Abstract
The article shows that significant benefits can be gained from the integration of corpus linguistics and grammaticalization theory, two subfields which, despite sharing considerable common ground, tended to remain as separate areas of linguistic analysis until quite recently. Making use of diachronic and contemporary corpora of English, such as the Helsinki Corpus, ARCHER, and COCA, the article illustrates how standard corpus practices can indeed contribute to our understanding of grammaticalization and related processes of language change. The selected case studies deal with the origin of existential there, the development of like-parentheticals in contemporary American English, and the history of the marker of expository apposition namely.
1 Introduction
The last couple of decades have witnessed an increasing awareness of the benefits to be derived from the integration of corpus linguistics and grammaticalization theory, two areas which until quite recently had tended to remain separate. Corpus linguistics provides sound empirical methodology for the recognition and documentation of grammaticalization processes, by making use of computerized corpora and relying on established statistical practices, especially those developed during the latter part of the twentieth century. In turn, grammaticalization theory helps to bring corpus linguistics beyond the purely statistical domain, “liberating” it from the stigma of being seen as nothing more than “a cemetery of numbers, – an incoherent compilation of uninterpreted and hence pointless statistics” (Mair 2004: 139).
The present article aims to show how corpus linguistics can effectively be related to the concerns of grammaticalization theory, thus contributing to our understanding of processes of language change like grammaticalization, subjectification, and intersubjectification. The article is organized as follows. Section 2 provides some background on the relation between corpus linguistics and grammaticalization studies over the past two decades. Making use of historical and present-day computerized corpora, such as the Helsinki Corpus of English Texts (HC), A Representative Corpus of Historical English Registers (ARCHER), and the Corpus of Contemporary American English (COCA, Davies 2008–), Section 3 moves on to illustrate the interplay of these two linguistic subfields by means of three case studies from my recent and ongoing research on linguistic change in different domains: existential there (3.1), like-parentheticals (3.2), and the marker of expository apposition namely (3.3). Finally, Section 4 offers some concluding remarks.
2 On the relation between corpus linguistics and grammaticalization theory
Although it has been a century ago now since Antoine Meillet first recognized the central importance of grammaticalization processes in the domain of language change, coining the term “grammaticalization” and indeed devoting an entire work to the topic (Meillet 1912), grammaticalization has become a major area in linguistic studies only during the last three decades or so, when it has established itself as “an important (but also controversial) concept in general and typological linguistics and a prominent type of explanation in historical linguistics” (Lindquist and Mair 2004: ix). The methodology used in the most influential works on grammaticalization from the 1990s, including Hopper and Traugott’s (1993) textbook and the collections of papers edited by Heine et al. (1991) and Traugott and Heine (1991), is largely of a qualitative, rather than a quantitative, nature. Moreover, many of the grammaticalization theorists of the time who make use of corpus data for their analyses typically resort to self-compiled and relatively small corpora rather than to large computerized databases (see Mair 2004: 122). Consider, for example, the way in which Lehmann describes the data used for his 1991 study on “Grammaticalization and related changes in Contemporary German”:
For the past three years or so, I have been gathering data on the present topic. They are instances of ongoing changes or current fashions, occasionally encountered and unsystematically noted down. Some of them are tied up with my own dialect environment, which is Northwest Germany. For several of the phenomena to be mentioned below, I have no spontaneous data at all.
(Lehmann 1991: 494–495; emphasis mine)
It must be noted, however, that even though the methodology used in most of these classic works on grammaticalization is “largely qualitative rather than primarily quantitative and corpus-based” (Nevalainen 2004: 4), on occasion they can come close to corpus-based approaches to language change. Thus, for example, Hopper and Traugott (1993) stress the importance of studying “patterns of usage, as reflected by the frequency with which tokens of these structures may occur across time” (1993: 59; 2003: 67). More significantly, these authors close their discussion of relative degrees of grammaticalization of vector verbs in Hindi-Urdu and Kashmiri in the following way:
Statistical evidence is a valuable tool in providing empirical evidence for unidirectionality. For diachronic studies access to texts of comparable genres over a fairly long period is needed. It is only in a few languages that we are fortunate enough to have this kind of textual history. And it is for only a small subset of these languages that we have any statistical studies at all of the development of grammatical items. There is an urgent need for additional reliable statistic studies of a variety of phenomena in which early grammaticalization appears to be involved… More work is necessary to diagnose grammaticalization in its early stages and to develop the kinds of statistical parameters which will reveal it.
(Hopper and Traugott 1993: 111–112; emphasis mine)
Interestingly, this paragraph was omitted from the 2003 edition of Hopper and Traugott’s monograph, which seems to imply that the pressing need for statistical studies of grammaticalization phenomena mentioned by the authors back in 1993 had already been satisfied (at least partially) ten years later.
It is no wonder, then, that Hopper and Traugott (1993) appear to echo corpus linguists on these and other occasions. In an excellent article discussing the relation between corpus linguistics and grammaticalization theory, Mair (2004) shows that there is significant common ground shared by these two linguistic subfields:
Both approaches give priority to the study of utterances in their discourse contexts rather than abstract systems of underlying rules.
Both emphasize the importance of frequency data and statistics.
Both agree that transitions between grammatical categories are gradient rather than abrupt, and that grammatical form and meaning are interdependent rather than constituting separate and autonomous domains.
Both, finally, became “hot” in linguistics again in the late nineteen seventies and early nineteen eighties after decades of relative neglect. (Mair 2004: 121)
He took charge of the family businessfollowinghis father’s death.
On the basis of data from the Brown and LOB corpora, Olofsson discusses the grammaticalization of the participle following from a verbal form to a preposition, though the term “grammaticalization” is never mentioned in the article. Twenty-one years later, Olofsson published a follow-up paper, “Prepositional following revisited” (2011). [1] Here, the term “grammaticalization” is used about a dozen times, twice on the first page of the introduction.
