two constructions say about the meanings of the respective constructions is based on the LLR values.[15] The interpretation of the results of the multiple distinctive collexeme analyses draws on the Pearson residuals.

4 Results and discussion

4.1 Results: raw and normalized frequencies

To bring some order to the data extracted, we firstly look at the frequencies (raw and normalized, types and tokens) of the words occurring in the smell-verb constructions investigated.

Table 2 provides a survey of the raw and normalized frequencies of usage of all the smell verbs under analysis in the respective constructions.

Table 2:

Frequencies of smell-verb constructions in the three subcorpora.

Corpus period 1820–1830 Corpus size 6,981,389 1920–1930 Corpus size 25,700,422 2010–2019 Corpus size 35.452.806 words

Verb pattern/cxn Number of types Number of tokens Normalized F pm Number of types Number of tokens Normalized F pm Number of types Number of tokens Normalized F pm
Smell V adj/pve 2 2 0.29 28 54 2.1 109 412 11.6
V noun/obj 16 17 2.43 167 317 12.3 436 1,093 30.8
V of noun 7 7 1 60 72 2.8 238 375 10.6
V like noun 1 1 0.14 32 32 1.24 375 581 16.4
V with noun 0 0 0 2 2 0.07 4 4 0.11
Phrasal-prep V 1 1 0.14 5 12 0.46 2 2 0.06
Intransitive usage 1 29 4.15 1 24 0.93 1 88 2.5
Smell total 28 57 8.15 295 513 19 1,165 2,555 72.07
Scent V adj/pve 0 0 0 5 5 0.19 2 2 0.06
V noun/obj 18 21 3 64 85 3.31 22 28 0.79
V of noun 0 0 0 0 0 0 3 3 0.08
V like noun 0 0 0 0 0 0 1 1 0.03
V with noun 2 2 0.29 6 8 0.31 10 11 0.31
Phrasal-prep V 0 0 0 3 4 0.15 0 0 0
Intransitive usage 0 0 0 1 15 0.58 0 0 0
Scent total 20 23 3.29 79 117 4.54 38 45 1.27
Stink V adj/pve 0 0 0 5 5 0.19 7 11 0.31
V noun/obj 1 1 0.14 0 0 0 1 1 0.03
V of noun 0 0 0 3 3 0.12 54 70 2
V like noun 0 0 0 0 0 0 15 15 0.42
V with noun 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Phrasal-prep V 0 0 0 1 1 0.04 3 18 0.5
Intransitive usage 0 0 0 1 18 0.7 1 160 4.51
Stink total 1 1 0.14 10 27 1.05 81 275 7.77
Reek V adj/pve 2 2 0.29 0 0 0 2 2 0.06
V noun/obj 0 0 0 1 1 0.04 0 0 0
V of noun 0 0 0 14 15 0.58 79 98 2.76
V like noun 0 0 0 0 0 0 5 5 0.14
V with noun 5 11 1.58 39 40 1.56 4 4 0.11
Phrasal-prep V 1 1 0.14 0 0 0 1 1 0.03
Intransitive usage 1 12 1.72 1 4 0.15 1 14 0.39
Reek total 9 26 3.73 55 60 2.33 92 124 3.49
Sum total 58 107 15.31 439 717 27.37 1,376 2,999 84.6

From the frequency data, we can see which patterns/constructions the four smell verbs considered occur in, and which of these patterns are the most used ones in the respective periods. Additionally, we can follow the quantitative development of the patterns in usage across the selected time periods.

Firstly, the data reveal the smell verbs’ usage in 7 different patterns.[16] These patterns can be considered constructions in the sense of form-meaning/function pairings. Having in mind that some patterns serve the expression of more than one sense, we must allow for (some of) them to represent more than one construction (for details see the sense descriptions in Section 3 above).

In general, the intransitive, the transitive and the predicative constructions can be found for all four smell verbs under analysis.[17] Using these, speakers express what they smell or what something smells like, that is they try to describe a smell which they experience either passively, or actively/deliberately when asked to identify it. Hence, the qualities or types of smells play a role, which speakers tend to express in their typical verbal forms: qualities – as adjectives, types of smell – by comparing the smell to its typical smell emitter, expressed by a nominal.

Our data cover all verbs in these construction types, with the only exception of stink, where no hits could be found for ‘verb + with’.[18]

In view of the fact that some of the constructions were found to be polysemous (cf. Table 1), we must be aware that the extracted uses of the transitive and intransitive patterns can potentially instantiate different constructions. As the respective senses of the hits are not directly observable from the concordance of smell verb plus right-hand side context, this problem was put in the background at the stage of sorting the corpus data extracted for the computations of the association measures. It will turn up in the discussion of the results of the collostructional analyses.

Looking in more detail at the frequencies of occurrence of the 7 patterns mentioned, we see different rankings of the patterns, both for the individual verbs and in the three time periods.

The verbs smell and scent are most frequently used in the transitive pattern, except for smell in the earliest period (1820–1829), where intransitive uses take the lead.

Stink uses are predominant in the intransitive pattern. The hits in the earliest period are too few for any meaningful interpretation.

Reek has a different ranking for all three periods: in the earliest period the intransitive pattern is dominant, in the 20th century data (1920–29) it is the predicative construction ‘verb + with’, and for the most recent period (2010–19) it is the predicative construction ‘verb + of’.

All four verbs have been found in intransitive constructions rendering the sense of ‘something/someone emitting smell’. For the verb smell, Poulton (2023: 297) reports that “in intransitive constructions without a complement, e.g. you smell, there is an assumed negative implication (see also Krifka 2010)”. Our data corroborate this observation, and suggest a similar tendency for stink and reek, however less clearly so for scent, where the context may trigger a positively evaluated smell, as in the air was fragrant … and scented against the cheek ….

Tracking the individual use of the constructions for each verb over time, we can observe a gradual increase in the frequencies of the usage patterns as the main trend. But there are also ‘inverse’ trends, for example in four pattern of the verb reek, which may suggest that its usage is fading out, and scent, which shows a decrease in usage of the transitive pattern.

From all these frequencies some tentative conclusions can already be drawn. Considering the hypotheses we posited in Section 3.2, we have observed that – as expected – there is no dramatic change in the constructional repertoire the four smell verbs occur in and that there is an increase in the situations in which the process or action of smelling is verbalized. Moreover, we can also see that an increase in a pattern’s occurrence is accompanied by an increase in the type number of the words filling the postverbal slots. This can be taken as an index of the diversification of the ways in which people talk about and describe (the quality of) smells. More on this can be taken from the results of the (distinctive) collexeme analyses discussed in the following two sections.

4.2 Results: simple collexeme analysis

As becomes obvious from the data, not all usage patterns lend themselves to the intended quantitative analyses, because of the small numbers of hits found.[19] If there are only very few filler words encountered in a particular construction’s slot, there is not much new information to be gained from applying these more sophisticated methods. For any attempt to specify potential (sub-)senses of such constructions, the frequency list is assumed to be just as informative. That is why we submitted to simple collexeme analysis only patterns with a hit number larger than 10 tokens.

For the computation of the association measures, it is mandatory to relate the overall frequencies of the filler words to the size of the corpus. Since our analyses focus on verbal (/argument) constructions, and their functionally defined slots, we should not just take the word total of the respective (sub)corpus. We think it more appropriate to include the number of all other constructions in which the filler word does not occur, and therefore use the number of verbs here.

Subcorpus numbers of verbs
1820–1829 (period 1) 1,213,521
1920–1929 (period 2) 4,485,300[20]
2010–2019 (period 3) 5,962,385[21]

As mentioned in the method section (3.4), we use the LLR values provided by the analyses for the discussion of the constructions’ collexemes and focus on what they say about the meanings of the respective constructions.

4.2.1 Collexemes of smell

The data of smell were more numerous than the ones of the other smell verbs. That is why, it was possible to carry out collexeme analyses for most of the smell constructions in the different periods. The earliest corpus did not contain enough data for all the constructions to make collexeme analysis reasonable or informative, except for ‘smell + N/obj’.

For the other smell verbs, the smaller amount of data available suggests that collexeme analyses be carried out for fewer patterns, namely, ‘scent + N’ (all periods), ‘scent with’ (2nd and 3rd period), ‘reek with’ (1st and 2nd period), ‘reek of’ (2nd and 3rd period), ‘stink + adj’, ‘stink like’ and ‘stink of’ (all period 3).

In the following, we will discuss the transitive pattern ‘smell + N’ in more detail, with the remaining patterns, for reasons of space, being ‘reduced’ to mentioning their peculiarities.

Table 3 gives you the list of the top 30 most strongly attracted collexemes for the three periods of usage covered by the data.

Table 3:

Collexeme lists of transitive use of smell over time.

smell_N_1820 smell_N_1920 smell_N_2010
WORD Nb of hits Corpus frequency LLR WORD Nb of hits Corpus frequency LLR WORD Nb of hits Corpus frequency LLR
brimstone 2 15 32.6336074 smoke 15 1,375 121.921009 smoke 31 1,751 222.327158
sulphur 1 8 16.132891 odor 8 432 73.210766 scent 27 999 215.949061
salt_water 1 13 15.2070787 perfume 5 273 45.6000411 perfume 18 316 170.007046
rat 1 35 13.2735815 flower 7 2,297 39.1475203 you 10 408,741 93.6484747
smell 1 45 12.7774601 coffee 6 1,391 37.6181159 odor 11 414 87.4508554
odour 1 47 12.6914747 stockyards 3 42 35.3351425 cologne 8 84 83.3972447
incense 1 60 12.2079761 wiver 2 2 32.6974042 blood 21 6,440 81.5534273
fragrance 1 68 11.9598013 hay 4 447 30.8065866 roses 12 1,375 69.2384067
thief 1 98 11.2341376 licker/liquor 5 1,339 29.9186843 sweat 11 1,129 65.8224293
bread 1 299 9.01531543 powder 4 621 28.2106733 burning 4 1 63.845392
flesh 1 330 8.81914845 perfumery 2 11 27.0814472 breath 16 4,670 63.5636638
elements 1 488 8.04185024 bacon 3 258 24.6482567 something 33 30,412 63.1747732
the one 1 658 7.44908496 water 8 9,856 24.6129642 that 19 408,479 62.6722686
blood 1 2287 5.00159273 you 1 183,277 22.2422598 stench 6 221 47.9268965
way 1 4428 3.73700418 gas 4 1,328 22.0198825 aftershave 4 23 46.2053514
thing 1 6021 3.16464188 savour 2 43 21.8845153 soap 7 525 46.1586337
blossoms 3 402 19.7914428 alcohol 9 1,465 45.7663755
aroma 2 76 19.683182 tang 5 128 43.4938776
rat 3 586 19.6504555 air 15 9,561 38.0506691
rose 4 1,846 19.2484708 rat 7 1,071 36.4235492
tea coaster 1 0 19.117986 food 14 8,747 35.9990807
manure 2 92 18.8974913 this 4 156,824 34.2947848
sweet 2 100 18.5685192 coffee 10 3,991 33.8189319
dimples 2 106 18.3385217 lip_balm 3 21 33.5567492
breath 4 2,299 17.9925181 liquor 5 356 33.4710132
fragrance 2 216 15.5256551 fear 9 3,391 31.3915024
grub 2 245 15.0279889 pine 6 914 31.2657505
sulphur 2 256 14.8545549 caramel_corn 2 1 30.6021408
Jacobin_Club 1 3 14.6197276 something_burning 2 1 30.6021408
Upolu 1 3 14.6197276 meat 7 1,692 30.2641165 11.9849154

The data are informative about the usage of this pattern in the respective time periods.

