Home Study on Chinese College EFL Learners' Comprehension and Production of English Relative Clauses: Testing Three Hypotheses
Article Publicly Available

Study on Chinese College EFL Learners' Comprehension and Production of English Relative Clauses: Testing Three Hypotheses

  • Song Tiehua

    Song Tiehua is a professor of English at Shanxi Agricultural University, China. Her research efforts have focused on applied linguistics and second language acquisition.

    EMAIL logo
Published/Copyright: March 19, 2016
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

This study considers both comprehension and production of the English restrictive relative clauses (RC) by EFL learners in Chinese context. Different tests were employed respectively in data collection, namely a sentence combination test and a grammaticality judgment test, aiming to test the hypotheses about the acquisition of English relative clauses. The participants were 30 first-year College students randomly selected in a university of Shanxi province. The results showed that Chinese EFL learners do not follow the Orders of RC acquisition predicted by any of the three hypotheses, Parallel Function Hypothesis (PFH), Perceptual Difficulty Hypothesis (PDH), and Noun Phrase Accessibility Hierarchy Hypothesis (NPAHH). They also showed that the participants performed better in the sentence combination test than in the grammaticality judgment test, and in both tests the easiest type of RC is O-DO, and the most difficult ones are O-OPREP and S-IO.

1. Introduction

The acquisition of relative clauses (RC) by both child and adult learners has been a hot issue in the past three decades. Interest in this structure is motivated partly by its universality in world languages, partly by its unique syntactic properties, and partly by its frequency and usefulness in our everyday use of language (Izumi, 2003, p.286). One of the focuses in previous studies has been to determine the hierarchy of difficulty in acquiring various types of RC. In order to answer this question, several hypotheses have been proposed, including Parallel Function Hypothesis (PFH) (Sheldon, 1974), Perceptual Difficulty Hypothesis (PDH) (Kuno, 1974) and Noun Phrase Accessibility Hierarchy Hypothesis (NPAHH) (Keenan & Comrie, 1977). Based on different rationales, these hypotheses diverge from each other in making different predictions on the comparative difficulty of different RC sentence types. Each of these hypotheses has been supported by some empirical studies.

For Chinese EFL learners, English RC is not easy to master. One possible reason is that Chinese and English are typologically different with regard to the positions of RC and its head noun (HN). In particular, a RC is used before its HN in Chinese but after the HN in English.

Although these hypotheses have been much discussed, few studies analyzed the case of Chinese-English interlanguage. The purpose of this paper is to test these hypotheses with the English interlanguage data collected from Chinese-speaking learners.

2. Theoretical background

Of particular concern to SLA researchers is the hypothesized existence of natural sequences of development within grammatical Subsystems of the L2 (Doughty, 1991, pp. 435-436). Generally, natural sequences are thought to be indicative of a universal ordering of difficulty, although exactly what constitutes difficulty has not been dearly established. The discovery of universal orderings is seen as being of crucial importance to SLA because the teachers can arrange appropriate practice accordingly.

Table 1.

Example sentences of 8 different types of English relative clauses

RC typeExample
S-SThe people who live in Philadelphia are busy.
O-SI know some people who live in Philadelphia.
S-DOThe people who we know live in Philadelphia.
O-DOI know the people who you know.
S-IOThe people who I gave the tickets to live in Philadelphia.
O-IOYou saw the people who I gave the tickets to.
S-OPREPThe people who you talked with live in Philadelphia.
O-OPREPI know the people who you talked with.

(S = Subject; O = Objecb DO = Direct Object; IO = Indirect Object; OPREP = Object of Preposition)

2.1 Predictor hypotheses of RC Requisition

In previous research, several important hypotheses have been proposed to aecount for the relative ease and difficulty of processing and acquiring different types of RC sentences. They are Parallel Function Hypothesis (PFH), Perceptual Difficulty Hypothesis (PDH), Noun Phrase Accessibility Hierarchy Hypothesis (NPAHH), and so on.

For better understanding of these hypotheses, Table provides some example sentences of different types of relative clauses that will be investigated in this study.