Olofsson’s (1990) article is not unusual as an illustration of the huge gap that existed until quite recently between corpus linguistics and grammaticalization theory. However, a considerable number of studies published over the last twenty years testify to the increasingly closer collaboration between the two subfields. Major landmarks in this productive dialogue include the following: Mair’s (1994) article “Is see becoming a conjunction? The study of grammaticalisation as a meeting ground for corpus linguistics and grammaticalisation theory”; the collection of papers Grammaticalization at work: Studies of long-term developments in English (Rissanen et al. 1997) on grammaticalization processes in earlier stages of the English language; the symposium “Corpus research on grammaticalization in English” organized by Hans Lindquist at Växjö University (Sweden) in 2001; and the volume Corpus approaches to grammaticalization in English, edited by Lindquist and Mair (2004), which contains most of the papers presented at the symposium, together with several additional articles at the invitation of the editors. Among the most notable recent examples of the ever-increasing convergence of grammaticalization studies and corpus linguistics are Hilpert’s (2008) analysis of Germanic future constructions and several of the contributions in Traugott and Trousdale’s volume Gradience, gradualness and grammaticalization (2010), in particular those by De Smet (on the for … to-infinitive and the phrasal verb particles out and forth), Denison (on category changes), and Patten (on it-cleft constructions).
3 Illustrating the dialogue between corpus linguistics and grammaticalization studies
The present section offers further proof of this fruitful dialogue between corpus linguistics and grammaticalization studies by means of the analysis of three grammaticalization processes from both earlier and Present-day English.
3.1 Looking for parallels between ontogenetic and diachronic grammaticalization – Case study 1: Existential there
The first case study here concerns the grammaticalization of existential there. It is generally agreed that existential there developed from the distal deictic adverb there, meaning ‘in/at that place’ (see, among many others, Lyons 1967: 390; Bolinger 1977: 91–92; Breivik 1983, 1997: 32; Johansson 1997; Pfenninger 2009: 49–53), [2] through processes of grammaticalization and reanalysis, probably before the first written records of English (see Breivik 1977: 346). If the beginning of these processes of change indeed pre-date Old English times, lack of data for pre-literary periods may make it difficult (if not impossible) to plot the split of existential there from locative there. Nevertheless, the Old English period clearly represents a transitional stage in the historical development of existential there. Notice, for instance, that existentials with no introductory element represented the most common existential pattern at this early stage (see Breivik 1983: 278, 319; López-Couso 2006: 182, among others), while there-existentials became the default type of existential construction only during the Middle English period (see Breivik 1983: 320–321).
Looking at the ontogenetic development of existential there, and using longitudinal corpus evidence from the CHILDES archive (MacWhinney 1995), Christopher Johnson (1999, 2001, 2005) has shown that, in the learning process, children use locative there as a source for existential there, via overlap utterances which share formal and semantic-pragmatic properties of either construction. Taking Johnson’s analysis as a starting point, I examine in López-Couso (2011) whether the developmental relation between deictic there-constructions and there-existentials explained by Johnson’s theory of “constructional grounding” or “developmental reinterpretation” for child language acquisition is valid also in diachronic terms.
My analysis of the prose texts of the Old and Early Middle English sections of the HC [3] suggests that the emergence of existential there in the history of the language ran parallel to the three developmental stages proposed by Johnson for Child English (see Johnson 1999: 95–114; 2001: 131–134).
Stage 1. At the initial stage, both ontogenetically and diachronically, there is a distal deictic adverb, meaning ‘in/at that place’, as shown in (2a–b):
There’s Mommy. (CHILDES; Naomi, age: 1;10)
ðar | was | se | cing | gehaten | Sæbyrht. | Ricolan | sunu. |
there | was | the | king | called | S. | R.’s | son |
‘There was the king named Sæbyrht, the son of Ricola.’
(HC; O2, Two of the Saxon Chronicles Parallel, R 604.3)
Stage 2. Over the course of time, locative there begins to be found in overlap contexts, which allow both a deictic and an existential reading, as in (3a–b). Johnson describes such contexts as “overlap deictics”, i.e., statements in which there performs an existence-informing function in addition to its original pointing-out function. Historically, as mentioned above, the transition from Stage 1 to Stage 2 is most likely to have taken place before the Old English period.
There’s cup for Mom. (CHILDES; Naomi, age: 2;5)
Ac | þa | strengstan | weras | wuniaþ | on | þam | lande | & | micele | burga |
but | the | strongest | men | live | in | the | land | and | great | cities |
ðær | synd | & | mærlice | geweallode: | ||||||
there | are | and | splendidly | walled |
‘But the strongest people live in the land and there are large and splendidly fortified cities there:’
(HC; O3, The Old Testament, Numbers 13.29)
A particularly relevant subtype of overlap deictics identified by Johnson in Child English is the so-called “double-locative overlap deictic” construction (Johnson 1999: 85), illustrated in (4a) below; it is characterized by the co-occurrence of there with an additional locative expression in the clause. Constructions of this kind seem to play a prominent role in the process of change in first language acquisition, since children need to look for a new (non-locative) function of there, which would otherwise be perceived as redundant. As in early child speech, double-locative overlap constructions seem to have served as bridging contexts (Heine 2002) in the diachronic grammaticalization of existential there (cf. (4b)):
There’s a table on the house. (CHILDES; Nina, age: 2;1)
for | þær | wæs | an | forehus | æt | þære | cyrcan | duru |
for | there | was | a | porch | at | the | church | door |
‘for there was a porch at the church door’
(HC; O4, An Old English Vision of Leofric, Earl of Mercia, 31)
Stage 3. After the overlap stage, children produce the first unambiguous instances of there-existentials. Notice, for example, that in (5a) a locative reading of there would not make sense, given the co-occurrence of the proximal deictic here in the same clause. Historically, the differentiation between locative there and existential there is finally accomplished, most probably in post-Old English times (cf. the Early Middle English example in (5b)). Interestingly, it seems that unequivocal instances of existential there appear earlier in affirmative clauses both in Child English and in the history of the language, and later spread to negated contexts (cf. (5c–d)):
There’s money in here. (CHILDES; Peter, age: 2;5)
ʒef | þu | get | wite | wult | hwucche | wihtes | þear | beon | þear as |
if | you | yet | know | want | which | creatures | there | are | where |
al | þis | blisse | is | … Ich | þe | ontswerie; | |||
all | this | bliss | is | I | you | answer |
‘If you want to know what kind of creatures there are where all this happiness is … I answer you;’
(HC; M1, The Katherine Group, 40)
There’s no fire. (CHILDES; Peter, age: 2;7)
And | þou | forseʒest | alle | myn | waies, | for | þer | nis | no | worde |
and | you | know | all | my | ways | for | there | not.is | no | word |
in | my | tunge. | ||||||||
in | my | tongue |
‘And you know all my ways, for there is no word in my tongue.’
