Home Linguistics & Semiotics Epistemic stance in Chinese heritage language writing – A developmental view
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Epistemic stance in Chinese heritage language writing – A developmental view

  • Yang Xiao-Desai

    Yang Xiao-Desai is an assistant professor of Chinese at San Francisco State University, USA. Her research pertains to second language acquisition, heritage language education, and world language teacher education. She is particularly interested in issues related to learner’s affective factors and the role of technology in language learning/teaching.

    EMAIL logo
    and Ka F. Wong

    Ka F. Wong is associate professor of Asian Studies and director of Chinese at St. Olaf College. His research interests and publication cover a wide range of topics including language learning and pedagogy, cultural studies, as well as transnational cinema and literature.

Published/Copyright: June 2, 2017
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

Drawing on data from a learner corpus of blogs, this study explores epistemic expressions used in Chinese heritage language (CHL) writing from a developmental perspective, and aims to provide a better understanding of pragmatic development in heritage language learning context. A total of 6,511 blog entries written by 266 heritage learners from four different proficiency levels were analyzed cross-sectionally. The findings revealed three notable developmental patterns in CHL learners’ use of epistemic markers (EMs): 1) a rapid increase in the frequency and diversity of EMs at the beginning of CHL curriculum, 2) a period of stability from the second quarter onward, and 3) a divergence of frequency and diversity at the advanced level, whereby the diversity of EMs increased again, but the overall frequency of EMs remained unchanged. Significant developmental variability was also found between grammatical sub-groups of epistemic markers. Overall, the study shed light on the development of CHL learners’ pragmatic competence, and demonstrated the effectiveness of learner corpora as a research tool for studies of pragmatics learning.

About the authors

Yang Xiao-Desai

Yang Xiao-Desai is an assistant professor of Chinese at San Francisco State University, USA. Her research pertains to second language acquisition, heritage language education, and world language teacher education. She is particularly interested in issues related to learner’s affective factors and the role of technology in language learning/teaching.

Ka F. Wong

Ka F. Wong is associate professor of Asian Studies and director of Chinese at St. Olaf College. His research interests and publication cover a wide range of topics including language learning and pedagogy, cultural studies, as well as transnational cinema and literature.

Acknowledgments

We would like to thank Dr. Naoko Taguchi and Dr. Shuai Li for their extensive and insightful feedback on this article, and thank you to Dr. David F. Huynh for his support and assistance in the learner corpus development. Any errors remain our own.

References

Ahn, C. R. 2005. Five measures of interlanguage pragmatics in KFL (Korean as foreign language) learners. Honolulu, HI: University of Hawai’i at Manoa dissertation.Search in Google Scholar

Ai, Haiyang. 2012. The expression of stance in Mandarin Chinese: A corpus-based study of stance adverbs. International Journal of Asian Language Processing 22(1). 1–14.Search in Google Scholar

Aijmer, Karin. 2001. I think as a marker of discourse style in argumentative student writing. Gothenburg Studies in English 81. 247–257.Search in Google Scholar

Andersen, R. W. 1984. The one-to-one principle of interlanguage construction. Language Learning 34: 77–95.10.1111/j.1467-1770.1984.tb00353.xSearch in Google Scholar

Anthony, Laurence. 2014. AntConc 3.4. 3. Tokyo. Waseda University.Search in Google Scholar

Bachman, Lyle F. & Adrian S. Palmer. 2010. Language assessment in practice. Oxford & New York: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Baumgarten, Nicole & Juliane House. 2010. I think and I don’t know in English as lingua franca and native English discourse. Journal of Pragmatics 42(5). 1184–1200.10.1016/j.pragma.2009.09.018Search in Google Scholar

Biber, Douglas & Susan Conrad. 2009. Register, genre, and style. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511814358Search in Google Scholar

Biber, Douglas & Edward Finegan. 1989. Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect. Text-interdisciplinary Journal for the Study of Discourse 9(1). 93–124.10.1515/text.1.1989.9.1.93Search in Google Scholar

Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad & Edward Finegan. 1999. The grammatical marking of stance. Longman grammar of spoken and written English. 965–986. Ann Harbor: University of Michigan Press.Search in Google Scholar

