Home 汉语国际教育专业硕士语法教学能力评价: 基于对五位汉硕生趋向补语教学视频的剖析
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

汉语国际教育专业硕士语法教学能力评价: 基于对五位汉硕生趋向补语教学视频的剖析

  • 王 梦玲

    王梦玲: 同济大学硕士, 现为上海外国语大学三亚附属中学教师, 研究兴趣为汉语作为第二语言教学, 特别是语法教学和汉字教学。

    Wang Mengling completed her Master degree in Chinese teaching to speaker of other languages at Tongji University and currently works at Sanya Foreign Language School Affiliated to Shanghai International Studies University. Her main area of interest is teaching Chinese to speakers of other languages, especially grammar teaching and Chinese characters teaching.

    , 胡 方芳

    王梦玲: 同济大学硕士, 现为上海外国语大学三亚附属中学教师, 研究兴趣为汉语作为第二语言教学, 特别是语法教学和汉字教学。

    Wang Mengling completed her Master degree in Chinese teaching to speaker of other languages at Tongji University and currently works at Sanya Foreign Language School Affiliated to Shanghai International Studies University. Her main area of interest is teaching Chinese to speakers of other languages, especially grammar teaching and Chinese characters teaching.

    and 刘 运同

    王梦玲: 同济大学硕士, 现为上海外国语大学三亚附属中学教师, 研究兴趣为汉语作为第二语言教学, 特别是语法教学和汉字教学。

    Wang Mengling completed her Master degree in Chinese teaching to speaker of other languages at Tongji University and currently works at Sanya Foreign Language School Affiliated to Shanghai International Studies University. Her main area of interest is teaching Chinese to speakers of other languages, especially grammar teaching and Chinese characters teaching.

    EMAIL logo
Published/Copyright: March 30, 2021
Become an author with De Gruyter Brill

提要

为了准确描述汉语国际教育硕士生语法教学能力的发展, 本文以同济大学汉语国际教育专业五位研究生为研究对象, 录制他们教授简单趋向补语的教学视频进行剖析。研究发现, 在导入环节, 导入情境基本合理, 但导入内容过多。在讲解环节, 句法格式基本准确, 但语义讲解不充分, 语用、语境讲解不够全面。在语法点操练环节, 缺少交际性练习, 层次性不足。研究基于硕士生的真实教学活动, 为汉语国际教育硕士教学能力的培养提供有价值的信息。

Abstract

In 2007, mainland China established 24 master programs in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (MTCSOL). MTCSOL is targeted to cultivate high-level applicability and versatile talents in learners who can adapt to the Chinese language international promotion task and are competent to use Chinese language as a second language or foreign language for teaching purposes. The importance of cultivating high-quality teachers is now universally recognized in the Chinese language teaching field; however, there are still a lot of problems that need to be solved. With regard to MTCSOL candidates, scant attention has been paid to the articulating and monitoring of the achievement of graduate outcomes. The present study tries to fill in this gap by assessing MTCSOL candidates’ grammar teaching abilities. Teaching ability is the core element to attain no matter how researchers define the ability of foreign language teachers. It is even so in a traditional language teaching context where explicit grammar teaching preserves its dominant position. As a preliminary study, our study focuses only on the grammar teaching abilities of MTCSOL candidates. It aims to find out the developmental outcome of grammar teaching abilities and existing problems for MTCSOL candidates after two or three years’ professional training. Unlike some studies which discuss the abilities or skills of MTCSOL candidates from theoretical perspective or practical perspective, the researchers entered actual language classrooms conducted by MTCSOL candidates and collected reliable evidence to analyze their teaching performance. This study is inspired by Conversation Analysis methodology. Conversation Analysis (CA) was established by American sociologists Harvey Sacks, Immanuel Schegloff and Gail Jefferson. It endeavors to discover commonly seen yet unnoticed methods in daily conversation. Today, it has become an interdisciplinary and internationally influential research field. Conversation analysts believe that the only way to study people’s interactions is to record or videotape the interactions that take place in the real world. For conversation analysts, audio, and video recordings (including transcriptions) have an even more important role because they will become shared materials for the entire academic community to study and improve repeatedly and serve as a basis for people to evaluate the validity of researchers’ analyses. Five MTCSOL candidates were selected as the subject of study. They studied at International School of Tongji University since the year of 2017 or 2018, all of them holding the bachelor degree of Teaching Chinese as a second language. Under the normal teaching circumstance, the five MTCSOL candidates taught the same grammar point (the simple directional complement), which was observed and video recorded in real time. The different stages of grammar teaching of the five selected teachers are targeted and compared with the assistance of transcription and teaching principles and methods proposed by language teaching experts and/or researchers. After detailed analysis of teaching videos one by one, we made up the developmental cross-section of grammar teaching abilities of MTCSOL candidates. We found that five selected MTCSOL candidates have much in common during the grammar teaching process. In introductory stage, the general approach is reasonable, but too many materials and examples are introduced. In the explanation stage, syntactic structure is basically accurate but the semantic explanation is insufficient. Besides, the pragmatic and contextual explanations are basically accurate, but not comprehensive enough. In the practice stage, a few monotonous prompting situations were invented and more time is allotted to mechanical drill than communicative practice. Although there exist some limitations (only five subjects and a narrow focus on one simple grammatical point), the findings of this study contribute to a fuller understanding of development of teaching abilities of MTCSOL candidates. More importantly, it utilizes naturally occurring classroom data to assess the development of candidate teachers and can be a valuable supplement to the existing studies on candidate teachers’ professional development from a theoretical perspective or practical perspective. This study may help improve teacher education programs if a more systematic monitoring and assessing mechanism can be integrated into it and more efforts are devoted to cultivating the teaching abilities of MTCSOL candidates. These findings can also shed light on Chinese language description for teaching purposes because grammar teaching entails that candidate teachers are well equipped with abundant semantic and pragmatic grammar structure information. This study informs researchers of specific domains of linguistic information candidate teachers need urgently.