(HC; M2, The Earliest Complete English Prose Psalter, Psalm 138.3)
Figure 1 summarizes the development of the overlap deictics (cf. (3)), double-locative overlap deictics (cf. (4)), and unambiguous existentials (cf. (5)) in the Old and Early Middle English sections of the HC: [4]

Overlap deictics, double-locative overlap deictics, and unambiguous existentials in the prose texts of the Old and Early Middle English sections of the HC (normalized frequencies per 100,000 words).
The close similarity between the ontogenetic and diachronic processes of grammaticalization of existential there just outlined is probably more than mere coincidence. Similar corpus-based studies may reveal the existence of further parallels in the way grammaticalization works in child language acquisition and in the history of the language.
3.2 Recognizing and documenting incipient or ongoing grammaticalization – Case study 2: Like-parentheticals
My second case study brings us forward in time to the present day. From as far back as the early 1990s, one of the controversial issues in grammaticalization has been whether it is possible to recognize and document incipient and ongoing grammaticalization processes. The question was addressed by Christian Lehmann (1991), who reviewed, from the perspective of grammaticalization, a number of constructions in both the nominal and verbal spheres in contemporary non-literary German; these constructions were in vogue at the time, and although not accepted by standard grammars they did show some of the features characteristic of grammaticalization. [5] In the closing section of his article, Lehmann admits that the study of ongoing grammaticalization processes “is subject to a serious problem of verification” and that “it is next to impossible to know which of the changes that speech habits currently exhibit are synchronic manifestations of ongoing genuine language change, and which of them are but ephemeral fashions” (Lehmann 1991: 532).
In spite of this note of skepticism – and similar ones – the last few years have seen a number of studies on various grammaticalization phenomena which have convincingly demonstrated that, at least for English, [6] the use of corpora can help to pinpoint incipient or ongoing grammaticalization. Evidence here can be found in the analysis of the emergence of the epistemic/evidential parentheticals looks like, seems like, and sounds like in contemporary American English, which I investigate in collaboration with my colleague Belén Méndez-Naya (López-Couso and Méndez-Naya 2014a, 2015). Examples of the pattern we are interested in are given here:
We now, it seems like, get an annual letter. (COCA; 2005, SPOK, CNN_Dobbs)
“You looked good out there.” “Thanks.” “Made a couple of friends, looks like.” (COCA; 2003, FIC, Highlights)
He was mentally torturing you, it sounds like. (COCA; 2008, SPOK, CBS 48Hours)
Notice that this parenthetical type differs from prototypical clausal parentheticals, such as I think, I believe, you know, and it seems (López-Couso and Méndez-Naya 2014b, 2014c), in that the conjunction like has become bonded to the verb as a result of a process of fusion, one of the characteristics Brinton and Traugott (2005: 27–28) associate with grammaticalization processes (see also Brinton 2008: 50).
For the analysis of the parentheticals under discussion we make use of the Corpus of Contemporary American English (COCA, Davies 2008–), which contains about 450 million words of material from 1990 to the present day, and is therefore an excellent source for the study of recent and ongoing developments in American English. [7]Figure 2 shows the distribution of relevant instances in the corpus from the early 1990s to the year 2009, arranged in five-year periods. The data show a clear increase in the frequency of like-parenthetical structures with look and sound over the last two decades. By contrast, like-combinations with seem remain rather stable over time, probably because of the high frequency of the bare pattern it seems, which constitutes the default parenthetical type with this predicate (see López-Couso and Méndez-Naya 2014a, 2014c).

Like-parentheticals across time in COCA (1990–2009).
In order to determine whether the development of the parentheticals looks like, seems like, and sounds like can be conceptualized in terms of processes such as grammaticalization, subjectification, and/or intersubjectification, we have compared them with related complement constructions featuring the predicates look, seem, and sound and the “comparative complementizer” like of the type shown here: [8]
It seems likehe doesn’t want any vetting going on. (COCA; 2008, SPOK, Fox Hannity and Colmes)
It looks likewe’re going to spend the night where we are. (COCA; 2008, MAG, Field and Stream)
It sounds likewe need a review of the hospital’s notification policy. (COCA; 2009, NEWS, The Denver Post)
Looking closely at the morphosyntactic and semantic-pragmatic characteristics of the like-parentheticals attested in COCA, it can be seen that these combinations illustrate a number of features which are typical of grammaticalization and related processes of language change. For example, they have undergone a process of decategorialization: originally complement-taking clauses (see (7) above), they are downgraded to parenthetical constructions which no longer show a complete syntactic structure (see (6a–c)). Once they have achieved parenthetical status, these combinations become syntactically and prosodically independent and may therefore occupy different positions in the clause (e.g. medial (6a) and final (6b–c)), [9] thus coming close to adverbs. [10] The coexistence in contemporary American English of the different related constructions (the complement-taking clause, the parenthetical structure, and the quasi-adverb) points at another of the criterial features of grammaticalization, namely layering (see Hopper 1991).