2.1.1 Parallel Function Hypothesis (PFH)

Parallel Function Hypothesis was formulated originally by Sheldon (1974) to account for L1 relativization. PFH tries to explain the acquisition order of relative clauses in terms of the identification of grammatical function between head noun and relative pronoun (RP) in the embedded relative clause. It predicts difficulty of acquisition when the grammatical function of the HN is not identical with that of the RP, while ease of acquisition is expected when the function of the HN is parallel with its RP. The predicted order of difüculty in RC acquisition is (Sheldon, 1974, p. 274):

  1. S-S & O-DO & O-IO & O-OPREP > O-S & S-DO & S-IO & S-OPREP

  2. (> means "easier than"; & means "as difficult as")

2.1.2 Perceptual Difficulty Hypothesis (PDH)

Perceptual Difficulty Hypothesis has been derived by taking universal constraints on the process of embedding across languages as a basis for prediction. The human cognitive processing in the matrix clause can be interrupted when the embedding of a restrictive relative clause occurs in the middle of the matrix clause (Kuno, 1974). Therefore, the location of the relative clause in the matrix clause is critical in the PDH. The hierarchy of difficulty of RC acquisition is determined by whether the relative clause is center-, right-, or left-embedded. The highest difficulty arises when the relative clause is center-embedded, that is, when the matrix clause is interrupted in the middle of its processing; while little difficulty is expected when the relative clause is right-embedded or left-embedded (note that left embedding is irrelevant in English). Thus, the sentence in (a) is hypothesized to be more difficult in processing than the sentence in (b).

  1. center embedding:

  2. The cheese that the rat that the cat chased ate was rotten.

  3. right embedding:

  4. The cat chased the rat that ate the cheese that was rotten. (Source: Kuno, 1974, p. 119)

The order of difficulty for the acquisition of English relative clauses PDH predicted is:

  1. O-S & O-DO & O-IO & O-OPREP > S-S & S-DO & S-IO & S-OPREP

2.1.3 Noun Phrase Accessibility Hierarchy Hypothesis (NPAHH)

The third hypothesis that predicts the order of difficulty for RC acquisition is based on a typological markedness. Specifically, although the relativization process differs across languages with regard to the total number of syntactic functions for the RC, a particular hierarchical ordering of the ease of accessibility of these functions can be described, known as Noun Phrase Accessibility Hierarchy (NPAH) (Keenan & Comrie, 1977). Generally, NPAH proposes that relative clauses in which the RP functions as the subject of the clause are universally the easiest or "most accessible." The implicational accessibility ordering continues as follows: direct object, indirect object, object of a preposition, then possessive, and finally object of a comparison. This hierarchy can be summarized in the following:

  1. S > DO > IO > OPREP > POSS (Possessive) > OCOMP (Object of a comparison)

When we reconsider the difficulty order of (3) in terms of the functions of head noun and relative pronoun, it is represented:

  1. S-S & O-S > S-DO & O-DO > S-IO & O-IO > S-OPREP & O-OPREP

2.2 Literature review

A number of studies have been conducted to test the predictions of different hypotheses of RC acquisition both in L1 and L2. Among them, those in L2 are of our Special interest. Table 2 presents a summary of important empirical studies of RC processing and acquisition in English as L2. The table is enriched on the basis of Izumi's table (Izumi, 2003, pp. 293-294).

Table 2.

Summary of previous studies on RC in English as L1 and L2

StudyParticipantsData elicitation measureHypothesis supported
Cai'J. & Wu'Y.(2006)L2 adult Four tasksNPAHH partly
Cook (1973)LI children & L2 adultsOral imitation taskPDH
Ioup & Kruse(1977)L2 adultsGrammaticality judgment taskPDH
Gass (1979,1980)L2 adultsWritten sentence combination taskNPAHH
Schumann (1980)L2 adultsSpeech productionPDH
Ioup(1983)L2 adultsWritten sentence combination taskneither PDH nor NPAHH
Pavesi(1986)L2 adultsOral picture-cued production taskNPAHH
Eckman, Bell, & Nelson (1988)L2 adultsWritten sentence combination taskNPAHH
Doughty (1991)L2 adultsWritten sentence combination test, Grammaticality judgment test, and oral picture cued production testNPAHH
Wolfe-Quintero (1992)L2 adultsGuided oral production taskNPAHH
Aarts & Schils(1995)L2 adultsWritten sentence combinationNPAHH partly
Takashima (2000)L2 adults Nijmegen corpusOS>SS>OO>SO

Although care needs to be taken in interpreting the table (because of differences in the focus of investigation, data and participants used in different studies), several things can be noted in examining the table. First, it is clear that many studies found support for NPAHH, indicating it is most likely a valid hierarchy for understanding linguistic facts not just about RC, but about other grammatical facts. PDH also finds some support but has received less attention in L2 studies than NPAHH has to date.