In general, the collexemes allow for the identification of different senses of the transitive pattern, namely

  1. that of ‘perceiving something by the sense of smell’ (cf. sense vi) in Table 1 above), suggested by smell brimstone, sulphur, incense, fragrance, for example,

  2. that of ‘suspecting something (on the basis of alleged evidence)’, suggested by smell a rat and smell a thief.

    Another sense (listed as sense i) in Table 1) is

  3. that of ‘exercising the sense of smell’.

From the collexemes of the verb, the latter sense cannot be differentiated from the first, because we do not see the subjects of these constructions. These would allow for the identification of the type of event expressed, a perception of something (sense (i)) or an action of using one’s sense of smell (sense (iii)).[22] That means the subjects would have had to be identified in order to distinguish between the two senses. However, for reasons of time, the necessary data were not (yet) determined and explored.

The identification of more than one sense of the pattern poses the question if we analyze several constructions (as form-function pairings) rather than just one, a question raised more generally by Gries (2023a). He points to the problem that often alleged constructions are reduced to their formal side, “without taking the functional side into consideration (enough)”. To remedy the situation for our data, we would indeed have to manually re-adjust the input data to the computation, something planned for the next phase of our project. Furthermore, the amount of data extracted from the subcorpora, especially the earlier ones, do not seem to us sufficient for a more stringent classification in this respect, so that we consider the extension of the database as a possibility to carry out such a more ‘fine-grained’ analysis.

Looking in more detail at how people talk about the perception of smell, we investigated the collexemes of the individual periods for what they say about the ‘things’ speakers draw on for the description of smells. In light of what researchers have found about the scarcity of specific words codifying smells (see Section 2), it is of special interest to identify and classify the ‘things’ employed as good mediators of the kind of smells people experience and want to communicate.

The nouns complementing the verb smell in the transitive pattern usually name the thing from which the smell emanates rather than explicitly describing a particular quality of the smell. In other words, the fillers found are ‘source-based terms’ (cf. Croijmans and Majid 2016), giving us ‘source-based’ descriptions of smells (cf. Poulton 2023: 294). In such uses, the quality and the respective evaluation of the smell as pleasant or unpleasant is implied in the given source term, as a result of speakers’ knowledge of and their experiences with the smell-emitting objects named.

This suggests that the collexemes are also informative about the sources of smells that are salient enough in a culture and (well-)known enough in the respective speech community to be used as functional smell descriptors. Poulton (2023) aims at discovering more about smell sources commonly invoked by English speakers, analyzing the nouns around the verb smell as used in the TV/MOVIES genre of the COCA (Davies 2010). This is also an aim of our own study, which, however uses a different database, wants to trace potential changes in speakers’ usage, and looks at 3 other smell verbs as well. Still, we will build on some of the results Poulton reports, in particular with respect to the categories of filler words he used and identified.[23] The top 90 of the lemmatized nouns he found (ordered by total frequency in the corpus) could be assigned to 11 conceptual domains (cf. Poulton 2023: 302) and we will see how the (top 30) collexemes identified here (ordered by LLR values) fit into these categories, or are of a different type.

Table 4 gives a survey of what we observed for the transitive patterns of the verbs smell and scent.[24]

Table 4:

Domains of smell verb collexemes in the transitive pattern.a

Smell + N 1820ies Domain Fillers Smell + N 1920ies Domain Fillers Smell + N -2010s Domains Fillers
1 Substances, materials & objects Brimstone, sulphur, salt water, incense 1 Substances, material & objects Smoke, powder, water, gas, sulphur, tea coaster 1 Substances, materials & objects Smoke, burning, soap, lip balm, something burning
2 Metaphor Rat, thief 2 Cognate object use Odor, savor, aroma 2 Body & individual Scent, perfume, you, cologne, blood, sweat, breath, aftershave
3 Cognate object use Smell, odor 3 Body & Individual Perfume, breath, fragrance 3 Cognate object use Odor, stench
4 Body & individual Fragrance, flesh, blood 4 Life & living things Flower, wiver, blossoms, rose, dimples 4 Life & living things Rose, pine
5 Food & farming Bread 5 Food and farming Coffee, stockyards, hay, liquor, bacon, manure, sweet, grub 5 Unspecified objects Something, that, this
6 Unspecified objects Elements, the one, thing 6 Architecture, buildings, houses and homes 6 Food & farming Alcohol, food, coffee, liquor, caramel corn, meat
7 Movement, location & travel Way 7 Social You 7 World & environment Tang, air
8 Metaphor Rat 8 Metaphor Rat, fear
9 Movement, location & travel Upolu
Scent + N 1820 Domain Fillers Scent + N 1920 Scent + N 2010
1 Social Huron, friend, man, me 1 World & environment Air, gale 1 World & environment Air, wind
2 Food & farming Garlic 2 Metaphor Story, mercenary motive, danger, copycat, plagiarist, street fight, mystery, hoax, inaccuracy, reproof, disloyalty, heretic, filibuster, something wrong, antagonism, trouble, equation, scandal 2 Metaphor Danger
3 Metaphor Danger, spy, design 3 Life & living things Hob, bouquet, quarry, deer 3 Architecture, buildings, houses & home Steakhouse, table
4 Body & individual Foot, blood 4 Unspecified objects Something 4 Food & farming Apple, meal, dinner
5 World & environment Gale, shade, breath of morning, air 5 Architecture, buildings, houses and home Slaughterhouse 5 Body & individual Blood, sweat, skin
6 Life & living things Wolf, game, 6 Substances, material & objects Pad 6 Movement, location & travel Clearing, road
7 Movement, location & travel Footstep, way 7 Body & Individual Fragrance 7 Substances, materials & objects Wedding invitation, linen, soap
8 8 Cognate object use Odor 8 Life & living things Prey
9 9 Social Pirate 9 Unspecified objects Something
10 Social Guy, woman, him, me
Reek + N 1920 Metaphor Plan
Stink + N 1820 Cognate object use Smell
  1. aI am grateful to Randolf Schönefeld, who helped me with the allocation of the filler words to domains using CHAT-GPT. The programme, fed by exemplary allocations, provided domains for further fillers as output, which I then checked manually for plausibility and consistency.

Looking at the verb smell, we can see that the fillers fit into 4–7 of Poulton’s 11 domains. This lower number may be due to the much smaller number of items we considered,[25] and to our zooming in on more specific patterns and on postverbal nouns only. On the other hand, our data required that we add some other categories to Poulton’s repertoire, namely

  1. metaphorical uses of smell (as in sb smelled a rat/fear), mainly referring to some (mostly negative) situation assumed or sensed by its user (which were excluded from Poulton’s analysis),[26]

  2. ‘cognate object’ uses (for example, sb smelled a smell/ an odor), providing very general information on the perception of a noticeable (mostly negatively evaluated) smell, and

  3. unspecified object uses (sb smelled it), in which the smell descriptors (such as thing, elements, something, or that, it) are too general to classify them, or cannot be read off the collexemes themselves.[27]

Moreover, we noticed that for some fillers, there is a certain degree of ambiguity in the domain assignment, because they fit into more than one domain, e.g. stockyard, fitting into both ‘food and farming’ and ‘architecture, buildings, houses and home’. In such cases, we opted for only one domain, for instance, the more ‘literal’ one or the one semantically closer to ‘something that emits a smell’ (the former in the example).

Finally, and most importantly, unlike Poulton’s (2023: 312) list, our filler lists result from the computation of strongly attracted collexemes. That is why they represent not just the most frequent fillers, but the ones most strongly attracted to the pattern. So, the strongest collexemes and their rankings can be taken to hint at the domains most commonly invoked in ‘smell talk’ when using the verb smell in the transitive pattern. The arrangement of domains in Table 4 reflects the collexeme ranking and can be inspected for the importance of the respective domains and potential changes over time.[28] If we also consider the type numbers of the individual domains as an indicator of prominence in smell talk, the domains of ‘substances, materials & objects’ and ‘body & individual’, and ‘food & farming’ stand out in smell + N. In metaphorical uses, smell a rat can be found in the data of all periods, and cognate object uses show an overlap, too (e.g. smell an odor). The pattern ‘scent + N’ covers quite some metaphorical uses, mainly in the 2nd period, and further attracts the domains of ‘world & environment’ and ‘social’.

Taking a diachronic perspective, there are some changes to be observed in the ranking and the domains invoked. For ‘smell + N’, the domain ‘life & living things’ is not represented in the data of the first period, that of ‘social’ only appears in the data of the second period, and ‘world & environment’ is missing from the data of the 3rd period.[29]

Within the domains identified, some collexemes have noticeable token frequencies, especially in the 3rd period (e.g. smoke = 31 in period 3, and 17 in period 2). The type-token ratios (TTRs) (for the top ranks) reflect this situation (1st period 0.94, 2nd – 0.27 and 3rd – 0.09). Though a decrease in the TTR as such speaks for a lower degree of lexical variation in the data, we must, however, bear in mind a general increase in the number of instantiations of the transitive pattern over time. In the later periods, we find larger type numbers and larger token numbers at the higher ranks of the filler words. That means that, over time, smell descriptions seem to be given more often, and the fillers employed are becoming more ‘entrenched’, but simultaneously more diverse. Hence, it is also worth looking at the top collexemes themselves, because increases in their token frequencies may allow for the assumption that some lexically filled patterns are becoming more common (such as smell smoke, or perfume), and, conversely, those patterns decreasing in token number (such as smell brimstone or fragrance) may be understood to ‘fall out of use’. From such findings we can infer changes in American English speakers’ preferred ways of communicating smells when they use the verb smell in a transitive pattern. In fact, we can trace an increase in the use of odorous substances (domain of body & individual) as fillers: smell a scent/perfume/cologne/aftershave in period 3, whereas period 1 only has ‘smell a fragrance’, and period 2 – perfume and fragrance. This may have to do with the emergence and development of a cosmetics industry, promoting people’s use of such substances, so that their smells are more generally known and possibly considered worth communicating.

Looking at the more negatively evaluated filler words, we find that they can be assigned to the domains of ‘substances, materials and objects’, ‘food & farming’ and ‘body & individual.’ Period 1 exhibits the use of brimstone, sulphur (substances), blood (body), as well as smell and odor (as cognate objects), period 2 – that of smoke, gas, sulphur (substances), manure (farming), breath (body), grub (food), and odor, and period 3 – that of smoke, something burning (substances), blood, sweat, breath (body), and odor and stench (as cognate objects). Also here, the fillers diversify over time. Assumingly reflecting an increasing and more conscious awareness of the body, the domain of ‘body & individual’ is getting more broadly exploited. The lists also include an increasing number of offensive words, perhaps as a reflection of a generally less restricted or more liberal use of taboo words in the 20th century.