Hand in hand with decategorialization, the parentheticals at issue show a high degree of morphosyntactic fixation; this is in clear contrast to the related complementation patterns, which display a wider range of variability. For one, as regards tense, aspect, and mood (TAM) distinctions, the like-parentheticals in our data show a marked tendency to occur in the present tense (75.6%; see the examples in (6) above) and, to a much lesser extent, in the preterite (24.4%), as shown in (8). On the other hand, when used as matrix predicates in complementation structures, the verbs look, seem, and sound not only occur in the present and the preterite, but also in combination with modals and other auxiliaries (cf. (9a–b)) as well as in non-finite forms in catenative constructions (see (9c)):
“Pamela?” Wim’s voice had thinned out, seemed like. “Sweetheart, we’re here,” he said. (COCA; 1999, FIC, Dodd The mourner’s bench: A novel)
It may seem like he has vanished from Chicago life, like a rat in witness protection, (COCA; 2007, NEWS, Chicago)
In fact, we were the first ones to report earlier today that according to a White House source, it did look like those talks broke down. (COCA; 1998, SPOK, Fox_HC)
“You make it sound like we’re living in a fairy tale,” Mack said. (COCA; 2001, FIC, Bk: BeachClub)
Besides their limited range of TAM distinctions, like-parentheticals also show a significant restriction as regards polarity. Our data from COCA indicate that these parenthetical constructions tend to occur in the affirmative (99% of all relevant instances), while negated like-parentheticals are only sporadically attested; sentence (10) below is one of these exceptional instances. In all such cases, the anchor clause is also negative, in accordance with the claim that a negative parenthetical can only occur in combination with a negative host (Kaltenböck 2007: 37; Schneider 2007: 149–150).
A hospital spokesman says they’re staying there for a couple more days, so he won’t be lighting any cauldron, it doesn’t seem like. (COCA; 2004, SPOK, NPR_Morning)
Further indicators of the high degree of morphosyntactic fixation of the like-parentheticals are their inability to show adverbial modification or to occur in interrogative structures. As shown in (11a–b), these two patterns are available for the related complementation structures:
Itreally looked likehe was not going to make it. (COCA; 2002, SPOK, CBS SixtyII)
“Whydoes it seem likeI’m the only one who got punished?” (COCA; 2006, FIC, BkSF:DialLLoser)
Finally, even though the predicate and the conjunction making up the like-parentheticals remain orthographically separate, they do show fusion (see above): the predicate and like are bonded, and come to be understood as constituting a single chunk, thus disallowing intervening material. By contrast, the occurrence of intervening elements between the predicate and like is possible in the related complementation structures, as shown in (12):
and so many people to look at thatit seemed almost likethey weren’t narrowing it down. (COCA; 2009, SPOK, CNN_Cooper)
In addition to the morphosyntactic features discussed so far, like-parentheticals also undergo interesting semantic-pragmatic changes. On the one hand, when used in the combinations currently under discussion, the predicates look, seem, and sound show reduced semantic content, their sensory meaning being bleached. On the other hand, lacking propositional semantics, like-parentheticals specialize in subjective and intersubjective meanings and functions (see López-Couso 2010). Thus, they can be used, for instance, to mitigate the speaker’s commitment to the truth of a proposition. Consider in this connection our earlier examples (6a–b), where the parentheticals it seems like and looks like indicate that the speakers do not fully commit themselves to what is said in the respective anchor clauses, probably suggesting a lack of definite evidence for their statements. Moreover, in conversation (see (13) below), like-parentheticals may also serve intersubjective functions as face-saving devices: they soften the speaker’s assertion and hence allow the interlocutor(s) to disagree: [11]
Are you happy with the way it’s turning out? Bush ran out of New Hampshire the other night for the debate. He’s scared to debate, it looks like. (COCA; 1999, SPOK, Fox_Drudge)
3.3 Corpora as a source for qualitative analysis of grammaticalization phenomena – Case study 3: Optional marker of expository apposition namely
The development of the like-parentheticals discussed in Section 3.2 shows that large databases like COCA can help us to identify, describe, and analyze incipient and ongoing grammaticalization. However, not all grammaticalization processes “leave a statistical imprint” (Mair 2004: 133) in corpora in the way existential there or like-parentheticals do. This is especially problematic for historical analyses of low-frequency phenomena such as the one in my third case study: [12] the development of the optional marker of expository apposition namely, illustrated in (14).
How can a solution be found to the current disease of contemporary society, namelythe international economic crisis? (from Quirk et al. 1985: 1307)
According to the Oxford English Dictionary (OED) and the Middle English Dictionary (MED), the origin of the adverb namely is found in the combination of the noun name and the derivational suffix -ly (see OED s.v. namely; MED s.v. nam(e)li adv.). A look at the entries for namely in these two dictionaries reveals the existence of three different meanings for the form over the course of time. The original meaning of namely seems to have been that of ‘particularly, especially, above all’ (see OED s.v. namely adv. 1; MED s.v. nam(e)li adv. 1). The first occurrence of the form I have been able to trace (example (15) below) dates from the late twelfth-century text of the Lambeth Homilies:
Sunnedei | ah | efri | cristenne Mon nomeliche | to chirche cume. |
Sunday | should | every | Christian man especially | to church come |
‘On Sunday every Christian should especially come to church.’
(c1175, Lambeth Homilies 139; OED s.v. namely adv. 1a; MED s.v. nam(e)li adv. 1a).
Similar instances survived into the Early Modern English period, but became obsolete after 1700. Example (16) is the last occurrence of this kind recorded in the OED:
Returning thanks … for many blessings and favors … And, namely, for the enjoyment of the Gospel. (1700, New Hampsh. Prov. Papers (1868) III. 327; OED s.v. namely adv. 1a).
In examples like (15) and (16), namely is used as a particularizer, whose function is to “restrict the application of the utterance predominantly to the part focused” (Quirk et al. 1985: 604; original emphasis).