None of the studies in Table 2 provide support for PFH. This fact was also attested by Doughty (1991, p. 437). After discussing the relevant studies in both L1 and L2 acquisition, she concluded that the PFH has not been supported by the studies of L2 relativization since it was suggested. In a study of the comprehension of relative clauses by children EFL learners, Sheldon (1974) found that children could better understand sentences in which the HN and the RN served the same function in their respective clauses (e. g., SS and OO relativization). However, these findings have not been replicated by other EFL researchers (Bowerman, 1979). They were not supported by an early study of relativization (Gass & Ard, 1980), and have been directly countered by evidence from studies of adult native Speakers' comprehension of relative clauses (Prideaux & Baker, 1986). Despite Doughty's negative Statements, this study still takes the PFH into consideration in order not to miss a chance to test it further together with other hypotheses.

Second, with regard to the data elicitation measures, Table 2 indicates that most of the studies rely on data from production measures. According to Izumi (2003, p. 294), only one study in SLA used a receptive task to examine the difficulty order of different RC sentence types. Ioup and Kruse (1977) used a grammaticality judgment task and found support for the PDH. Gass's (1979, 1980) studies included multiple testing instruments, but only the information from the sentence combination task was used to examine directly the difficulty order among different RC types. Data from other measures (a grammaticality judgment task and free composition) were used to address the issues of language transfer in SLA. Likewise, Doughty (1988, 1991) used multiple testing measures, but the analyses were performed on the composite scores of all the testing measures combined.

It is important to analyze both the production data and the comprehension data, because tasks in different modalities may present different degrees and/or types of difficulty in learners' language processing. For example, Ioup (1983) suggested that different elicitation measures may yield different results with regard to support for different hypotheses of RC acquisition. Previous SLA research in other areas also suggests that task type exerts great influence on L2 learners' linguistic Performance (e. g., Bygate, 1999). Therefore, the investigation of the task effect is worthwhile.

In sum, the review of previous literature suggests that more research is needed to test different hypotheses of RC acquisition in SLA by using different types of tasks. Ideally, research should examine these issues with the same participants within the same study so that direct comparisons of the results from different elicitation measures will be possible. The present study aims to do this and examines the effects of different elicitation tasks on the production and comprehension of the English RCs in the context of Chinese-speaking environment. The specific research question is: To what extent are the predictions of different hypotheses of RC acquisition supported by the results of different elicitation tasks performed by Chinese College EFL learners?

3. Research methodology

3.1 Participants

The participants in this study were randomly selected from the first-year classes of a university in Shanxi Province. They had learned English mainly in the classroom from teachers' instruction, and had just been enrolled as College students after the national College entrance examination.

3.2 Instruments

In order to test the predictions of the three hypotheses of RC acquisition from multiple angles, the participants' knowledge of RC was examined using a sentence combination test and a grammaticality judgment test. The first test was used to examine the participants' productive abilities, and the second was to examine their comprehension. The study focused on eight RC types that are formed by relating the HN (subject or object) to the RP (subject, direct object, indirect object, object of a preposition). The inclusion of indirect object contrasted with Izumi (2003), who only considered the other three RPs. For each type of RC included, half of the testing items were embedded in the subject position and half in the object position in the matrix sentence. The following are details of each of these tests:

Sentence combination test. This test was adapted from Eckman, Bell and Nelson (1988) and Doughty (1991). In this test, the participants were directed to embed sentence B into sentence A, as in (5):

  1. A. The film was directed by David Lean.

  2. B. Mary said that she had seen it in Venice.

  3. Expected response: The film which Mary said that she had seen in Venice was directed by David Lean.

The participants were prohibited from using any coordinating conjoiners such as and, because, since, so, and when. The test included 16 items, with 2 items for each of the eight RC types.

Grammaticality judgment test. This test was constructed for this study on the theoretical basis of Doughty (1991) and Izumi (2003). Some of the testing items were borrowed from grammar books and relevant studies. It consisted of 32 testing sentences, with 4 items for each RC type, 2 of them correct and 2 incorrect. In Gass (1982), four error types were identified, including pronoun retention, non-adjacency, incorrect relative marker morphology, and inappropriate relative marker omission. Besides, a newly found error type, inappropriate omission of the HN, was also included. An example of each type of error is given in (6a-6e):

  1. The man who you met him went to the hospital. [pronoun retention]

  2. The woman is young who likes John, [non-adjacency]

  3. They forgot many words what they had studied. [incorrect RC marker morphology]

  4. The man saw the girl is my brother. [inappropriate omission of RC marker]

  5. People have enough money to buy which will be fine for their health. (inappropriate omission of the head noun).

For each sentence that the participants deemed to be incorrect, they were asked to provide relevant corrections.