Brezina, Vaclav 2013. Certainty and uncertainty in spoken language: In search of epistemic sociolect and idiolect. In M. Reif & J.A. Robinson (eds.), Variation in language and language use: Linguistic, socio-cultural and cognitive perspectives, 97–130. New York: Peter Lang GmbH, International er Verlag der WissenschaftenSearch in Google Scholar

Brown, Lucien. 2013. Identity and honorifics use in Korean study abroad. In C. Kinginger (ed.), Social and cultural dimensions of language learning in study abroad, pp. 269–298. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/lllt.37.11broSearch in Google Scholar

Carreira, Maria & Olga Kagan. 2011. The results of the National Heritage Language Survey: Implications for teaching, curriculum design, and professional development. Foreign Language Annals, 44. 40–64.10.1111/j.1944-9720.2010.01118.xSearch in Google Scholar

Chafe, Wallace L. & Johanna Nichols. 1986. Evidentiality: The linguistic coding of epistemology. Norwood, NJ: Ablex.Search in Google Scholar

Dittmar, Norbert & Bernt Ahrenholz. 1995. The acquisition of modal expressions and related grammatical means by an Italian learner of German in the course of 3 years of longitudinal observation. In A. Giacalone Ramat & G. Crocco Galèas (eds.), From pragmatics to syntax, 197–232. Tübingen: Narr.Search in Google Scholar

Du Bois, John W. 2007. The stance triangle. In Robert Englebretson (ed.) Stance taking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction, 139–182. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.164.07duSearch in Google Scholar

Endo, Tomoko. 2013. Epistemic stance in Mandarin conversation: The positions and functions of wojuede (I feel/think). In Yuling Pan & Daniel Kádár (eds.), Chinese discourse and interaction: Theory and practice, 12–34. London: Equinox.Search in Google Scholar

Englebretson, Robert. 2007. Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction. Vol. 164. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.164Search in Google Scholar

Feng, Guangwu. 2008. Pragmatic markers in Chinese. Journal of Pragmatics 40(10). 1687–1718.10.1163/9789004253179_006Search in Google Scholar

Fishman, Joshua & Joy K. Peyton. 2001. 300-Plus years of heritage language education. In J. K. Peyton, D. A. Ranard & S. McGinnis (eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource, 81–97. Washington DC: Center for Applied Linguistics/Delta Systems.Search in Google Scholar

Fordyce, Kenneth. 2009. A comparative study of learner corpora of spoken and written discursive language: Focusing on the use of epistemic forms by Japanese EFL learners. Hiroshima Studies in Language and Language Education 12.135–150.Search in Google Scholar

Fordyce, Kenneth. 2014. The differential effects of explicit and implicit instruction on EFL learners’ use of epistemic stance. Applied Linguistics 35(1). 6–28.10.1093/applin/ams076Search in Google Scholar

Gablasova, Dana & Vaclav Brezina. 2015. Does speaker role affect the choice of epistemic adverbials in L2 speech? Evidence from the Trinity Lancaster Corpus. Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2015, 117–136. New York: Springer.10.1007/978-3-319-17948-3_6Search in Google Scholar

Gablasova, Dana, Vaclav Brezina, Tony Mcenery & Elaine Boyd. 2015. Epistemic stance in spoken L2 English: The effect of task and speaker style. Applied Linguistics 2015.doi: 10.1093/applin/amv055. 1–26.Search in Google Scholar

Giacalone-Ramat, Anna. 1995. Function and form of modality in learner Italian. In A. Giacalone Ramat & G. Crocco Galèas (eds.), From pragmatics to syntax, 269–293. Tübingen: Narr.Search in Google Scholar

He, Agnes Weiyun. 2006. Toward an identity theory of the development of Chinese as a heritage language. Heritage Language Journal 4(1). 1–28.10.46538/hlj.4.1.1Search in Google Scholar

He, Agnes Weiyun. 2010. The heart of heritage: Sociocultural dimensions of heritage language learning. Annual Review of Applied Linguistics 30. 66–82.10.1017/S0267190510000073Search in Google Scholar

He, Agnes Weiyun. 2011. The role of repair in modulating modal stances in Chinese discourse. Chinese Language and Discourse 2(1). 1–22.10.1075/cld.2.1.01heSearch in Google Scholar