A second possible meaning of namely in earlier stages of the language is ‘at least, at any rate’ (see OED s.v. namely adv. 2; MED s.v. nam(e)li adv. 3), as in example (17) from the MED. It seems, however, that this use of namely was rather rare and did not survive the Middle English period.
Assenteþ to me, nameliche, in þre þinges, ʒif ʒe willeþ nouʒt assente to me and þe oþere.
‘Agree with me at least on three things, if you do not want to agree with me on the other.’
(a1387, Trev. Higd. 5.407; MED s.v. nam(e)li adv. 3a)
During Late Middle English, namely acquired a third possible meaning: ‘to wit, that is to say, videlicet’ (see OED s.v. namely adv. 3; MED s.v. nam(e)li adv. 2). Example (18), dating from the mid-fifteenth century, is one of the earliest attested unambiguous occurrences of namely with this meaning:
Beryn cam nat þere, Namelich in-to the place there his modir lay.
‘Beryn did not come there, that is to say to the place where his mother was lying.’
(c1460, Beryn 1049; MED s.v. nam(e)li adv. 2a).
In such cases, namely is not a particularizer but rather functions as an optional marker of apposition (see Quirk et al. 1985: 1307–1316; Meyer 1992: 97), which can be omitted without affecting the grammaticality of the sequence. More specifically, in (18) namely marks a relation of expository apposition, where “the units are referentially or semantically equivalent” (Meyer 1992: 97). This is the only meaning and function that the adverb namely retains in Present-day English.
Figure 3 shows the distribution of namely in the HC and ARCHER 3.1 according to function. [13] As can be seen, in the Middle English material namely is recorded only as a particularizer, and in this function it is still sporadically attested by the end of the Early Modern English period. On the other hand, namely as a marker of expository apposition occurs in the corpus data only from the early seventeenth century onwards. This latter function is the only one attested in the Late Modern and Present-day English data from ARCHER.

Functions of namely in the HC (M1–E3) and ARCHER 3.1 (eigtheenth- to twentieth-century British English) (normalized frequencies per 100,000 words).
Examples (19) and (20) from the HC show namely in its function as a particularizer and as a marker of expository apposition, respectively:
for no doute he shal fynde ful manye biblis in Latyn ful false, if he loke manie, nameli newe;
‘for no doubt he shall find many Bibles in Latin that are completely false, if he examines many, especially the recent ones;’
(HC; c1388, John Purvey, The Prologue to the Bible, I, 58)
… let me assure you, that even with the other part that is wont to flye away, (namely the Flowers) and Antimonial Glass may without an addition of other Ingredients be made. (HC; 1675–6, Robert Boyle, Electricity & Magnetism, 23)
Namely is also attested sporadically in the Early Modern English data from the HC in the combination as namely, which functions as an optional marker of exemplifying apposition meaning ‘for example’ (cf. OED s.v. namely adv. 3b), as shown here: [14]
[\1. Fri.\] when some wold willingly have goen to Plymmowth, some, as namelyM. Whood, desyred that at least the Frances myght turne in thither and fet M. Hawkins,
(HC; 1582, Richard Madox, An Elizabethan in 1582: The Diary of Richard Madox, Fellow of all Souls, 140)
Two important features distinguish the particularizer namely from the marker of expository apposition namely:
(i) As happens with other items with a particularizing function, the particularizer namely can occupy different positions in relation to the part of the utterance that is focused. Although it most commonly occurs in pre-position, as shown in (19) above, it can also occur postposed, as in (22) below. Postposition, however, seems a highly marked option; in my data it is only attested in four instances out of a total of 55 (7.3%).
His syns sal þan be shewed ful many, Als I tald byfor in þe thred partnamly.
‘His sins shall then be shown to be many, as I told before in the third part especially.’
(HC; M3, The Pricke of Conscience, 80)
(ii) When occurring in pre-position, the particularizer namely can be preceded by the conjunction and. An analysis of the HC reveals that and, though optional, very frequently occurs with the particularizer namely in both Middle and Early Modern English (35 out of 51 relevant cases; 68.6%). Our earlier instance (16) and example (23) below from the HC illustrate this pattern:
wherfore I am right hevy and sory of your beyng there, ffor the eyre of poxe is ffull contagiousand namelyto them than ben nye of blode.
‘for that reason I am very sad and sorry you are there, because the smallpox is highly contagious, especially to those who are close by blood.’
(HC; 1476, Elizabeth Stonor, Letters 2,10)
Through univerbation, the combination and namely sometimes resulted in the form anameli/anamely, as in (24) from the MED. No instances of this kind, however, have been attested in my corpus data.
Euery good knyght shulde loue and prayse euer vertuous persone, anamelya woman in strong vertue of wytte and concyens.
‘Every good knight should always love and praise a virtuous person, especially a woman who is strong in virtue of thought and consciousness.’
(c1450, Scrope Othea 27; MED s.v. nam(e)li adv. 1a)
The core syntactic, semantic, and pragmatic features of namely in its two basic functions over time are summarized in Table 1.
A comparison of the two basic uses of namely through history.
Particularizer | Marker of expository apposition | |
Semantics | ‘particularly, especially’ | ‘that is to say’ |
Obligatory presence | Yes | No |
Position | Preposed and postposed | Only preposed |
Preceded by and | Yes (optionally) | No |
Given that optional markers of apposition are rather infrequent in discourse, [15] tracing the origin of the appositive marker namely through statistical analysis of historical data can turn out to be a difficult task. However, “corpora can be (and should be) sources for qualitative as well as quantitative analyses” (Lindquist and Mair 2004: xiii).