3.3 Data elicitation procedures

In September 2012, the testing papers including the three elicitation measures were handed out to the students in the classroom. They were asked to finish the papers as required. Altogether, 114 papers were collected after 100 minutes. Subsequently, 30 papers were randomly selected forming the database for the follow-up analysis.

3.4 Data analysis

The first step in data analysis is scoring. The tests were scored separately for different types of RC and also for the two different positions of the RC in the matrix sentence. In some cases, elimination of a small number of test items was necessary because of the participants' failure to complete all the test items in time or to follow the procedure specified in the test (e. g., not providing corrections in the grammaticality judgment test), which might result in an unequal number of total items included for each participant. The scores for each participant were calculated by dividing the total correct scores by the total number of applicable items. Therefore, each participant received a percentage score for each test.

The production test was scored by assigning 1 point for each correct use of the form and 0 point for incorrect use. When the participant produced, for example, the S type relative while the DO type was required in the item, the sentence was scored as incorrect. Errors involving articles, tense, and spelling were ignored, as long as they did not pertain to the formation of the RC. Because omission of the relative pronoun is permissible in the DO and OPREP types, it was considered correct as long as all else relevant to RC formation was correct.

Because of the potential problems the scoring of a grammaticality judgment test can pose, such as uncertainty as to why a participant judged a sentence to be ungrammatical, care was taken in scoring the test to check first whether the best item was indeed judged on the basis of the targeted form. This was done by examining the participants' corrections of errors. If the correction for a particular item indicated that the participant was judging the sentence as ungrammatical for reasons other than the RC-related problems, that item was regarded as non-applicable and was eliminated from further analysis. RC-related corrections typically involved movement of the RC to an adjacent position of the HN if it was not already there, change of the word order inside the RC, change of the RP, insertion of RP when there was none (this was applicable only for the S clause type), and insertion or deletion of pronoun copies. Common non-RC-related corrections were change of tense or aspect in the matrix clause, change of articles, and change, insertion, or deletion of prepositions in the matrix clause. Any items not judged, or judged incorrect but without corrections, were excluded from the analysis. After determining the applicable items, these items were scored by assigning 1 point for correct judgment and 0 point for incorrect judgment.

4. Results and Discussion

4.1 Results

Table 3 presents the mean accuracy scores of different tests for the four types of RCs placed in the two different matrix positions.

Table 3.

Mean accuracy Scores of different tests

TestHead nounRelative clause
SDOIOOPREP
Sentence combinationSubject82838272
Object73878545
Grammaticality judgmentSubject59534764
Object55826370

4.1.1 Sentence combination test

According to the prediction of the PFH, four RC types (S-S, O-DO, O-IO, O-OPREP) are easier to process than the others, thus are presumed to have higher scores than the other four types. However, S-S type has a similar score to S-DO and S-IO, and O-OPREP has a score much lower than that of S-DO, S-IO, S-OPREP, and O-S. Therefore, the PEH is refuted by the sentence combination test.

According to the PDH, the RC types with objects as their head nouns are easier than those with subjects as their head nouns. This prediction is only partly true for the scores of O-S and O-OPREP are lower than those of S-S and S-OPREP.

As the NPAHH suggests, RC types are ordered in difficulty as S > DO > IO > OPREP regardless of the grammatical function of their head nouns. To some extent, it is true in this study with the exception of S-S type.

4.1.2 Grammaticality judgment test

The results of the accuracy scores for each RC sentence type on the grammaticality judgment test are displayed in Figure 2.

Figure 2. Mean accuracy scores of grammaticality judgment test
Figure 2.

Mean accuracy scores of grammaticality judgment test

As PFH predicts, the acquisition of RC is easier when the grammatical function of the HN is identical with that of the RP, while it becomes more difficult when the function of the HN is not parallel with its RP. Figure 2 shows that the scores of S-S is higher than O-S, and the acquisition of RCs like O-DO, O-IO, and O-OPREP is easier than that of RCs as S-DO, S-IO, and S-OPREP. Therefore, generally speaking the result is consistent with the PFH, with the sole exception of S-OPREP > O-IO. Second, O-S has a lower score than S-S and S-OPREP, which contradicts the prediction of the PDH, that is, O-S & O-DO & O-IO & O-OPREP > S-S & S-DO & S-O & S-OPREP. Besides, in either case of the HN as the subject or the object, the highest score of RC type is not S-S, indicating that the NPAHH also fails to be proved by the grammaticality judgment test.