Corresponding author: 刘 运同, China200092上海市四平路1239号同济大学国际文化交流学院, E-mail:

About the authors

王 梦玲

王梦玲: 同济大学硕士, 现为上海外国语大学三亚附属中学教师, 研究兴趣为汉语作为第二语言教学, 特别是语法教学和汉字教学。

Wang Mengling completed her Master degree in Chinese teaching to speaker of other languages at Tongji University and currently works at Sanya Foreign Language School Affiliated to Shanghai International Studies University. Her main area of interest is teaching Chinese to speakers of other languages, especially grammar teaching and Chinese characters teaching.

胡方芳: 博士, 同济大学国际文化交流学院讲师。研究领域为语言学及应用语言学、汉语作为第二语言教学, 主要论著有《新HSK考试系列·五级词汇精讲精练》、《转喻研究的历史: 不断泛化的过程》等。

Hu Fangfang is lecture at International School of Tongji University. Her main area of interest is teaching Chinese to speakers of other languages. She is co-author of a monograph entitled Effective Teaching and Learning of HSK5 Vocabulary and has published some articles on metonymy of modern Chinese.

刘运同: 博士, 同济大学国际文化交流学院教授, 研究领域为语言学与应用语言学、汉语作为第二语言教学。主要论著有《会话分析学派的研究方法及理论基础》、《会话分析概要》、《汉语会话与语法》等。

Liu Yuntong is Professor of linguistics at International School of Tongji University. His research interests focus on Chinese grammar and conversation, classroom interaction. He is the author of a Chinese introduction to Conversation Analysis and has published several articles in Applied Linguistics (Yuyan Wenzi Yingyong), The Contemporary Rhetoric (Dangdai Xiucixue) and Contemporary Linguistics (Dangdai Yuyanxue).

胡 方芳

王梦玲: 同济大学硕士, 现为上海外国语大学三亚附属中学教师, 研究兴趣为汉语作为第二语言教学, 特别是语法教学和汉字教学。

Wang Mengling completed her Master degree in Chinese teaching to speaker of other languages at Tongji University and currently works at Sanya Foreign Language School Affiliated to Shanghai International Studies University. Her main area of interest is teaching Chinese to speakers of other languages, especially grammar teaching and Chinese characters teaching.

胡方芳: 博士, 同济大学国际文化交流学院讲师。研究领域为语言学及应用语言学、汉语作为第二语言教学, 主要论著有《新HSK考试系列·五级词汇精讲精练》、《转喻研究的历史: 不断泛化的过程》等。

Hu Fangfang is lecture at International School of Tongji University. Her main area of interest is teaching Chinese to speakers of other languages. She is co-author of a monograph entitled Effective Teaching and Learning of HSK5 Vocabulary and has published some articles on metonymy of modern Chinese.

刘运同: 博士, 同济大学国际文化交流学院教授, 研究领域为语言学与应用语言学、汉语作为第二语言教学。主要论著有《会话分析学派的研究方法及理论基础》、《会话分析概要》、《汉语会话与语法》等。

Liu Yuntong is Professor of linguistics at International School of Tongji University. His research interests focus on Chinese grammar and conversation, classroom interaction. He is the author of a Chinese introduction to Conversation Analysis and has published several articles in Applied Linguistics (Yuyan Wenzi Yingyong), The Contemporary Rhetoric (Dangdai Xiucixue) and Contemporary Linguistics (Dangdai Yuyanxue).