A close reading of the very few attestations of namely in the HC suggests a possible grammaticalization route from the particularizer namely to the optional appositive marker namely. A comparison of the two uses of the form as shown in Table 1 suggests that this change involved both semantic and functional discontinuity. As happens with other particularizers, namely in its particularizing function could occupy different positions in relation to the part of the utterance that is focused. Although it most commonly occurred in pre-position (see (19) above), it could occasionally appear postposed, as in (22). As shown below, instances of the latter type may have served as bridging contexts (Heine 2002) or critical contexts (Diewald 2002) [16] in the development of namely from particularizer to optional appositive marker. Consider in this vein example (25), from Dan Michel’s early fourteenth-century text Ayenbite of Inwyt, a translation from the late thirteenth-century French work La Somme le Roi, a manual of moral instruction written by Friar Lorens d’Orleans at the request of King Philip the Bold. Here, namely functions as a particularizer, it is not preceded by and, and is postposed to the part of the utterance which is focused (þri þing). Example (25) can be compared with (26), which offers the same passage in The Book of Vices and Virtues, [17] a later independent translation of the same French original. The punctuation of this version suggests that the change from particularizer to marker of expository apposition could already have taken place by the mid-fifteenth century, possibly as a result of faulty scribal analysis and resegmentation, as suggested by Pahta and Nevanlinna (2001). Example (26) is the only instance in the Middle English section of the HC where namely would allow an interpretation as an optional marker of expository apposition.
Þis word oure. ous tekþ to hatye þri þingnameliche. Prede. wreþe. and auarice.
‘This word “ore” teaches us to hate three things in particular. Pride, hate, and avarice.’
(HC; 1340, Ayenbite of Inwyt I, 102).
Þis word ‘oure’ techeþ vs to hate þre þinges, namely: pride, hate, couetise.
‘This word “ore” teaches us to hate three things, namely: pride, hate, and avarice.’
(HC; c1450, Vices and Virtues 4, 98).
It appears, then, that the development of namely as seen here – from a marker of particularization in Early Middle English to an optional marker of expository apposition in Late Middle English – shows that corpora may “provide insights into grammaticalisation processes that go beyond the statistical” (Mair 2004: 138).
4 Closing remarks
The foregoing discussion has shown that significant benefits can be gained from the integration of corpus linguistics and grammaticalization theory. The three case studies described above as a means of illustrating the productive dialogue between these two linguistic subfields confirm that the use of computerized corpora and of standard corpus practices may prove relevant for our understanding of grammaticalization and related processes of language change. This is particularly so for specific problematic areas in grammaticalization studies. Thus, the comparison between the ontogenetic and the historical processes of grammaticalization of existential there (see Section 3.1), on the basis of data from the CHILDES archive and the HC, suggests that it is indeed possible to approach the study of grammaticalization phenomena which seem to have started before the earliest written records of English. Similarly, the analysis of like-parentheticals provided in Section 3.2 demonstrates that, even without the benefit of hindsight, ongoing grammaticalization can be recognized and documented with the help of large databases of contemporary English like COCA. Finally, the examination of the historical development of the marker of expository apposition namely (see Section 3.3) shows that, in addition to the unquestionable relevance of any statistical findings they may yield, corpora are also valuable sources of data for the qualitative analysis of low-frequency items and constructions.
Funding statement: Funding: I also gratefully acknowledge the financial support of the European Regional Development Fund and the following institutions: the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (grant FFI2014-52188-P) and the Autonomous Government of Galicia (grant GPC 2014/004).
Acknowledgement
I would like to thank an anonymous reviewer, the editors of this special issue, Martin Hilpert and Hubert Cuyckens, and my colleague Belén Méndez-Naya for helpful comments on an earlier version of the article.
References
ARCHER 3.1=A Representative Corpus of Historical English Registers version 3.1. 1990–1993/2002/2007/2010/2013. Compiled under the supervision of Douglas Biber & Edward Finegan at Northern Arizona University, University of Southern California, University of Freiburg, University of Heidelberg, University of Helsinki, Uppsala University, University of Michigan, University of Manchester, Lancaster University, University of Bamberg, University of Zurich, University of Trier, University of Salford, and University of Santiago de Compostela.Suche in Google Scholar
Bolinger, Dwight. 1977. Meaning and form. London: Longman.Suche in Google Scholar
Boye, Kasper & Peter Harder. 2007. Complement-taking predicates: Usage and linguistic structure. Studies in Language 31. 569–606.10.1075/sl.31.3.03boySuche in Google Scholar
Breivik, Leiv Egil. 1977. A note on the genesis of existential there. English Studies 58. 334–348.10.1080/00138387708597839Suche in Google Scholar
Breivik, Leiv Egil. 1983. Existential there: A synchronic and diachronic study. Bergen: Department of English.Suche in Google Scholar
Breivik, Leiv Egil. 1997. There in space and time. In Heinrich Ramisch & Kenneth Wynne (eds.), Language in time and space: Studies in honour of Wolfgang Viereck on the occasion of his 60th birthday, 32–45. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.Suche in Google Scholar
Brinton, Laurel J. 2008. The comment clause in English: Syntactic origins and pragmatic development. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511551789Suche in Google Scholar
Brinton, Laurel J. & Elizabeth Closs Traugott. 2005. Lexicalization and language change. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511615962Suche in Google Scholar
Brown = A standard corpus of Present-day edited American English, for use with digital computers (Brown). 1964, 1971, 1979. Compiled by Francis, W. N. & Kučera, H.. Brown University. Providence, Rhode Island.Suche in Google Scholar
Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511813085Suche in Google Scholar
Davidse, Kristin. 1992. Existential constructions: A systemic perspective. Leuvense Bijdragen 81. 71–99.Suche in Google Scholar