4.2.2 Collexemes of scent

As said above, collexeme analyses were carried out for ‘scent + N’ and ‘scent like N’ only. For these patterns, the top 30 collexemes (if there were that many) were analogously assigned to their conceptual domains (see Table 4 above), with the results being a bit different from the transitive smell pattern. There is a noticeable increase in the occurrence of metaphorical uses in period 2 (total of 32 tokens and 19 filler types, vs. 3 in the first and 2 in the 3rd period). Moreover, the domain of ‘world & environment’ (fillers: air, gale, wind) is represented in the fillers of all three periods, ranking on top in the 2nd and 3rd. The fillers allocated to this domain brought up an interesting problem. This has to do with the function of the filler nouns in the communication of smell. Most of them serve the function of expressing the thing whose smell is perceived and communicated by the speaker, such as sb smells bread, rose, smoke. The fillers of this domain, however, may also refer to the thing that is the carrier of the/a smell, as in (flowers) scent a table , or steakhouse (scented by smoke). Poulton (2023: 298f) differentiates these functions as ‘stimulus’ and ‘descriptum’ in a smell experience.[30] In such cases, the subjects in the utterances play an important role in the disambiguation: flowers scented the table, or smoke scented the steakhouse make the post verbal noun a descriptum, whereas a dog scented the steakhouse would have the steakhouse as stimulus. This situation poses the same general problem that had become apparent in the ‘smell + N’ patterns: The pattern is associated with more than one meaning, and would, more precisely, represent two constructions. And, as for ‘smell + N’ (cf. the previous section), we would need to consider the subjects of the patterns in order to assign the respective hits to the one or the other construction. These have not (yet) been extracted from the concordances. Once this is done, the data can be investigated by means of a co-varying collexeme analysis and the different senses can be isolated from the output data more easily. However, in view of the comparatively small database (21/85/28 hits in the three subcorpora), it is suggested that it should be extended for the application of this method.

As for the actual filler words, two of them turn up in Winter’s (2019) investigation of English words and the sensory modalities they can express. For the olfactory sense, he reports only two example nouns, namely air and breath (cf. Winter 2019: 199), which he sees as an indication of a low lexical differentiation of the smell sense (cf. Winter 2019: 222). In our data, air is strongly attracted to the scent + N pattern (rank 1 in subcorpora 2 and 3, and rank 13 in subcorpus 1). In the smell + N pattern it ranks 19th in the 3rd subcorpus, but does not show up in the top 30 ranks of the 2nd subcorpus and not at all in the first one. (smell) breath is absent from the first subcorpus, but ranks 25th in the 2nd and 11th in the third one. In the top collexemes of scent, it does not occur at all. That means that these two words are much less employed in smell talk than Winter’s reported observation would make us expect. Instead, our data suggest that speakers have incorporated into smell talk a growing repertoire of other words.

The nominals following scented occasionally invite for an adjectival reading of the past participle verb form, as in scented wedding invitations, scented soap. However, the concordances show that these object nominals occur as subjects of a passivized transitive construction and were classified accordingly, i.e. as objects of a transitive construction.

The diachronic development of the transitive scent construction is also different from that of smell in that the TTRs are more even in the 3 subcorpora (0.86, 0.60 and 0.79, respectively) and we can observe the highest frequency of usage in the 2nd period, with a decrease in usage frequency in the 3rd subcorpus. The numbers must, however, be interpreted with caution because of the different sizes of the corpora.

We will now turn briefly to what the respective collexeme lists reveal about the use of the four smell verbs in the predicative patterns with prepositional phrases (aka complex intransitives) ‘smell verb + of N/ like N/ with N’.

4.2.3 Collexemes of smell verbs complemented by prepositional phrases

Because of the small numbers of hits extracted for some of these patterns in the different subcorpora, only a subgroup thereof was submitted to a collexeme analysis. Tables A and B in the Appendix give an overview of the domains the fillers could be assigned to.

The pattern ‘smell like N’ was investigated for subcorpora 2 and 3 (Table A), ‘smell of N’ for all three of them (Table B).

The first pattern most strongly attracts fillers from the domains of ‘substances’ (short for ‘substances, materials & objects’) (subcorpus 2) and ‘body’ (short for ‘body & individual’) (subcorpus 3). Perhaps the latter finding (subsuming such fillers as shit, sweat and fart) can also be understood as an indication of changes in the use of taboo language already addressed in Section 4.2.1. The domain of ‘substances’ attracts 5 different fillers in each period, with the fillers in the 2nd subcorpus (e.g. something scorching and incense) ranking more highly. There is also a substantial number of fillers from the domain of ‘food’ (short for ‘food & farming’) (10 in the 2nd, such as doughnut and onion; 6 in the 3rd period, such as lemon and meat). ‘Life’ (short for ‘life & living things’) is represented by 6 fillers in the 2nd period (such as isthagaria and herring), and, finally, metaphorical usage[31] is rare in both periods.

The second pattern’s top-ranking fillers align with the same domains, though in different orders: the most strongly attracted filler in subcorpus 1 (camphor) also aligns with the domain of ‘substances’, but the most strongly attracted filler in subcorpus 2 (bay rum) – with ‘food’, and that of the 3rd subcorpus (sweat) – with ‘body’. All these domains show decent type numbers (from 3 to 18) and there is a general increase in types to be noticed over time, speaking for a diversification in the ‘smell vocabulary’.

Comparing this, also with the transitive pattern discussed above, it is not surprising to find that the ‘body’ domain is more prominent in the ‘smell of N’ pattern. For, a smell caused by some aspect of one’s body or its functions can be seen to be in a ‘part of’ relation with one’s body, motivating the use of this preposition.

The collexemes in the ‘scent with N’ pattern (calculated for the 2nd and 3rd periods) are mainly associated with the domains of ‘food’ (such as spice (period 2) and mango (period 3)) and ‘life’ (such as flower (both periods) and lavender (period 3)), with an increase in the type numbers in the 3rd period.

stink like N’ (3rd subcorpus) has been found to mainly attract fillers from the domains of ‘substances’ (absinthe, sewage) and ‘life’ (skunk, cow). The high TTR of 1.0 speaks for lexical variation in this construction rather than the emergence of lexically filled patterns. ‘stink of N’ is more frequent, and, as a consequence, has more filler types with more tokens. They come from, above all, the domains of ‘body’ (sweat, urine) and ‘substances’ (antiseptic, animal waste). There are, however, also quite a few metaphorical uses, as in stink of illiteracy, condescension. All the examples, inclusive of the latter, reflect the general association of the verb stink with negatively evaluated smells, so that the verb seems to be equipped with a negative semantic prosody.

The ‘reek with N’ pattern (2nd period) shows a surprisingly high number of metaphorical uses (reek with hypocrisy, corruption), all of which express negatively evaluated phenomena. A second domain prominent in this pattern is ‘substances’ (chloroform, grease), where the fillers refer to things that are less generally considered negative (liniment, spirits). And there are fillers from the ‘body’ domain (toilet water, cologne), which – as such – are positively ‘loaded’ in our modern world. It can, however, be assumed that the evaluations are turned more negative by the verb reek, which seems to have acquired a negative semantic prosody, too. This assumption is supported by the few hits from period 1 (with such fillers as blood, smoke, fever). The 7 hits (in this period) with the filler blood, are conspicuous in that they suggest that speakers at that time had it available as the lexically filled pattern reek with blood. Moreover, it could have acted as a sort of ‘mother construction’ for further uses of ‘reek with N’.

The ‘reek of N’ pattern is a bit more diversified with respect to the filler nouns found: they associate with 8 domains in the 2nd period data, where ‘substances’ are most strongly attracted, and with 6 domains in the 3rd period data, where ‘substances’, ‘body’ and ‘food’ are noticeable in the higher ranks. The fillers from the domain of ‘food’ as such beef stew, fried food, do not refer to smells generally perceived as negative, but again, the verb’s negative semantic prosody may depict the experience of the smell as (more) negative in the respective situation. Metaphorical uses, more prominent in 3rd period, are also concerned with such properties and behaviors that are held in lower esteem in the eyes of society.

4.2.4 Collexemes of smell verbs complemented by adjectives

This use was classified as an instantiation of the predicative construction (cf. Table 1 above). Because of the small amount of hits extracted from our database, collexeme analyses were only carried out for the adjectives following the verbs smell (2nd and 3rd subcorpus) and stink (3rd subcorpus). Table C in the Appendix gives the results.

The adjectives identified in the smell pattern contain just one of those that had been defined as a basic smell word (cf Section 2): musty. It is fairly strongly attracted to the pattern, ranking 3rd in the second subcorpus and ranking 6th in the most recent subcorpus. From the adjectives listed by Winter (2019: 197, cf. Section 2.) as infrequent for the olfactory sense, burned showed up in our data (in the form of burnt): ranking 14th with smell + adjective (3rd subcorpus). The adjectives investigated in Pettersson-Traba’s study do not appear with smell at all.

The adjectives complementing stink are a mixed bunch. Though they mostly mark a smell as negative (bad, fierce), there is also a hit with the filler good. Generally, most of the adjectives amount to nothing more than expressing the evaluation of a smell, so that the receiver of the message does not get a clue with respect to the concrete quality of the smell at issue. The only exception is the adjective sour. On a more general level, Winter (cf. 2019: 237) investigated English sensory adjectives and observed similar tendencies in the usage of adjectives denoting smell. He points to a similar finding already made by Majid and Burenhult (2014: 266) from a more general linguistic perspective. Hence, it does not come as a surprise that the collexemes calculated for the verb smell basically confirm this finding, though with the proviso that smell seems to attract more positive evaluations than found elsewhere (11 out of 28 collexemes in period 2, and 10 out of 30 collexemes in period 3). As for the higher prominence of negative evaluations in the olfactory sense, Winter (2016) collected information on potential reasons for this. For example, he mentions the fact that humans cannot avoid (the perception of) smell (which seems most obvious in case of a bad-smell experience), or that they cannot exert control over smell. Moreover, he points to the effect of preconceptions in Western culture that smell “is an ‘animalistic’ or ‘primitive’ sense (…)” (Winter 2016: 983). Therefore, the increase in positive evaluations in our data from the most recent subcorpus may be a first indication of potential changes in this respect.

Looking at the particular adjectives attracted by the two verbs, we notice that stink (third period data) collocates with very general evaluative adjectives (good, bad) and with adjectives denoting the intensity of the smell (badly, fierce). The adjectives attracted by smell are much more diversified. For the third period data, the general evaluative adjectives good and bad top the list of collexemes, followed by adjectives implying more emotionally loaded evaluations (such as delicious (rank 3) or awful (rank 5). The list also comprises a number of adjectives giving information on the quality of the smell experienced, such as fishy (rank 9) and burned (rank 14). The data of the second period are fewer, with more adjectives rendering positive evaluations (good rank 2, lovely rank 6) and fewer adjectives on lower ranks giving qualitative information on the smell (scorched rank 7, foul rank 15).