Table 4 shows that in the context of a Chinese-speaking environment, the results of the production test of English RC like sentence combination contradict PFH, but partly support PDH and NPAHH with the exception of S-S type; the comprehension test such as grammaticality judgment Supports PFH generally but contradicts PDH and NPAHH.

Table 4.

The summary of the results

TestPFHPDHNPAHH
Sentence combinationcontradictpartly truegenerally true
Grammaticality judgmentgenerally truecontradictcontradict

4.2 Discussion

The findings presented in the last section can be explained in relation to the participants. All participants in the study had just been enrolled in the university and learned English mainly in high school classroom settings, where grammatical rules were especially emphasized. Whenever the learners comprehended and produced a linguistic item, they would naturally resort to certain grammatical rules as guidelines. Their Performance on certain linguistic items largely depends on their understanding and practice. With regard to the acquisition of RCs, it seems that these learners' comprehension and production are more related to the relevant instructions they received than to certain universals. Another possible reason is that the participants had already mastered grammatical rules of RCs on the whole, though unsatisfactorily on some types due to the significant differences between Chinese and English relative clauses, and the negative transfer from their mother tongue.

As for the data elicitation measures, it is noted from Tables 3 and Figures 1 and 2 that the participants performed better in the sentence combination test than in the grammaticality judgment test. This Variation across different elicitation measures suggests that the students who participated in the study had already learned to understand all types of RCs, but still could not identify some subtle errors especially when they interfered with some distracting correct usages. Therefore, teachers and learners at university level should not be satisfied in understanding the general meanings of the RCs encountered in reading, but should strive to be precise in using the RCs.

Figure 1. Mean accuracy scores of sentence combination tes
Figure 1.

Mean accuracy scores of sentence combination tes

5. Conclusion

The study has contributed to our understanding of the acquisition of English relative clauses in the context of foreign language learning in China through examining College EFL learners' comprehension and production tasks of RC. It discovered that the difficulty order of the production test for Chinese College students is O-DO > O-IO > S-DO > S-S & S-IO > O-S > S-OPREP > O-OPREP, while in the comprehension test the difficulty order is O-DO > O-OPREP > S-OPREP > O-IO > S-S > O-S > S-DO > S-IO. The results generally contradict the hypothesis of PDH, PFH and NPAHH.

These findings have some pedagogical implications for English teachers and students as well. On the one hand, it is of significance for EFL teachers to have a clear idea about the comparative difficulty for Chinese students in learning English relative clauses so as to help them better understand RC and improve the efficiency and effectiveness of English teaching in China. On the other hand, it is also necessary for EFL learners to have good command of English relative clauses through regulär exercises.

This study has some limitations. For example, the sample in the study selected randomly from the first-year College students in an agricultural university was not large enough to represent the general Situation of Chinese College students' acquisition of English relative clauses. It is hoped that future research will involve learners at various proficiency levels from more universities. Additionally, the tests used in this study only include sentence combination and grammaticality judgment to assess students' comprehension and production of English relative clauses. In future studies, different forms of tests can be used to check results against this study.


  1. This study was supported by the Fund Program for the Scientific Activities of Selected Returned Overseas Professionals in Shanxi Province(2013).


About the author

Song Tiehua

Song Tiehua is a professor of English at Shanxi Agricultural University, China. Her research efforts have focused on applied linguistics and second language acquisition.

Acknowledgements

The author would like to express sincere thanks to Professor Cai Jinting from PLA University of Foreign Languages as well as the editors and reviewers of the Journal for their valuable comments and constructive feedback towards the improvement of the paper.