Davies, Mark. 2008-. The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990–present. http://corpus.byu.edu/coca/ (accessed March 2010).Suche in Google Scholar
Dehé, Nicole & Yordanka Kavalova (eds.). 2007. Parentheticals. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/la.106Suche in Google Scholar
Denison, David. 2010. Category change in English with and without structural change. In Elizabeth Closs Traugott & Graeme Trousdale (eds.), Gradience, gradualness and grammaticalization, 105–128. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.90.07denSuche in Google Scholar
De Smet, Hendrik. 2010. Grammatical interference: Subject marker for and the phrasal verb particles out and for. In Elizabeth Closs Traugott & Graeme Trousdale (eds.), Gradience, gradualness and grammaticalization, 75–104. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.90.06desSuche in Google Scholar
Diewald, Gabriele. 2002. A model for relevant types of contexts in grammaticalization. In Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds.), New reflections on grammaticalization, 103–120. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.49.09dieSuche in Google Scholar
HC = The Helsinki Corpus of English Texts. 1991. Department of Modern Languages, University of Helsinki. Compiled by Matti Rissanen (Project leader), Merja Kytö (Project secretary); Leena Kahlas-Tarkka, Matti Kilpiö (Old English); Saara Nevanlinna, Irma Taavitsainen (Middle English); Terttu Nevalainen, Helena Raumolin-Brunberg (Early Modern English).Suche in Google Scholar
Heine, Bernd. 2002. On the role of context in grammaticalization. In Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds.), New reflections on grammaticalization, 83–101. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.49.08heiSuche in Google Scholar
Heine, Bernd, Ulrike Claudi & Friederike Hünnemeyer. 1991. Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago: University of Chicago Press.Suche in Google Scholar
Hilpert, Martin. 2008. Germanic future constructions. A usage-based approach to language change. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/cal.7Suche in Google Scholar
Hoffmann, Sebastian. 2004. Are low-frequency complex prepositions grammaticalized? On the limits of corpus data – and the importance of intuition. In Hans Lindquist & Christian Mair (eds.), Corpus approaches to grammaticalization in English, 171–210. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/scl.13.09hofSuche in Google Scholar
Hopper, Paul J. 1991. On some principles of grammaticization. In Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds.), Approaches to grammaticalization, vol. 1, 17–35. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.19.1.04hopSuche in Google Scholar
Hopper, Paul J. & Elizabeth Closs Traugott. 2003 [1993]. Grammaticalization. 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139165525Suche in Google Scholar
Johansson, Stig. 1997. A corpus study of existential clauses: Register variation and discourse function. In Terttu Nevalainen & Leena Kahlas-Tarkka (eds.), To explain the present: Studies in the changing English language in honour of Matti Rissanen, 303–318. Helsinki: Société Néophilologique.Suche in Google Scholar
Johnson, Christopher R. 1999. Constructional grounding: The role of interpretational overlap in lexical and constructional acquisition. Berkeley, CA: University of California at Berkeley, PhD Dissertation.Suche in Google Scholar
Johnson, Christopher R. 2001. Constructional grounding: On the relation between deictic and existential there-constructions in acquisition. In Alan Cienki, Barbara J. Luka & Michael B. Smith (eds.), Conceptual and discourse factors in linguistic structure, 123–136. Stanford: CSLI Publications.Suche in Google Scholar
Johnson, Christopher R. 2005. Developmental reinterpretation in first language acquisition. Paper presented at the Symposium Exemplar-based models in linguistics, 79th meeting of the Linguistic Society of America, Oakland, 9 January, 2005.Suche in Google Scholar
Kaltenböck, Gunther. 2007. Spoken parentheticals in English: A taxonomy. In Nicole Dehé & Yordanka Kavalova (eds.), Parentheticals, 25–52. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/la.106.05kalSuche in Google Scholar
Lehmann, Christian. 1991. Grammaticalization and related changes in contemporary German. In Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine (eds.), Approaches to grammaticalization, Vol. 2, 493–535. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.19.2.21lehSuche in Google Scholar
Lindquist, Hans & Christian Mair. 2004. Introduction. In Hans Lindquist & Christian Mair (eds.), Corpus approaches to grammaticalization in English, ix–xiv. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/scl.13Suche in Google Scholar
Lindquist, Hans & Christian Mair (eds.). 2004. Corpus approaches to grammaticalization in English. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/scl.13Suche in Google Scholar
LOB = The LOB Corpus, original version (1970–1978), compiled by Geoffrey Leech, Lancaster University, Stig Johansson, University of Oslo (Project leaders), and Knut Hofland, University of Bergen (Head of computing).Suche in Google Scholar
López-Couso, María José. 1996. On the history of methinks: From impersonal construction to fossilised expression. Folia Linguistica Historica 17. 153–169.10.1515/flih.1996.17.1-2.153Suche in Google Scholar
López-Couso, María José. 2006. On negative existentials in Early English. In Breivik, Leiv Egil, Halverson, Sandra Egil & Haugland, Kari E. (eds.), “These things write I vnto thee …”: Essays in honour of Björn Bækken, 175–187. Oslo: Novus Press.Suche in Google Scholar
López-Couso, María José. 2010. Subjectification and intersubjectification. In Jucker, Andreas H. & Taavitsainen, Irma (eds.),Historical pragmatics, 127–163. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110214284.3.127Suche in Google Scholar
López-Couso, María José. 2011. Developmental parallels in diachronic and ontogenetic grammaticalization: Existential there as a test case. Folia Linguistica 45. 81–102.10.1515/flin.2011.003Suche in Google Scholar
López-Couso, María José & Belén Méndez-Naya. 2012a. On the use of as if, as though, and like in Present-day English complementation structures. Journal of English Linguistics 40. 172–195.10.1177/0075424211418976Suche in Google Scholar
López-Couso, María José & Belén Méndez-Naya. 2012b. On the origin and development of comparative complementizers in English: Evidence from historical corpora. In Nila Vázquez-González (ed.), Creation and use of historical English corpora in Spain, 311–333. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Suche in Google Scholar