As apparent from the examples (of stink) just cited, the data also contain hits with an adverb instead of an adjective: 2nd period: smell disagreeably, sweetly (next to sweet), and 3rd period: sweetly. This may be a reflection of older uses, as is suggested by quite a number of the examples collected in the OED. The earliest quotations of the verb smell have an adverb in the postverbal slot, which speaks for the utterance’s structure to be a combination of an intransitive construction complemented by an adverbial construction (of manner). Stink is found in English from very early on, the quotation being from AElfric Ic stince swote with later examples having swete and fule. As these forms could be used as both adjective and adverb, the word class is neither explicit, nor definite. These illustrations show that there seems to have been indifference to the form of the postverbal component:[32] we find adverbs and adjectives alike, with the latter use increasing over time. This trend is also reflected in our data, which, being picked from American usage, will also display the more general tendency in informal (spoken) American English to use adjectives instead of adverbs (such as real good for British English really good).

In the following section, we turn to a discussion of the changes in the patterns over time as they are observable from the data, and a selective discussion of some differences in usage showing up between the same patterns found for the four smell verbs in one period.

4.3 Results: distinctive collexeme analysis

4.3.1 Comparisons of smell-verb constructions between verbs

Within the scope of this paper, it is impossible to discuss all the verbs in all the constructions for the ways in which they are special or different from one another. That is why we just present exemplary results from the analyses.[33] From the constructions we investigated, we will focus here on

  1. smell verb + noun (subcorpus 2)

  2. smell verb of noun (subcorpus 3)

  3. smell verb of/like/with noun (suborpora 1 and 3)

  4. smell verb + adjective (subcorpus 2)

In doing so, we will mainly concentrate on the constructions’ fillers themselves and relate them to the domains, as done for the collexeme interpretation.

  1. smell verb + N (1920–1929)

The data from this subcorpus contain uses of only 3 of the four smell verbs investigated, with reek attracting only 1 filler (plan), which makes the use metaphorical. The remaining hits pertain to the verbs smell and scent.

Table 5:

Top 20 distinctive collexemes of smell verb + N (2nd period).a

COLLOCATE reek_N_1920 scent_N_1920 smell_N_1920 SUMABSDEV LARGESTPREF
plan 19.97504678 –0.454953342 –0.889113992 21.31911411 reek_N_1920
air –0.11166391 9.110611601 –1.988119326 11.21039483 scent_N_1920
story –0.11166391 3.897632515 –1.988119326 5.997415747 scent_N_1920
mystery –0.07062246 2.465079246 –1.257397066 3.793098767 scent_N_1920
danger –0.09987523 2.387134706 –1.215870396 3.702880335 scent_N_1920
plot –0.08649449 1.750061342 –0.890635998 2.72719183 scent_N_1920
trouble –0.08649449 1.750061342 –0.890635998 2.72719183 scent_N_1920
affair –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
amusement –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
antagonism –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
approach_of_French –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
automobile –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
bouquet –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
break –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
darkness –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
deer –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
disloyalty –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
equation –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
evil –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
fear –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
filibuster –0.04993762 1.743074251 –0.889113992 2.68212586 scent_N_1920
it –0.24464336 –2.228807091 1.154205367 3.627655819 smell_N_1920
smoke –0.19340756 –1.762026718 0.912479462 2.867913739 smell_N_1920
odor –0.14124491 –1.286802374 0.666380779 2.094428064 smell_N_1920
flower –0.13212252 –1.203693402 0.623342141 1.959158059 smell_N_1920
them –0.13212252 –1.203693402 0.623342141 1.959158059 smell_N_1920
coffee –0.12232168 –1.114403545 0.577102684 1.813827909 smell_N_1920
him –0.12232168 –1.114403545 0.577102684 1.813827909 smell_N_1920
what –0.12232168 –1.114403545 0.577102684 1.813827909 smell_N_1920
licker_liquor –0.11166391 –1.0173066 0.526820263 1.655790769 smell_N_1920
perfume –0.11166391 –1.0173066 0.526820263 1.655790769 smell_N_1920
breath –0.09987523 –0.909906685 0.471202368 1.480984286 smell_N_1920
gas –0.09987523 –0.909906685 0.471202368 1.480984286 smell_N_1920
hair –0.09987523 –0.909906685 0.471202368 1.480984286 smell_N_1920
hay –0.09987523 –0.909906685 0.471202368 1.480984286 smell_N_1920
powder –0.09987523 –0.909906685 0.471202368 1.480984286 smell_N_1920
rose –0.09987523 –0.909906685 0.471202368 1.480984286 smell_N_1920
anything –0.08649449 –0.788002304 0.408073221 1.282570015 smell_N_1920
bacon –0.08649449 –0.788002304 0.408073221 1.282570015 smell_N_1920
blossoms –0.08649449 –0.788002304 0.408073221 1.282570015 smell_N_1920
earth –0.08649449 –0.788002304 0.408073221 1.282570015 smell_N_1920
  1. aSome of these top 20 fillers do, however, share the same Pearson residuals, i.e., they have the same rank number (so that, e.g., the 20 N-collexemes of smell in the second period distribute over 8 ranks.

The verb scent attracts in the top ranks such distinctive fillers as story, mystery, danger, plot, making this construction prone to metaphorical uses (16 out of 20 fillers), which communicate that a particular situation or phenomenon is felt to be approaching. This finding confirms what was already indicated by the verb’s attracted collexemes. The filler air (domain ‘world’) in the top rank points to the fact that the double role of the filler noun in this pattern can barely be overlooked: it may be the stimulus or the descriptum in a smell perception (cf Section 4.2.2). The remaining fillers name substances/objects (automobile, bouquet) and living things (deer). As for evaluations of the smells people scent, the construction seems to prefer value-free nouns in the literal uses. However, the metaphorical uses almost exclusively refer to disliked states or phenomena.

The verb smell is special in that it attracts pronominal fillers (it, them, him, what), suggesting that the thing smelled is not a first mention in the communicative context (except for the last example). The remaining fillers are a mixed bunch, words denoting substances (smoke, gas, powder) or relating to the body (perfume, breath, hair) are more prominent than words naming living things (rose, blossom) or food or agricultural items (bacon, hay). It is noticeable that, not unlike the collexemes, most of the 20 top distinctive fillers do not appear to add evaluative information on the kind of smell perceived. This, however, may well be a skewed result of our analysis, since the fillers (as said in Section 3.4) were investigated neglecting the modifiers they may have co-occured with in the utterance. The same reservations apply to what was said on the fillers of scent.

  1. smell verb of N (2010–2019)

The ‘smell-verb + of N’ construction is a construction in which all four smell verbs occur in the 3rd subcorpus, though for scent we could extract only 3 hits. Table 6 provides an overview.

Table 6:

Top 20 distinctive collexemes smell verb of N (3rd period).a

COLLOCATE reek_of_2010 scent_of_2010 smell_of stink_of_2010 SUMABSDEV Rank LARGESTPREF
smoke 3.029651047 –0.267016833 –0.97551691 –1.289813841 5.561998632 1 reek_of_2010
stale_sweat 3.334474349 –0.128270737 –1.43411044 –0.619606527 5.516462056 2 reek_of_2010
beef_stew 2.722586905 –0.104732619 –1.17094627 –0.505906611 4.504172408 3 reek_of_2010
money 1.977363137 –0.128270737 –0.73681408 –0.619606527 3.462054478 4 reek_of_2010
ale 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
arrogance 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
Avon_products 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
body_odor 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
brand–new 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
burned_flesh 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
burnt_beans 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
charcoal 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
chardonnay 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
cigarette_smoke 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
Cologne 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
communist_propaganda 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
damp_wolf 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
dead_fish 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
defeat 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
despair 1.925159663 –0.074057145 –0.82798405 –0.357729995 3.184930853 5 reek_of_2010
rosemary –0.42542591 13.42902892 –0.82798405 –0.357729995 15.04016888 1 scent_of_2010
flowers –0.60164309 9.443391106 –0.31693612 –0.505906611 10.86787693 2 scent_of_2010
cedar –0.73685929 7.667739638 –0.03951771 –0.619606527 9.063723162 3 scent_of_2010
cologne –1.0420764 –0.181402217 0.930239497 –0.876255954 3.029974065 1 smell_of
soap –1.0420764 –0.181402217 0.930239497 –0.876255954 3.029974065 1 smell_of
cinnamon –0.95128125 –0.16559681 0.849188594 –0.799908587 2.76597524 2 smell_of
coffee –0.95128125 –0.16559681 0.849188594 –0.799908587 2.76597524 2 smell_of
gasoline –0.95128125 –0.16559681 0.849188594 –0.799908587 2.76597524 2 smell_of
aftershave –0.85085182 –0.14811429 0.759537368 –0.715459991 2.473963464 3 smell_of
disinfectant –0.85085182 –0.14811429 0.759537368 –0.715459991 2.473963464 3 smell_of
earth –0.85085182 –0.14811429 0.759537368 –0.715459991 2.473963464 3 smell_of
rose_water –0.85085182 –0.14811429 0.759537368 –0.715459991 2.473963464 3 smell_of
salt_water –0.85085182 –0.14811429 0.759537368 –0.715459991 2.473963464 3 smell_of
balsam –0.73685929 –0.128270737 0.657778656 –0.619606527 2.142515208 4 smell_of
grass –0.73685929 –0.128270737 0.657778656 –0.619606527 2.142515208 4 smell_of
hair –0.73685929 –0.128270737 0.657778656 –0.619606527 2.142515208 4 smell_of
leather –0.73685929 –0.128270737 0.657778656 –0.619606527 2.142515208 4 smell_of
milk –0.73685929 –0.128270737 0.657778656 –0.619606527 2.142515208 4 smell_of
mothballs –0.73685929 –0.128270737 0.657778656 –0.619606527 2.142515208 4 smell_of
paint –0.73685929 –0.128270737 0.657778656 –0.619606527 2.142515208 4 smell_of
people –0.73685929 –0.128270737 0.657778656 –0.619606527 2.142515208 4 smell_of
pine –0.73685929 –0.128270737 0.657778656 –0.619606527 2.142515208 4 smell_of
roses –0.73685929 –0.128270737 0.657778656 –0.619606527 2.142515208 4 smell_of
fish –0.73685929 –0.128270737 –1.43411044 4.222175907 6.521416374 1 stink_of_2010
urine 0.32444097 –0.14811429 –1.6559681 3.477646597 5.606169957 2 stink_of_2010
antiseptic –0.60164309 –0.104732619 –1.17094627 3.447392192 5.324714172 4 stink_of_2010
shit 1.499733755 –0.14811429 –1.6559681 2.079944401 5.383760546 3 stink_of_2010
chemicals –0.73685929 –0.128270737 –0.73681408 2.608248429 4.21019253 5 stink_of_2010
animal waste –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
biodiesel –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
Blacks –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
body odor –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
cigarette smoke –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
condescension –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
cooking –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
Danes –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
dead things –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
desires –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
ennui –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
explosion –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
god’s power –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
illiteracy –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
laziness –0.42542591 –0.074057145 –0.82798405 2.437674397 3.765141499 6 stink_of_2010
  1. aAlso here, the top fillers distribute over a smaller number of ranks.