References

Aarts, F., & Schis, E. (1995). Relative clauses, the accessibility hierarchy and the contrastive analysis hypothesis. IRAL, 33, 47-63.10.1515/iral.1995.33.1.47Search in Google Scholar

Bowerman, M. (1979). The acquisition of complex sentences. In P. Fletcher, & M. Garman (Eds.), Language acquisition: Studies in first language development (pp. 285-305). Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Bygate, M. (1999). Task context for the framing, reframing and unframing of language. System, 27, 33-48.10.1016/S0346-251X(98)00048-7Search in Google Scholar

Cai, J., & Wu, Y. (2006). Accessibility hierarchy hypothesis and acquisition of English relative clauses. Modern Foreign Languages, 4, 56-65.Search in Google Scholar

Cook, V. (1973). The comparison of language development in native children and foreign adults.International Journal of Applied Linguistics, 11, 13-28.10.1515/iral.1973.11.1-4.13Search in Google Scholar

Doughty, C. J. (1991). Second language instruction does make a difference. Studies in SecondLanguage Acquisition, 13, 431-469.10.1017/S0272263100010287Search in Google Scholar

Doughty, C. J. (1988). The effects of instruction on the acquisition of relativization in English as asecond language. University of Pennsylvania, Philadelphia.Search in Google Scholar

Eckman, F., Bell, L., & Nelson, D. (1988). On the generalization of relative clause instruction in the acquisition of English as a second language. Applied Linguistics, 9, 1-20.10.1093/applin/9.1.1Search in Google Scholar

Gass, S. (1979). Language transfer and universal grammatical relations. Language Learning, 29, 327-344.10.1111/j.1467-1770.1979.tb01073.xSearch in Google Scholar

Gass, S. (1980). An investigation of syntactic transfer in adult second language learners. In R. Scarcella & S. Krashen (Eds.), Research in second language acquisition: Selected papers from the Los Angeles Second Language Acquisition Research Forum (pp. 132-141). Rowley, MA: Newbury House.Search in Google Scholar

Gass, S. & J. Aid. (1980) L2 data: their relevance for language universals. TESOL Quarterly 14/3: 443-52.10.2307/3586233Search in Google Scholar

Gass, S. (1982). From theory to practice. In M. Hines & W. Rutherford (eds.), On TESOL'81,129-39. Washington, D.C.: TESOL.Search in Google Scholar

Ioup, G. (1983). Acquiring complex sentences in English. In K. Bailey, M. Long, & S. Peck (Eds.), Second Language Acquisition Studies (pp. 41-55). Rowley, MA: Newbury House.Search in Google Scholar

Ioup, G., & Kruse, A. (1977). Interference vs. structural complexity in second language acquisition: Language universals as a basis for sequencing. In H. Brown, C. Yorio, & R. Crymes (Eds.), On TESOL'77-Teaching and Leaming English as a Second Language: Trends in Research and Practice (pp. 159-171). Washington, DC: TESOL.Search in Google Scholar

Izumi, S. (2003). Processing difficulty in comprehension and production of relative clauses by learners of English as a second language. Language Leaming, 53, 285-323.10.1111/1467-9922.00218Search in Google Scholar

Keenan, E., & Comrie, B. (1977). Noun phrase accessibility and universal grammar. Linguistic Inquiry, 8,63-99.10.4324/9781315880259-11Search in Google Scholar

Kuno, S. (1974). The position of relative clauses and conjunctions. Linguistic Inquiry, 5,117-136.Search in Google Scholar

Pavesi, M. (1986). Markedness, discoursal modes, and relative clause formation in a formal and an informal context. Studies in Second Language Acquisition, 8, 38-55.10.1017/S0272263100005829Search in Google Scholar

Prideaux, G. & Baker, W. (1986), Strategies and structures: The processing of relative clauses. Current issues in linguistic theory. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/cilt.46Search in Google Scholar

Schumann, J. (1980). The acquisition of English relative clauses by second language learners. In R. Scarcella & S. Krashen (Eds.), Research in Second Language Acquisition: Selected Papers From the Los Angeles Second Language Research Forum (pp. 118-131). Rowley, MA: Newbury House.Search in Google Scholar

Sheldon, A. (1974). On the role of parallel function in the acquisition of relative clauses in English. Journal of Verbal Leaming and Verbal Behavior, 13,272-281.10.1016/S0022-5371(74)80064-2Search in Google Scholar

Takashima, H. (2000), Another look at the order of difficulty of relative clauses from corpus linguistics-Statistical procedures, analysis and results. IRAL, 38, 313-329.10.1515/iral.2000.38.3-4.313Search in Google Scholar

Wolfe-Quintero, K. (1992). Learnability and the acquisition of extraction in relative clauses and wh-questions. Studies in Second Language Acquisition, 14,39-70.10.1017/S0272263100010469Search in Google Scholar

Published Online: 2016-3-19
Published in Print: 2016-3-1

© FLTRP, Walter de Gruyter, Cultural and Education Section British Embassy

Downloaded on 20.11.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/cjal-2016-0002/html
Scroll to top button