He, Agnes Weiyun & Yun Xiao. 2008. Chinese as a heritage language: Fostering rooted world citizenry. Honolulu: University of Hawai’i, National Foreign Language Resource Center.Search in Google Scholar

Holmes, Janet. 1984. Modifying illocutionary force. Journal of Pragmatics 8, 345–365.10.1016/0378-2166(84)90028-6Search in Google Scholar

Hong, Wei. 1997. Sociopragmatics in language teaching: With examples of Chinese requests, Journal of the Chinese Language Teachers Association 32. 95–107.Search in Google Scholar

Hornberger, Nancy H. & Shuhan C. Wang. 2008. Who are our Heritage Language Learners? Identity and biliteracy in heritage language education in the United States. In Donna Brinton, Olga Kagan, & Susan Bauckus (Eds.), Heritage Language Education: A New Field Emerging. 3–35. New York and London: Routledge.10.4324/9781315092997-2Search in Google Scholar

Hsieh, Chia-Ling. 2008. Evidentiality in Chinese newspaper reports: Subjectivity/objectivity as a factor. Discourse Studies 10(2). 205–229.10.1177/1461445607087009Search in Google Scholar

Hsieh, Chia-Ling 2009. Epistemic stance taking in Chinese media discourse. Linguistics (Lilun yuyanxue yanjiu) 3(1). 1–34.Search in Google Scholar

Huang, Shuanfan. 2003. Doubts about complementation: A functionalist analysis. Language and Linguistics 4(2). 429–455.Search in Google Scholar

Hunston, Susan & Geoffrey Thompson. 2000. Evaluation in text: Authorial stance and the construction of discourse: Authorial stance and the construction of discourse. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Hyland, Ken. 1998. Hedging in scientific research articles. Vol. 54. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.54Search in Google Scholar

Hyland, Ken & John Milton. 1997. Qualifications and certainty in L1 and L2 students’ writing. Journal of Second Language Writing 6(2). 183–205.10.1016/S1060-3743(97)90033-3Search in Google Scholar

Kärkkäinen, Elise. 1992. Modality as a strategy in interaction: Epistemic modality in the language of native and non-native speakers of English. Pragmatics and language learning, vol.3, 197–216.Search in Google Scholar

Lampropoulou, Sofia & Greg Myers. 2012. Stance-taking in interviews from the Qualidata Archive. Forum Qualitative Sozialforschung/Forum: Qualitative Social Research 14(1). 1–23.Search in Google Scholar

Leeman, Jennifer. 2015. Heritage language education and identity in the United States. Annual Review of Applied Linguistics 35. 100–119.10.1017/S0267190514000245Search in Google Scholar

Li, Renzhi. 2004. Modality in English and Chinese: A typological perspective. Doctoral Dissertation: University of Antwerp.Search in Google Scholar

Li, Shuai. 2012. The effects of input-based practice on pragmatic development of requests in L2 Chinese. Language Learning 62. 403–438.10.1111/j.1467-9922.2011.00629.xSearch in Google Scholar

Lim, Ni-Eng. 2011. From subjectivity to intersubjectivity: Epistemic marker wo juede in Chinese. In Yun Xiao, Liang Tao, & Hooi Ling Soh (eds.), Current issues in Chinese linguistics, 265–300. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.Search in Google Scholar

Lo, Adrienne. 2004. Evidentiality and morality in a Korean heritage language school. Pragmatics 14(2/3). 235–256.10.1093/acprof:oso/9780195327359.003.0004Search in Google Scholar

Martin, James R. & Peter R. White. 2003. The language of evaluation. New York: Springer.Search in Google Scholar

McEnery, T. and N. A. Kifle. 2002. Epistemic modality in argumentative essays of second language writers. In J. Flowerdew (ed.): Academic Discourse. 182–95. New York: Longman.Search in Google Scholar

Ming, Tao & Hongyin Tao. 2008. Developing a Chinese heritage language corpus: Issues and a preliminary report. In Agnes Weiyun He & Yun Xiao (eds.), Chinese as a heritage language: Fostering rooted world citizenry, 167–188. Honolulu: University of Hawai’i, National Foreign Language Resource Center.Search in Google Scholar