Starting with ‘reek of N’, the top distinctive collexemes (sweat, smoke, beef stew, money) exhibit a variety of domains. These are reinforced by the fillers to follow, which relate to the body (body odor, burned flesh), refer to food (ale, chardonnay), and substances (charcoal, cigarette smoke), or trigger a metaphorical reading (arrogance, defeat, despair). As for fillers of the last type, we can observe an increase here, so that, in the most recent data, the ‘reek of N’ pattern seems to take over the lead in metaphorical usage from the ‘scent + N’ pattern, which was more prominent in the 2nd period. Looking at the smell stimuli employed as fillers in literal instantiations, we find that they tend to express strong smells, with some of them even being socially stigmatized (such as sweat, burned flesh, cigarette smoke).

Scent of N’ is rare, the few collexemes turning up as distinctive all refer to living things/subtances (rosemary, flower, cedar), naming plants that emit intensive scents. In our culture, these are perceived as very strong and pleasant and they play an important role in the supply of fragrances and flavors to the cosmetics industries.

smell of N’ stands out by attracting quite a few substance words (soap, gasoline, disinfectant, balsam, paint) as distinctive, next to body related expressions (cologne, aftershave) and words naming food products (coffee, milk). There are no metaphorical readings induced by the top distinctive fillers. As compared with ‘reek of N’, the evaluation of the smells causing the smell experience tends to be much more positive (cologne, soap, aftershave, earth), with only a few fillers naming smells that are experienced as bad (but not socially stigmatized: gasoline, disinfectant, mothballs or paint).

Finally, in ‘stink of N’, the sources of the smells are mainly negatively perceived (fish, animal waste, body odor), some clearly belong into the group of taboos (urine, shit). There are also metaphorical “sources” of smells (condescension, illiteracy, laziness), all of them stigmatized in our culture.

Summing up the above, we can say that in the smell-verb of N construction reek and stink are mainly concerned with negative smell experiences, the other two verbs (smell and scent) are more hospitable to the description of positively perceived or evaluated smells.

  1. smell verb with/of/like N (1820-1829)

This comparison aims at 3 formally different, but semantically similar constructions, which differ in the smell verb used. For the first period investigated here, the number of hits is limited, but still the analysis brought to light some preferences in the individual patterns. Since in the subcorpus we only found hits for scent with, reek with, smell like and smell of, we just look at these 4 different constructions. The results of the computation were quite informative about the peculiarities of each (Table 7).

Table 7:

Top 20 distinctive collexemes smell verb with:like:of (1st period).

COLLOCATE reek_with_1820 scent_with_1820 smell_like_1820 smell_of_1820 SUMABSDEV Rank LARGESTPREF
blood 1.37246421 −0.872871561 −0.6172134 −1.020620726 3.883169897 1 reek_with_1820
fever 0.657951695 −0.3086067 −0.21821789 −0.577350269 1.762126554 2 reek_with_1820
it 0.657951695 −0.3086067 −0.21821789 −0.577350269 1.762126554 2 reek_with_1820
smoke 0.657951695 −0.3086067 −0.21821789 −0.577350269 1.762126554 2 reek_with_1820
travel 0.657951695 −0.3086067 −0.21821789 −0.577350269 1.762126554 2 reek_with_1820
blossoming_wilderness −0.723746864 2.931763649 −0.21821789 −0.577350269 4.451078673 1 scent_with_1820
vinegar −0.723746864 2.931763649 −0.21821789 −0.577350269 4.451078673 1 scent_with_1820
hay −0.723746864 −0.3086067 4.364357805 −0.577350269 5.974061638 1 smell_like_1820
camphor −0.723746864 −0.3086067 −0.21821789 1.154700538 2.405271993 1 smell_of_1820
lamp −0.723746864 −0.3086067 −0.21821789 1.154700538 2.405271993 1 smell_of_1820
mortality −0.723746864 −0.3086067 −0.21821789 1.154700538 2.405271993 1 smell_of_1820
oil −0.723746864 −0.3086067 −0.21821789 1.154700538 2.405271993 1 smell_of_1820
onion −0.723746864 −0.3086067 −0.21821789 1.154700538 2.405271993 1 smell_of_1820
tar −0.723746864 −0.3086067 −0.21821789 1.154700538 2.405271993 1 smell_of_1820

Firstly, reek with is noticeably special with the filler blood.[34] It also attracts fever and smoke, marking it as mainly expressing negative smells. Secondly, scent with is connected with positively evaluated smells, such as blossoming wilderness. Also vinegar, probably associated with the function of one of the few cleaners or disinfectants available at that time, can be assumed to have had a positive evaluation. Thirdly, smell like attracts hay as filler noun (positive evaluation), and, finally, smell of has stronger (and more negative) smell sources as fillers (oil, tar, onions). There is also one metaphorical use with mortality as filler.

  1. smell verb + Adj (1920–1929)

This construction, the predicative construction with an adjectival complement, does not occur (in this subcorpus) with the verb reek, so that we look at only three smell verbs (Table 8).

Table 8:

Top 20 Distinctive collexemes smell verb + Adj (2nd period).a

COLLOCATE scent_adj_1920 smell_adj_1920 stink_adj_1920 SUMABSDEV Ranking LARGESTPREF
awfully 5.480077554 −0.918558654 −0.279508497 6.894651056 1 scent_adj_1920
nicely 5.480077554 −0.918558654 −0.279508497 6.894651056 1 scent_adj_1920
curious 4.402295803 −0.918558654 −0.279508497 5.777139649 2 scent_adj_1920
great 4.402295803 −0.918558654 −0.279508497 5.777139649 2 scent_adj_1920
natural 4.402295803 −0.918558654 −0.279508497 5.777139649 2 scent_adj_1920
good −0.718070331 0.564169334 −0.927024811 2.795566445 1 smell_adj_1920
sweet −0.684653197 0.537914354 −0.883883476 2.665468021 2 smell_adj_1920
better −0.306186218 0.240562612 −0.395284708 1.192033538 3 smell_adj_1920
clean −0.306186218 0.240562612 −0.395284708 1.192033538 3 smell_adj_1920
fine −0.306186218 0.240562612 −0.395284708 1.192033538 3 smell_adj_1920
how −0.306186218 0.240562612 −0.395284708 1.192033538 3 smell_adj_1920
lovely −0.306186218 0.240562612 −0.395284708 1.192033538 3 smell_adj_1920
musty −0.306186218 0.240562612 −0.395284708 1.192033538 3 smell_adj_1920
wonderful −0.306186218 0.240562612 −0.395284708 1.192033538 3 smell_adj_1920
anyhow −0.216506351 0.170103454 −0.279508497 0.842894998 4 smell_adj_1920
dank −0.216506351 0.170103454 −0.279508497 0.842894998 4 smell_adj_1920
delicious −0.216506351 0.170103454 −0.279508497 0.842894998 4 smell_adj_1920
delightful −0.216506351 0.170103454 −0.279508497 0.842894998 4 smell_adj_1920
disagreeably −0.216506351 0.170103454 −0.279508497 0.842894998 4 smell_adj_1920
dusty −0.216506351 0.170103454 −0.279508497 0.842894998 4 smell_adj_1920
foul −0.216506351 0.170103454 −0.279508497 0.842894998 4 smell_adj_1920
fresh −0.216506351 0.170103454 −0.279508497 0.842894998 4 smell_adj_1920
nice −0.216506351 0.170103454 −0.279508497 0.842894998 4 smell_adj_1920
pleasantly −0.216506351 0.170103454 −0.279508497 0.842894998 4 smell_adj_1920
poisonous −0.216506351 0.170103454 −0.279508497 0.842894998 4 smell_adj_1920
badly −0.216506351 −0.918558654 3.298200267 4.610041967 1 stink_adj_1920
in a manner/how −0.216506351 −0.918558654 3.298200267 4.610041967 1 stink_adj_1920
vilely −0.216506351 −0.918558654 3.298200267 4.610041967 1 stink_adj_1920
bad −0.306186218 −0.529237747 2.134537421 3.219961385 2 stink_adj_1920
worse −0.306186218 −0.529237747 2.134537421 3.219961385 2 stink_adj_1920
  1. aAlso here, the top fillers distribute over a smaller number of ranks.

In this period, the verb scent shows most clearly the attraction of both adjectives and adverbs (natural, awfully, nicely) (cf. our comments in Sections 3 and 4.2.4). The evaluations given by the adjectival fillers are mainly positive or rather pleasant (great, nicely, natural) but not exclusively so: some give unpleasant evaluations (awfully) or mark the smell as suspicious (curious).

smell + adjective’ is often connected with positive evaluations, qualifying the smells as pleasant (good, sweet/ly, lovely, delicious etc.), but unpleasant smells turn up as well. Their description is, however, less drastic (musty, dank, disagreeably). The few examples of stink in the pattern render negative smells (bad/ly, vilely). This distribution is in line with the findings made for the ‘stink like N’ and ‘reek with N’ constructions (cf. Section 4.2.3) and can be seen as an expression of the verbs’ negative semantic prosodies, or may even have contributed to their emergence.

4.3.2 Comparisons of individual smell-verb constructions across time periods

For the detection of changes in the uses of individual smell verbs over time, a multiple distinctive collexeme analysis can reveal potential differences in the fillers of the three time periods considered. Again, what follows here is an exemplary discussion of the results, also considering findings from the (simple) collexemes discussed in Sections 4.2.14.2.4.

We will look at

  1. Smell + N

  2. Smell of N

  3. Smell like N

  4. Smell + Adj

Generally, the lists computed by the programme are clearly different from the output of the (simple) collexeme analysis. In fact, some of the distinctive fillers exhibit noticeable differences in the ranks they have in the (simple) collexeme lists. To give an example, in pattern iv) the collexeme weird ranks 8th in the list of distinctive collexemes (3rd period) and 23rd in the respective collexeme list.

With this in mind, we will turn to the individual patterns.

  1. smell + N over time

The top 20 collexemes in each period are provided in Table 9.

Table 9:

Top 20 distinctive collexemes smell + N (all periods).a

Smell N 1820 Smell N 1920 Smell N 2010
COLLOCATE Residuals Rank COLLOCATE Residuals Rank COLLOCATE Residuals Rank
fragrance 8.9436474 1 water 4.66795171 1 her 1.25439912 1
elements 9.05279457 2 what 4.04256476 2 blood 1.2255585 2
odour 9.05279457 2 licker_liquor 3.69033985 3 scent 1.19921814 3
the one 9.05279457 2 powder 3.30074031 4 that 1.16573866 4
thief 9.05279457 2 rose 3.30074031 4 air 1.03578598 5
blood 6.32411373 3 blossoms 2.85852496 5 it 0.76735243 8
brimstone 6.32411373 3 stockyards 2.85852496 5 roses 0.92643515 6
way 6.32411373 3 hay 2.74149031 6 me 0.84571571 7
sulphur 5.10060109 4 flower 2.65465118 7 the_same 0.84571571 7
bread 6.32411373 3 them 2.20579725 8 fear 0.80231637 7
salt_water 6.32411373 3 bear 2.33397586 9 cologne 0.75643113 9
incense 4.36267653 5 brush 2.33397586 9 meat 0.70757653 10
flesh 3.85328442 6 dimples 2.33397586 9 soap 0.70757653 10
thing 2.93052076 7 ground 2.33397586 9 something 0.57236071 11
rat 2.40042917 8 grub 2.33397586 9 pine 0.65508857 12
smell 2.55210672 9 mouse 2.33397586 9 shit 0.65508857 12
news 2.33397586 9 stench 0.65508857 12
perfumery 2.33397586 9 sweat 0.5965891 14
savour 2.33397586 9 liquor 0.59801132 13
sweet 2.33397586 9 you 0.54248116 15
  1. aAlso here, the top fillers distribute over a smaller number of ranks.