López-Couso, María José & Belén Méndez-Naya. 2014a. From clause to pragmatic marker: A study of the development of like-parentheticals in American English. Journal of Historical Pragmatics 15. 36–61.10.1075/jhp.15.1.03lopSuche in Google Scholar
López-Couso, María José & Belén Méndez-Naya. 2014b. On the origin of clausal parenthetical constructions: Evidential/epistemic parentheticals with seem and impersonal think. In Irma Taavitsainen, Andreas H. Jucker & Jukka Tuominen (eds.), Diachronic corpus pragmatics, 189–212. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.243.12lopSuche in Google Scholar
López-Couso, María José & Belén Méndez-Naya. 2014c. Epistemic parentheticals with seem: Late Modern English in focus. In Marianne Hundt (ed.), Late Modern English syntax, 291–307. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139507226.021Suche in Google Scholar
López-Couso, María José & Belén Méndez-Naya. 2015. Epistemic/evidential markers of the type verb+complementizer: Some parallels from English and Romance. In Andrew D. M. Smith, Graeme Trousdale & Richard Waltereit (eds.), New directions in grammaticalization research, 93–120. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/slcs.166.05lopSuche in Google Scholar
Lyons, John. 1967. A note on possessive, existential, and locative sentences. Foundations of Language 3. 390–396.Suche in Google Scholar
MacWhinney, Brian. 1995. The CHILDES project: Tools for analyzing talk. Hillsdale, NJ: Erlbaum.Suche in Google Scholar
Mair, Christian. 1994. Is see becoming a conjunction? The study of grammaticalisation as a meeting ground for corpus linguistics and grammaticalisation theory. In Udo Fries, Gunnel Tottie & Peter Schneider (eds.), Creating and using English language corpora, 127–137. Amsterdam: Rodopi.Suche in Google Scholar
Mair, Christian. 2004. Corpus linguistics and grammaticalisation theory: Statistics, frequencies, and beyond. In Hans Lindquist & Christian Mair (eds.), Corpus approaches to grammaticalization in English, 121–150. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/scl.13.07maiSuche in Google Scholar
MED = Middle English Dictionary. 1952–2001. Hans Kurath, Sherman M. Kuhn & Robert E. Lewis (eds.). Ann Arbor: University of Michigan Press. http://quod.lib.umich.edu/m/med/.Suche in Google Scholar
Meillet, Antoine. 1912. L’évolution des formes grammaticales. Scientia (Rivista di Scienza) 12. 384–400.Suche in Google Scholar
Meyer, Charles F. 1992. Apposition in contemporary English. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511597824Suche in Google Scholar
Nevalainen, Terttu. 2004. Three perspectives on grammaticalization: Lexico-grammar, corpora and historical sociolinguistics. In Hans Lindquist & Christian Mair (eds.), Corpus approaches to grammaticalization in English, 1–31. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/scl.13.03nevSuche in Google Scholar
OED = The Oxford English Dictionary on CD-ROM, John A. Simpson & Edmund S.C. Weiner (eds.), 2nd edn. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar
Olofsson, Arne. 1990. A participle caught in the act: On the prepositional use of following. Studia Neophilologica 62. 23–35, 129–149.10.1080/00393279008588037Suche in Google Scholar
Olofsson, Arne. 2011. Prepositional following revisited. Studia Neophilologica 83. 5–20.10.1080/00393274.2010.521418Suche in Google Scholar
Pahta, Päivi & Saara Nevanlinna. 2001. On markers of expository apposition. NOWELE 39. 3–51.10.1075/nowele.39.01pahSuche in Google Scholar
Palander-Collin, Minna. 1999. Grammaticalization and social embedding: I think and methinks in Middle and Early Modern English. Helsinki: Société Néophilologique.Suche in Google Scholar
Patten, Amanda L. 2010. Grammaticalization and the it-cleft construction. In Elizabeth Closs Traugott & Graeme Trousdale (eds.), Gradience, gradualness and grammaticalization, 221–243. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.90.12patSuche in Google Scholar
Pfenninger, Simone E. 2009. Grammaticalization paths of English and High German existential constructions: A corpus-based study. Bern: Peter Lang.Suche in Google Scholar
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.Suche in Google Scholar
Rissanen, Matti, Merja Kytö & Kirsi Heikkonen (eds.). 1997. Grammaticalization at work: Studies of long-term developments in English. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110810745Suche in Google Scholar
Schneider, Stefan. 2007. Reduced parenthetical clauses as mitigators. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/scl.27Suche in Google Scholar
Traugott, Elizabeth Closs & Bernd Heine (eds.). 1991. Approaches to grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.19.1Suche in Google Scholar
Traugott, Elizabeth Closs & Graeme Trousdale (eds.). 2010. Gradience, gradualness and grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.90Suche in Google Scholar
Wischer, Ilse. 2000. Grammaticalization versus lexicalization – ‘methinks’ there is some confusion. In Olga Fischer, Anette Rosenbach & Dieter Stein (eds.), Pathways of change: Grammaticalization in English, 355–370. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/slcs.53.17wisSuche in Google Scholar
©2016 by De Gruyter Mouton
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- How do corpus-based techniques advance description and theory in English historical linguistics? An introduction to the special issue
- Continuing the dialogue between corpus linguistics and grammaticalization theory: Three case studies
- The diachronic development of zero complementation: A multifactorial analysis of the that/zero alternation with think, suppose, and believe
- “Snake legs it to freedom”: Dummy it as pseudo-object”
- Do you investigate word order in detail or do you investigate in detail word order? On word order and headedness in the recent history of English
- Sociolinguistic variation in morphological productivity in eighteenth-century English
- About text frequencies in historical linguistics: Disentangling environmental and grammatical change
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- How do corpus-based techniques advance description and theory in English historical linguistics? An introduction to the special issue
- Continuing the dialogue between corpus linguistics and grammaticalization theory: Three case studies
- The diachronic development of zero complementation: A multifactorial analysis of the that/zero alternation with think, suppose, and believe
- “Snake legs it to freedom”: Dummy it as pseudo-object”
- Do you investigate word order in detail or do you investigate in detail word order? On word order and headedness in the recent history of English
- Sociolinguistic variation in morphological productivity in eighteenth-century English
- About text frequencies in historical linguistics: Disentangling environmental and grammatical change