Myers, Greg. 2010. Stance-taking and public discussion in blogs. Critical Discourse Studies 7(4). 263–275.10.1080/17405904.2010.511832Search in Google Scholar

Nagano, Tomonori. 2015. Demographics of adult heritage language speakers in the United States: Differences by region and language and their implications. The Modern Language Journal, 99(4). 771–792.10.1111/modl.12272Search in Google Scholar

Peng, Lizhen. 2007. Xiandai hanyu qingtai yanjiu. [‘Research on modern Chinese modality’]. Beijing: China Social Science Press.Search in Google Scholar

Polinsky, Maria & Olga Kagan. 2007. Heritage languages: In the “wild” and in the classroom. Language and Linguistics Compass 1(5). 368–395.10.1111/j.1749-818X.2007.00022.xSearch in Google Scholar

Polinsky, Maria. 2011. Reanalysis in adult heritage language. Studies in Second Language Acquisition, 33(2). 305–328.10.1017/S027226311000077XSearch in Google Scholar

Ren, Fei. 2011. Interface of aspect and modality in the interpretation of Chinese modal auxiliary verb yinggai. In Yun Xiao, Liang Tao & Hooi Ling Soh (eds.), Current issues in Chinese linguistics, 301–331. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Search in Google Scholar

Rühlemann, Christoph. 2011. Corpus-based pragmatics: Quantitative studies. In Wolfman Bublitz & Neal R. Norrick (eds.), Foundations of pragmatics, 629–656. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110214260.629Search in Google Scholar

Taguchi, Naoko. 2015. Pragmatics in Chinese as a Second/Foreign Language. Studies in Chinese Learning and Teaching 1(1). 3–17.Search in Google Scholar

Taguchi, Naoko, Shuai Li & Yan Liu. 2013. Comprehension of conversational implicature in L2 Chinese. Pragmatics and Cognition 21. 139–157.10.1075/pc.21.1.06tagSearch in Google Scholar

Tom, Salsbury & Kathleen Bardovi-Harlig. 2000. Oppositional talk and the acquisition of modalityin L2 English. In B. Swierzbin, F. Morris, M. Anderson, C. Klee & E. Tarone (eds.): Social and Cognitive Factors in Second Language Acquisition, 57–76. Somerville, MA: Cascadilla Press.Search in Google Scholar

Valdés, Guadalupe. 2001. Heritage language students: Profiles and possibilities. In J. K. Peyton, D. A. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource, 37–77. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Search in Google Scholar

Valdés, Guadalupe. 2005. Bilingualism, heritage language learners, and SLA research: Opportunities lost or seized? The Modern Language Journal 89(3). 410–426.10.1111/j.1540-4781.2005.00314.xSearch in Google Scholar

Verborgh, Ruben & Max De Wilde. 2013. Using OpenRefine. Birmingham, UK: Packt Publishing Ltd.Search in Google Scholar

Weger-Guntharp, Heather. 2006. Voices from the margin: Developing a profile of Chinese heritage language learners in the FL classroom. Heritage Language Journal 4(1). 29–46.10.46538/hlj.4.1.2Search in Google Scholar

Wong, Ka F. & Yang Xiao. 2010. Diversity and difference: Identity issues of Chinese heritage language learners from dialect backgrounds. Heritage Language Journal 7(2). 153–187.10.46538/hlj.7.2.8Search in Google Scholar

Xiao, Yang & Ka F. Wong. 2014. Exploring heritage language anxiety: A study of Chinese heritage language learners. The Modern Language Journal 98(2). 589–611.10.1111/modl.12085Search in Google Scholar

Xiao, Yun. 2014. Heritage language education in the United States: The Chinese Case. In Martha Bigelow & Johanna Ennser-Kananen (eds.), The Routledge Handbook of Educational Linguistics, 370–382. New York City: Routledge.Search in Google Scholar

Zhang, Grace Q. & Peyman GP Sabet. 2016. Elastic “I think”: Stretching over L1 and L2. Applied Linguistics 37(3). 334–353.10.1093/applin/amu020Search in Google Scholar

Published Online: 2017-6-2
Published in Print: 2017-6-27

© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 17.3.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/caslar-2017-0004/html
Scroll to top button