For the earliest period, this construction was found with 16 filler types only, so that all filler types (and the respective domains they represent) turn up in both types of analysis. The differences in ranking suggest that the pattern, in view of its later uses, distinguishes itself by the filler fragrance (rank 1 – (simple) collexeme rank 8). Moroever, it is used for the rendering of unspecified types of smell (elements, the one (ranks 2 and 4 vs. 12 and 13 in the list of simple collexemes)), where the specification must be assumed to be read off the context of the utterance. That means the smell descriptor cannot have been a new (rhematic) element in the respective discourse. Finally, it is also worth mentioning that the filler blood ranks 3rd in the first period, as against 14th in the (simple) collexeme list. This filler was already identified as prominent in this period, though as a collocate in the reek with pattern.

The distinctive fillers from the 2nd and 3rd periods follow the trend to refer to smell sources that are contextually given/known: (8) them, (13) us (2nd period), (1) her, (4) that, (7) me, (8) it, (15) you (3rd period). Except for that, none occurred among the top 30 collexemes of the respective periods.

Users in period 2 preferentially speak of smells from the domains of ‘substances’ (water, powder, gas), ‘food’ (liquor, hay, grub) and ’life’ (rose, blossom, bear).

Speakers from the 3rd period mainly employ such fillers as blood, scent, air, rose, fear, cologne (ranks 2, 3, 5, 6, 8, 10), relating to ‘things’ from various domains, with none being particularly prominent. In other words, speakers draw on their smell experiences in quite a number of different fields. This can be understood to mean that smell descriptions drawing on smell seem to become more variable and reflect changes in the smells people are exposed to. Apart from what was said on the role of the cosmetics industry above (cf. Sections 4.2.1 and 4.3.1), further such changes become apparent, for example, in the occurrence of the smell emitters marijuana and weed among the top 30 fillers distinctive for the 3rd period. These fillers hint at social changes in the more recent past regarding (the acceptance of) the consumption of new intoxicating substances.

As for smell evaluations that might go with the fillers used, the top 30 filler words (again – neglecting their potential modifiers) indicate a decrease in the number of those referring explicitly to a smell generally considered bad. At the same time, they comprise more offensive words (compare sulphur (period 1), grub (period 2), and shit, urine (period 3)).

In all 3 periods, the pattern does not stand out for metaphorical uses (one in the top 30 distinctive collexemes each) thief (1st period), news (2nd) and fear (3rd).

  1. smell of N over time

This construction, with its 7 filler types in the earliest period, does not give much room for variation in their ranking. Compared with the simple collexeme list, camphor is a less prominent distinctive filler. Mortality, in contrast, gains in distinguishing power, marking this construction for metaphorical uses.

Table 10 provides a survey.

Table 10:

Top 20 distinctive collexemes smell of N (all periods).a

smell_of_1820 smell_of_1920 smell_of_2010
COLLOCATE Residuals Rank COLLOCATE Residuals Rank COLLOCATE Residuals Rank
lamp 7.92922199 1 bay_rum 3.65956795 1 alcohol 0.54153749 1
mortality 7.92922199 1 brimstone 2.98802472 2 beer 0.50656193 2
onion 7.92922199 1 soot 2.98802472 2 cigarettes 0.46898522 3
tar 5.5190043 2 dust 2.20979147 3 cologne 0.46898522 3
camphor 5.5190043 2 tea 2.20979147 3 cinnamon 0.42812297 4
oil 4.43455783 3 ammonia 2.11285254 4 coffee 0.42812297 4
blood 2.9836278 4 arias 2.11285254 4 gasoline 0.42812297 4
article 2.11285254 4 aftershave 0.38292483 5
bacon 2.11285254 4 earth 0.38292483 5
bunks 2.11285254 4 mildew 0.38292483 5
chloride 2.11285254 4 rose_water 0.38292483 5
Christmas 2.11285254 4 salt_water 0.38292483 5
cleanliness 2.11285254 4 sweat 0.30325516 7
cream 2.11285254 4 balsam 0.33162263 6
docks 2.11285254 4 hair 0.33162263 6
fingers 2.11285254 4 mint 0.33162263 6
fish 2.11285254 4 mothballs 0.33162263 6
garments 2.11285254 4 paint 0.33162263 6
gas 2.11285254 4 people 0.33162263 6
grapes 2.11285254 4 pine 0.33162263 6
  1. aAlso here, the top fillers distribute over a smaller number of ranks.

The first 3 fillers (on ranks 1 and 2) from period 2 are identical with the top 3 simple collexemes, but further substances (dust, ammonia, chloride) are distinctive for it, interspersed by food items (tea, bacon) and supplemented by living things (fish, herring, horses) further down in the list. The smell emitters identified include chemicals, perhaps as a reflection of their growing presence in people’s lives. As for the smell evaluations carried by the fillers, some name unpleasant smells, others are additionally rated negative because they are dangerous to people’s health (brimstone, soot, ammonia, chloride, gas). Only few fillers refer to smells that are generally perceived as pleasant (tea, Christmas, cleanliness (all of them ranking quite differently in the simple collexeme list (3:12, 4:44, 4:21)), and one makes the utterance metaphorical (inquisition).

Positively evaluated distinctive fillers are more frequent in the 3rd period (cologne, cinnamon, coffee (ranks 3 and 4), aftershave, rose-water, balsam (ranks 5 and 6)), all associated with the domains of body and substance. Fillers with negative associations also rank highly (cigarettes (3), gasoline (4)), taboo words appear on the lower ranks (piss (6), cat piss (8)). Hence, taking a diachronic perspective, we can observe two trends. The construction is used for the expression of an increasing number of pleasant smells, but at the same time it attracts more words marked as taboo. It remains stable in its rare attraction of metaphorical fillers.

  1. smell like N over time

The top 20 distinctive collexemes for each period are given in Table 11.

Table 11:

Top 20 distinctive collexemes smell like N (all periods).

smell_like_1820 smell_like_1920 smell_like_2010
COLLOCATE Residuals Rank COLLOCATE Residuals Rank COLLOCATE Residuals Rank
hay 14.23627594 1 animal 4.15206181 1 shit 0.19921102 1
chemist’s_shop 4.15206181 1 smoke 0.16575359 2
Christmas 4.15206181 1 blood 0.14618093 3
corn 4.15206181 1 dead_bodies 0.14618093 3
custom 4.15206181 1 sweat 0.14618093 3
devil 4.15206181 1 cigarettes 0.13533724 4
doughnut 4.15206181 1 it 0.13533724 4
garage 4.15206181 1 perfume 0.13533724 4
ham 4.15206181 1 coffee 0.12354543 5
herring 4.15206181 1 fart 0.12354543 5
incense 4.15206181 1 lemon 0.12354543 5
isthagaria 4.15206181 1 meat 0.12354543 5
porgie_boat 4.15206181 1 vanilla 0.12354543 5
rake 4.15206181 1 ashtray 0.11050239 6
rummage_sale 4.15206181 1 cheese 0.11050239 6
school-room 4.15206181 1 cinnamon 0.11050239 6
Scotch 4.15206181 1 dog 0.11050239 6
soap-counter 4.15206181 1 fish 0.11050239 6
something_scorching 4.15206181 1 home 0.11050239 6
sugar 4.15206181 1 roses 0.11050239 6

In the first subcorpus, the construction appears just once, with a positively evaluated filler (hay).

In period 2, the distinctive fillers mainly come from the domains of living things (animal, herring, porgy (boat), food (corn, doughnut, ham) and substances (incense, isthagaria, sugar).[35] All these fillers also appear in the simple collexeme lists, the ranking being quite similar (except that animal ranks lower (27)). Metaphorical readings are triggered by the fillers custom and rake.

In period 3, emitters of unpleasant smells sit high on the list (shit, smoke, blood, dead bodies, sweat, cigarettes and fart),[36] and they pervade the whole list. That means that speakers nowadays appear to prefer smell like N for the descriptions of bad smells, and that, using quite offensive language, they feel less inhibited to use taboo words. The distinctive fillers naming pleasant smells refer to substances people regularly experience in modern days (perfume, coffee, lemon, vanilla, cinnamon). From this we can cautiously assume that, perhaps because these fillers are rather specific, they are quite effective smell descriptors and make sure that the quality of the smell is correctly communicated and recognized. Fillers triggering metaphorical readings are absent from this period.

  1. smell + Adj over time

Table 12 provides a survey of the top 20 distinctive fillers.

Table 12:

Top 20 distinctive collexemes smell + Adj (all periods).

smell_adj_1820 smell_adj_1920 smell_adj_2010
COLLOCATE Residuals Rank COLLOCATE Residuals Rank COLLOCATE Residuals Rank
well 15.231687 1 sweet 3.90053202 1 bad 0.60052621 1
wooingly 15.231687 1 lovely 3.68294754 2 great 0.47717811 2
fine 2.81099794 3 awful 0.45982033 3
anyhow 2.60423718 4 funny 0.45982033 3
disagreeably 2.60423718 4 right 0.42297319 4
dusty 2.60423718 4 different 0.38259364 5
poisonous 2.60423718 4 amazing 0.33741588 6
rotten 2.60423718 4 weird 0.28516846 7
scorched 2.60423718 4 burned 0.25506243 8
vacant 2.60423718 4 fishy 0.25506243 8
zippy 2.60423718 4 salty 0.25506243 8
pleasantly 1.60128154 5 strong 0.25506243 8
stale 1.60128154 5 wrong 0.25506243 8
better 1.12089708 6 funky 0.22089054 9
dank 1.11132477 7 rancid 0.22089054 9
delightful 1.11132477 7 warm 0.22089054 9
foul 1.11132477 7 delicious 0.19233199 10
sweetly 1.11132477 7 alive 0.18035637 11
clean 0.78772636 8 awesome 0.18035637 11
musty 0.78772636 8 differently 0.18035637 11

The data of period 1 contain 2 hits only, so we focus on the 2nd and 3rd periods. In the second period, the top 3 distinctive fillers are positive (sweet, lovely, fine), with more of them following on lower ranks (pleasant, delightful). In period 3, however, the unpleasant smell emitters are more prominent (bad, awful, burned, fishy, rancid, disgusting).[37] Some of them just express a speaker’s evaluation of a smell, but three of them additionally render qualitative information: burned, fishy (if used literally) and rancid. Such adjectives were also prominent in the 2nd period (7 out of 23 fillers vs. 6 out of 30 fillers in the 3rd period). As for metaphorical uses, the fillers alone are not sufficient to decide on this: for example, fishy (period 3) and foul or rotten (period 2) are open to both literal and metaphorical interpretations, depending on what kind of thing functions as the carrier of the smell (or stimulus). As this is usually expressed by the subjects of the utterances, this is a problem that can be solved by a (still outstanding) covarying collexeme analysis.