刘 运同

王梦玲: 同济大学硕士, 现为上海外国语大学三亚附属中学教师, 研究兴趣为汉语作为第二语言教学, 特别是语法教学和汉字教学。

Wang Mengling completed her Master degree in Chinese teaching to speaker of other languages at Tongji University and currently works at Sanya Foreign Language School Affiliated to Shanghai International Studies University. Her main area of interest is teaching Chinese to speakers of other languages, especially grammar teaching and Chinese characters teaching.

胡方芳: 博士, 同济大学国际文化交流学院讲师。研究领域为语言学及应用语言学、汉语作为第二语言教学, 主要论著有《新HSK考试系列·五级词汇精讲精练》、《转喻研究的历史: 不断泛化的过程》等。

Hu Fangfang is lecture at International School of Tongji University. Her main area of interest is teaching Chinese to speakers of other languages. She is co-author of a monograph entitled Effective Teaching and Learning of HSK5 Vocabulary and has published some articles on metonymy of modern Chinese.

刘运同: 博士, 同济大学国际文化交流学院教授, 研究领域为语言学与应用语言学、汉语作为第二语言教学。主要论著有《会话分析学派的研究方法及理论基础》、《会话分析概要》、《汉语会话与语法》等。

Liu Yuntong is Professor of linguistics at International School of Tongji University. His research interests focus on Chinese grammar and conversation, classroom interaction. He is the author of a Chinese introduction to Conversation Analysis and has published several articles in Applied Linguistics (Yuyan Wenzi Yingyong), The Contemporary Rhetoric (Dangdai Xiucixue) and Contemporary Linguistics (Dangdai Yuyanxue).

附录: 会话分析转写系统常见转写符号的意义

[左边的方括号表示重叠话语的开始地方;
]右边的方括号表示重叠话语结束的地方;
=在一行话语的结束和另一行话语的开端, 或者在一行话语的内部表示没有间隔;
(.) 表示极短的停顿, 一般少于零点二秒;
(0.0) 表示以秒为单位的停顿, 例如 (7.1) 表示七点一秒的停顿;
word表示强调, 可能是通过增加音高、响度的方法来达到;
: 表示前面声音的延长, 冒号越多表示延长得越厉害;
-表示声音的突然结束;
?表示上升的语调;
表示下降的语调;
, 表示继续的语调;
!表示强调或者欢快的声音;
*表示后面的言语的发音低沉而沙哑;
↑↓表示急剧的上升和下降语调, 放在开始变化的语调前面;
a : 不那么明显的音高下降用冒号前的下划线表示;
a : 不那么明显的音高上升用冒号加下划线表示;
°°表示中间的言语比周围的轻;
> <两个符号中间的言语比周围的言语语速快;
() 表示磁带上不清楚的声音;
(word) 表示转写者的猜测;
( () ) 表示非言语的成分, 或者是转写者认为有关的信息;
表示讨论的相关部分;
[H: 21.3.89:2]表明收集该语料的研究者、收集地点、收集时间等;
(源自Hutchby 和 Wooffitt, 1999: vi–vii)

除了上述符号, 本文使用的其他符号意义如下: “T”代表教师;“S”代表学生; “S1”代表“学生1”; “SA”代表“全体同学”; “SS”代表“部分学生”。

参考文献 (References)

Hutchby, I and Wooffitt, R. 1999. Conversation analysis: principles, practices, and applications. Cambridge: Polity Press.Search in Google Scholar

Lu, Hanyan(陆汉艳). 2017. Zhongwai hanyu guoji jiaoyu shuoshi yufadian jianglian nengli duibi yanjiu 《中外汉语国际教育硕士语法点讲练能力对比研究》.中央民族大学硕士论文 [Master thesis of Central University for Nationalities].Search in Google Scholar

Wang, Weichen(王维臣). 2012. Xiandai jiaoxue: 变斜体 lilun yu shijian 《现代教学——理论与实践》[Modern teaching: theory and practice]. 上海:上海教育出版社 [Shanghai: Shanghai Eduation Press].Search in Google Scholar

Wu, Zhongwei(吴中伟). 2007. Zenme jiao yufa: yufa jiaoxue lilun yu shijian 《怎样教语法——语法教学理论与实践》[How to teach grammar: theory and practice of grammar teaching].上海:华东师范大学出版社 [Shanghai: East China Normal University Press].Search in Google Scholar

Zhu, Wenwen et al.(朱文文等). 2015. Guoji hanyu jiaoxue yufa jiaoxue fangfa yu jiqiao 《国际汉语教学语法教学方法与技巧》[International chinese teaching methods and techniques for teaching chinese grammar].北京:北京语言大学出版社 [Beijing: Beijing Language and Culture University Press].Search in Google Scholar

Published Online: 2021-03-30
Published in Print: 2021-05-26

© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 23.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/caslar-2021-0005/html
Scroll to top button