For reasons of the scope the paper, we will leave the discussion at that and draw some conclusions in the following section.

5 Conclusions

Overall, our study, employing the methods of simple and (multiple) distinctive collexeme analysis, offers much more detailed results as can be gained from usage data through the lenses of raw frequencies. In this section, we point out how some of our findings contribute to answering the questions we raised in Section 3.2, just as well as we will comment on some of the more specific findings revealed for individual smell-verb constructions.

The results of our investigations can be said to have supported one of our central assumptions, namely that in the verbalization of smell events the changes over time affect the lexical material in the constructions used rather than the constructions themselves. Firstly, our results reflect a general increase in the usage of smell-verb constructions and a continuous extension of nominal and adjectival smell descriptors. This is a result that can be inferred from raw frequency data alone. The diversification over time of the smell vocabulary used by American English speakers may be interpreted as evidence of an increase in the communicative need to speak about smells. Some of the smell-verb constructions do, however, not follow the trend of growing usage. Above all, this applies to the verb scent, which exhibits a decrease in usage between the 2nd and the 3rd periods, mainly due to a drop in the number of hits found for the transitive scent construction in the third subcorpus. Additionally, the verb reek shows a decrease in usage for three constructions, namely, the predicative construction (reek + adjective), the intransitive construction and the ‘reek with N’ construction. This may be taken as an index of these constructions becoming less fit for use in more modern times.

The frequency data also reveal some details concerning the relation between the issue of increasing frequencies and the diversification of the fillers: it is the type frequencies rather than token numbers (per filler) that propel the frequencies of smell-verb constructions over time. Additionally, we can observe that more specific fillers, such as aftershave, lip balm, pine, Aqua Velva, basil or camphor tentatively exhibit low frequencies. In this respect, our data are compatible with Majid’s (2021: 112) report on previous investigations that had found an inverse correlation between specificity and frequency (cf. Section 2).

Secondly, for the compilation of some particulars about the semantic side (i.e. the functions/meanings) of the smell-verb constructions, we look at the results of the more sophisticated methods of collostruction analysis. On the basis of the top 30 collexemes of each construction/20 distinctive collexemes, we have gained an insight into the types of smell descriptors people use in smell talk. As the (distinctive) collexemes reflect what kinds of smell emitters are most typically and especially closely associated with the individual smell-verb constructions,[38] they are informative about the sources of smells that are salient enough in our culture and (well-)known enough in the speech community to be used as functional smell descriptors (see Section 4.2.1). So, we take it that we can consider our findings and their potential motivations and explanations as better substantiated than considering mere frequencies.

More particular conclusions follow from findings with respect to some specific patterns:

The ‘smell + N’ construction seems to reflect developments in industry and life style, suggested by the increase in the occurrence of odorous substances, such as perfume, scent, cologne, aftershave. The strong and pleasant aromas and scents found as post-verbal collexemes of scent speak for their importance in our culture as fragrances and flavors supplied to the cosmetics and industries.

There is also a noticeable number of care products and chemical substances occurring as fillers in the ‘smell of N’ construction (soap, gasoline, disinfectant, balsam, paint, see Section 4.3.1), with a few smells generally perceived as negative (gasoline, disinfectant, mothballs or paint), though not socially stigmatized. The spreading use of such smell emitters hints at the growing role of hygiene and health protection and care in our time, going hand in hand with the respective developments in the chemical industry.

The ‘stink of N’ construction attracts even more loaded (AND socially stigmatized) fillers, such as urine, shit, body odor, also metaphorical uses typically refer to socially stigmatized behavior (for instance, condescension, and illiteracy). More generally, some of the smell descriptors found in the more recent time periods 2 and 3 reflect a decreasing reluctance of speakers to use taboo language. This is especially obvious in the data of the verb smell (smell of, smell like, smell + N) and stink of. Moreover, our data for the smell verbs stink and smell can be assumed to hint at (or to follow from) the presence of a negative semantic prosody, which manifests itself in a more pronounced way over time. It also shows up in the ‘smell-verb + Adj’ construction, with stink attracting more negative fillers than smell and scent.

Our research also aimed at the identification of trends in the metaphorical use of smell verbs, expecting an increase thereof. First of all, our data do not support Floyd et al.’s (2018) finding that English smell words are primarily used figuratively (cf. Section 2). The metaphorical uses identified never outnumbered or outranked literal uses. It must, however, be kept in mind that the identification was done on the basis of the post-verbal components only. Since also the constructions’ subjects can signal a metaphorical reading, for instance in intransitive smell-verb constructions, such as … that … story you told me is starting to stink, or … that this foul deed shall smell, the actual numbers must be expected to be (slightly) higher.[39]

Metaphorical usage spreads fairly unevenly across the smell verbs. From the results of the distinctive collexeme analyses we learn that metaphorical utterances are noticeable with the verbs scent (+ N (2nd period)), stink (of (3rd period)), and reek (with (2nd period) and of (3rd period)). They were rare with the verb smell (+ N, like and of). Still, except for scent + N, the data reflect an increase in metaphorical uses, also employing more diverse fillers, most of which express bad or stigmatized (moral) behavior.

Finally, the discussion of our results has also revealed some weaknesses and gaps in our investigation. In that respect, the project should definitely be complemented by a covarying collexeme analysis to help with the more detailed (and accurate) sense specification of specific smell-verb uses. Moreover, we will have to find ways to incorporate modifiers into the analysis of smell descriptors, because they add invaluable information about speakers’ evaluations of the smells communicated.


Corresponding author: Doris Eveline Schönefeld, Institute for British Studies, Leipzig University, Beethovenstr. 15, 04109 Leipzig, Germany, E-mail:

Acknowledgment

I would like to express my gratitude to Anatol Stefanowtisch, who generously dedicated his time and expertise to review and provide constructive feedback on an earlier draft of this research paper. His insightful comments and suggestions have significantly enhanced the quality of the study. I owe the impulse to investigate English smell verbs to an article in the daily ‘Thüringer Allgemeine’: ‘Im Barock roch es kurios’ (June 24th 2022, p. 3). All remaining errors are my own.

Appendix Table A: Domains of top 30 collexemes of smell like (1920 + 2010).

WORD (smell_like_1920) Token number Domain WORD (smell_like_2010) Token number Domain
porgie_boat 1 Substances, Materials & Objects dead_bodies 7 Body & Individual
soap-counter 1 Substances, Materials & Objects that 2 Unspecified objects
something_scorching 1 Substances, Materials & Objects shit 13 Body & Individual
chemist’s_shop 1 Architecture, Buildings, Houses & Home smoke 9 Substances, Materials & Objects
rummage_sale 1 Substances, Materials & Objects perfume 6 Body & Individual
isthagaria 1 Life & Living Things sweat 7 Body & Individual
the_real_one 1 Unspecified objects it 6 Unspecified objects
school-room 1 Architecture, Buildings, Houses & Home vanilla 5 Food & Farming
herring 1 Life & Living Things fart 4 Body & Individual
incense 1 Substances, Materials & Objects mothballs 3 Substances, Materials & Objects
rake 1 Social ashtray 4 Substances, Materials & Objects
doughnut 1 Food & Farming beer_barrels 2 Food & Farming
onions 1 Food & Farming cigarettes 6 Food & Farming
ham 1 Food & Farming lemon 5 Food & Farming
Scotch 1 Food & Farming gym_socks 2 Body & Individual
whale 1 Life & Living Things Teen_Spirit 2 metaphor; Psychological Actions
garage 1 Architecture, Buildings, Houses & Home cinnamon 4 Food & Farming
corn 1 Food & Farming bong_water 2 Substances, Materials & Objects
whisky 1 Food & Farming fabric_softener 2 Substances, Materials & Objects
wine 1 Food & Farming her 2 Social
sugar 1 Food & Farming piss 3 Body & Individual
bread 1 Food & Farming whiskey 4 Food & Farming
Christmas 1 Food & Farming feedlot 2 Food & Farming
devil 1 Metaphor; Substances etc sewer 3 Substances, Materials & Objects
custom 1 Metaphor meat 5 Food & Farming
flowers 1 Life & Living Things socks 4 Body & Individual
animal 1 Life & Living Things motor_oil 2 Substances, Materials & Objects
horse 1 Life & Living Things gasoline 3 Substances, Materials & Objects
nothing 1 Unspecified objects flowers 5 Life & Living Things
something 1 Unspecified objects chicken_wings 2 Food & Farming

Appendix Table B: Domains of top 30 collexemes of smell of (all periods).

WORD (smell_of_ 1820) Token number Domain WORD (smell_of_1920) Token number Domain WORD (smell_of_2010) Token number Domain
camphor 1 Substances, Materials & Objects bay_rum 3 Food & Farming sweat 10 Body & Individual
onion 1 Food & Farming brimstone 2 Substances, Materials & Objects rose_water 4 Substances, Materials & Objects
tar 1 Substances, Materials & Objects soot 2 Substances, Materials & Objects cologne 6 Body & Individual
mortality 1 Metaphor smoke 3 Substances, Materials & Objects alcohol 8 Substances, Materials & Objects
oil 1 Substances, Materials & Objects soap 2 Substances, Materials & Objects aftershave 4 Body & Individual
lamp 1 Substances, Materials & Objects leather 2 Substances, Materials & Objects soap 6 Substances, Materials & Objects
blood 1 Body & Individual whiskey 2 Food & Farming disinfectant 4 Substances, Materials & Objects
dust 2 Substances, Materials & Objects mildew 4 Substances, Materials & Objects
disinfectant 1 Substances, Materials & Objects salt_water 4 Substances, Materials & Objects
musk 1 Substances, Materials & Objects gasoline 5 Substances, Materials & Objects
rottenness 1 Substances, Materials & Objects cinnamon 5 Food & Farming
tea 2 Food & Farming balsam 3 Substances, Materials & Objects
slime 1 Body & Individual mothballs 3 Substances, Materials & Objects
chloride 1 Substances, Materials & Objects beer 7 Food & Farming
arias 1 cigarettes 6 Food & Farming
hair_ointments 1 Substances, Materials & Objects smoke 6 Substances, Materials & Objects
inquisition 1 Metaphor; Psychological Actions musk 3 Substances, Materials & Objects
herring 1 Life & Living Things Clorox 2 Substances, Materials & Objects
mould 1 Substances, Materials & Objects cat_piss 2 Substances, Materials & Objects
lavender 1 Life & Living Things gun_oil 2 Substances, Materials & Objects
cleanliness 1 piss 3 Body & Individual
blood 2 Body & Individual mint 3 Food & Farming
ammonia 1 Substances, Materials & Objects dryness 2 ???
onions 1 Food & Farming lilacs 2 Life & Living Things
tar 1 Substances, Materials & Objects coconut_oil 2 Substances, Materials & Objects
violets 1 Life & Living Things chewing_gum 2 Substances, Materials & Objects
grapes 1 Food & Farming must 2 Substances, Materials & Objects
motor-boat 1 Substances, Materials & Objects meat 4 Food & Farming
sweat 1 Body & Individual coffee 5 Food & Farming
bacon 1 Food & Farming cinnamaldehyde 1 Substances, Materials & Objects

Appendix Table C: Top 30 collexemes smell + adj (2nd + 3rd period)/stink + adj (3rd period).

smell_adj_1920 smell_adj_2010
WORD Token number F in corpus LLR WORD Token number F in corpus LLR
sweet 10 1,887 103.705668 good 73 35,984 365.149545
good 11 23,835 61.0826769 bad 36 9,657 219.465001
musty 2 85 26.3415932 delicious 13 687 120.18894
zippy 1 4 17.6693678 sweet 17 3,053 116.257305
clean 2 17 15.0108328 awful 13 977 111.144042
lovely 2 18 15.0000781 musty 8 103 95.9591592
scorched 1 1,472 14.9495696 funny 13 2,593 86.0893604
disagreeably 1 1,476 14.8384249 wonderful 8 1,630 52.5470985
dank 1 45 13.0389766 fishy 4 53 47.7193277
wonderful 2 2,436 13.0193281 great 14 15,037 47.2991363
poisonous 1 138 10.8148226 clean 8 2,331 46.9304279
stale 1 142 10.7579735 amazing 7 1,992 41.3713336
fine 2 4,754 10.3994029 fresh 8 3,448 40.8268039
sweetly 1 195 10.1267874 burned 4 235 36.0567529
foul 1 207 10.0079289 salty 4 242 35.8248409
better 2 5,428 9.88481564 ripe 4 275 34.8145433
vacant 1 285 9.37155002 awesome 2 1 34.5106075
delicious 1 338 9.03223823 rancid 3 59 33.4861661
dusty 1 338 9.03223823 nice 8 6,292 31.5971664
pleasantly 1 383 8.78367058 how 19 57,768 29.8242994
rotten 1 428 8.56283181 funky 3 113 29.665543
delightful 1 609 7.86241321 worse 6 3,029 28.7573059
anyhow 1 919 7.04735834 different 9 11,969 26.7788603
worse 1 1,631 5.91733954 weird 5 2,021 26.1050107
fresh 1 1,900 5.61846494 dank 2 69 20.1177886
nice 1 2,140 5.38629451 feline 2 83 19.3903863
how 2 2,3575 4.43305835 lotiony 1 0 19.1623445
bad 1 4,499 3.95623214 scrum-diddly-icious 1 0 19.1623445
sweetly 2 114 18.1381445
better 6 7,857 17.9846699

stink (adj_2010)

WORD Token number F in corpus LLR

badly 3 838 40.3203409
bad 3 9,690 25.6669249
sour 1 507 12.0426756
fierce 1 512 12.0230844
worse 1 3,034 8.4745438
good 1 36,056 3.63559527
how 1 57,786 2.76572782

References

Berlin, Brent & Paul Kay. 1969. Basic color terms: Their universality and evolution. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.Search in Google Scholar

Büttner, Andrea. 2021. Über Duftforschung. https://www.izdigital.fau.de/br2-prof-dr-peter-bell-und-prof-dr-andrea-buettner-ueber-duftforschung/ (accessed 7 July 2022).Search in Google Scholar

Classen, Constance. 1993. Worlds of sense: Exploring the senses in history and across cultures. London and New York: Routledge.Search in Google Scholar

Croijmans, Ilja & Asifa Majid. 2016. Not all flavor expertise is equal: The language of wine and coffee experts. PLoS One 11. e0155845. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0155845.Search in Google Scholar

Crowther, Jonathan, Susan, Ramsaran, Helen, Warren & Richard Yorkey (eds.), Oxford University Press. 1992. Oxford advanced learner’s dictionary of current English, encyclopedic edn. Oxford etc.: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Davies, Mark. 2010. The corpus of historical American English. https://www.english-corpora.org/coha/ (accessed June–August 2023).Search in Google Scholar

Floyd, Simeon, Lila San, Roque & Asifa Majid. 2018. Smell is coded in grammar and frequent in discourse: Cha’palaa olfactory language in cross-linguistic perspective. Journal of Linguistic Anthropology 28. 175–196.10.1111/jola.12190Search in Google Scholar

Goldberg, Adele. 1995. A construction grammar approach to argument structure. Chicago and London: University of Chicago Press.Search in Google Scholar

Goldberg, Adele. 2003. Constructions: A new theoretical approach to language. Trends in Cognitive Science 7(5). 219–224.10.1016/S1364-6613(03)00080-9Search in Google Scholar

Goldberg, Adele. 2006. Constructions at work. Oxford etc.: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Gries, Stefan. 2022. Coll.analysis 4.0. A script for R to compute/perform collostructional analyses. Available at: https://www.stgries.info/teaching/groningen/index.html.Search in Google Scholar

Gries, Stefan. 2023a. Collostructions revisited: Making it simpler, making it better. Paper presented at the International Cognitive Linguistics Conference. University of Düsseldorf, August 7–11.Search in Google Scholar

Gries, Stefan. 2023b. Overhauling collostructional analysis: Towards more descriptive simplicity and more explanatory adequacy. Cognitive Semantics 9. 351–386.10.1163/23526416-bja10056Search in Google Scholar

Gries, Stefan & Anatol Stefanowitsch. 2004. Extending collostructional analysis. A corpus-based perspective on ‘alternations’. International Journal of Corpus Linguistics 9(1). 97–129.10.1075/ijcl.9.1.06griSearch in Google Scholar

Herz, Rachel. 2005. The unique interaction between language and olfactory perception and cognition. In Diana T. Rosen (ed.), Trends in experimental psychology research. (= Nova biomedical.), 91–109. New York: Nova Science.Search in Google Scholar

Hilpert, Martin. 2006. Distinctive collexeme analysis and diachrony. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 2(2). 243–256. https://doi.org/10.1515/CLLT.2006.012.Search in Google Scholar

Hilpert, Martin & Stefan Gries. 2016. Quantitative approaches to diachronic corpus linguistics. In Merja Kytö & Päivi Pahta (eds.), The Cambridge handbook of English historical linguistics, 36–53. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139600231.003Search in Google Scholar

Huisman, John L. A. & Asifa Majid. 2018. Psycholinguistic variables matter in odor naming. Memory and Cognition 46. 577–588. https://doi.org/10.3758/s13421-017-0785-1.Search in Google Scholar

Ives, Sarah. 2022. What the anthropology of smell reveals about humanity, Human Nature. Available at: https://www.sapiens.org/biology/anthropology-of-smell/.Search in Google Scholar

Koblet, Olga & Ross S. Purves. 2020. From online texts to landscape character assessment: Collecting and assessing first-person landscape perception computationally. Landscape and Urban Planning 197. 103757.10.1016/j.landurbplan.2020.103757Search in Google Scholar

Krifka, Manfred. 2010. A note on an asymmetry in the hedonic implicatures of olfactory and gustatory terms. In Susanne Fuchs, Philip Hoole, Christine Mooshammer & Marzena Zygis (eds.), Between the regular and the particular in speech and language, 235–245. Frankfurt: Peter Lang.Search in Google Scholar

Langacker, Ronald. 1987. Foundations of cognitive grammar 1. Stanford: Stanford University Press.Search in Google Scholar

Langacker, Ronald. 2000. A dynamic usage-based model. In Michael Barlow & Suzanne Kemmer (eds.), Usage-based models of language, 1–63. Stanford: Center for the Study of Language and Information Publications.Search in Google Scholar

Majid, Asifa. 2015. Cultural factors shape olfactory language. Trends in Cognitive Sciences 19(11). 629–630.10.1016/j.tics.2015.06.009Search in Google Scholar

Majid, Asifa. 2021. Human olfaction at the intersection of language, culture, and biology. Trends in Cognitive Sciences 25(2). 111–123.10.1016/j.tics.2020.11.005Search in Google Scholar

Majid, Asifa & Niclas Burenhult. 2014. Odors are expressible in language, as long as you speak the right language. Cognition 130. 266–270.10.1016/j.cognition.2013.11.004Search in Google Scholar

Majid, Asifa, Niclas Burenhult, Marcus Stensmyr, Josje de Valk & Bill S. Hansson. 2018. Olfactory language and abstraction across cultures. Philosophical Transactions of the Royal Society B 373. 20170139. https://doi.org/10.1098/rstb.2017.0139.Search in Google Scholar

Olofsson, Jonas K. & Jay A. Gottfried. 2015. The muted sense: Neurocognitive limitations of olfactory language. Trends in Cognitive Sciences 19(6). 314–321.10.1016/j.tics.2015.04.007Search in Google Scholar

Pettersson-Traba, Daniela. 2022. Ongoing semantic change in a modernising society: A look at some adjectives from the olfactory domain in the corpus of historical American English. Corpora 17(3). 389–421. https://doi.org/10.3366/cor.2022.0264.Search in Google Scholar

Poulton, Thomas. 2023. Things we smell and things they smell like. Communicatively relevant odours and odorants. International Journal of Corpus Linguistics 28(3). 291–317.10.1075/ijcl.21028.pouSearch in Google Scholar

Salzinger, Julia. Ms. The colour of smells: Embodied experiences or figurative language?Search in Google Scholar

San Roque, Lila, Kobin H. Kendrick, Elisabeth Norcliffe, Penelope Brown, Rebecca Defina, Mark Dingemanse, Tyko Dirksmeyer, Nick J. Enfield, Simeon Floyd, Jeremy Hammond, Giovanni Rossi, Sylvia Tufvesson, Saskia van Putten & Asifa Majid. 2015. Vision verbs dominate in conversation across cultures, but the ranking of non-visual verbs varies. Cognitive Linguistics 26(1). 31–60. https://doi.org/10.1515/cog-2014-0089.Search in Google Scholar

Stefanowitsch, Anatol & Stefan Th. Gries. 2003. Collostructions: Investigating the interaction between words and constructions. International Journal of Corpus Linguistics 8(2). 209–243.10.1075/ijcl.8.2.03steSearch in Google Scholar

Stefanowitsch, Anatol & Stefan Th. Gries. 2009. Corpora and grammar. In Anke Lüdeling & Merja Kytö (eds.), Corpus linguistics. An international handbook, 933–952. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110213881.2.933Search in Google Scholar

Winter, Bodo. 2016. Taste and smell words form an affectively loaded and emotionally flexible part of the English lexicon. Language, Cognition and Neuroscience 31(8). 975–988. https://doi.org/10.1080/23273798.2016.1193619.Search in Google Scholar

Winter, Bodo. 2019. Sensory linguistics: Language, perception and metaphor. (= Converging evidence in language and communication research (CELCR)). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.10.1075/celcr.20Search in Google Scholar

Received: 2024-05-13
Accepted: 2024-05-13
Published Online: 2024-07-16

© 2024 the author(s), published by De Gruyter, Berlin/Boston

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloaded on 26.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/cllt-2024-0055/html
Scroll to top button