Abstract
The changes in the short version of Leontios of Neapolis’ Life of John the Almsgiver are analyzed in order to evaluate their cause and to expose their literary character. It is shown that the saint’s oaths are suppressed due to a misunderstanding of a passage in the Prologue, and by respect of the Evangelical commandment. The short version also eliminates pagan concepts of fortune, emphasises the social hierarchy, the accordance between words and thoughts, the action of God as a cause of miracles, and avoids to name God as a reason. The short version raises the stylistical level of the text using the methods of the Metaphrast which is common in the 10th century. The textual tradition also allows to date it into this century. The long version is surely the original text, and the changes made to it show a cultural change between the 7th and 10th centuries.
© 2020 by Walter de Gruyter Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Titelei
- Inhalt
- Siglenverzeichnis
- I. ABTEILUNG
- Style et idéologie. De la version longue à la version brève de la Vie de Jean l’Aumônier, due à Léonce de Néapolis
- Picture and text: on the “iconography” of sacred spaces in middle-Byzantine ekphraseis
- A lifetime with Proclus: Psellos as reader
- Bessarionea
- Herennius Philon’s progeny: Ps-Ammonius, Eustathius and the term συγγραφεῖς in postclassical times
- The rhetorical works of the school of Gaza
- New evidence regarding the early history of the Monastery of Vatopedi (Mt Athos): unpublished sigillographical material
- Un fantôme historique : «l’autre Theophane»
- Socrates the judge: a not-so-platonizing dialogue on the deposition of patriarch Nicholas IV Mouzalon
- II. ABTEILUNG
- The Petra Papyri V, besprochen von Theresia Schusser
- Byzantine poetry from Pisides to Geometres: texts and contexts, volume 2, besprochen von Baukje van den Berg
- Le Commentaire de Théodoret de Cyr sur l’Epître aux Romains, besprochen von Wolfram Kinzig
- Iberische Halbinsel und Marokko; Johannes G. Deckers, Guntram Koch. Konstantinopel, besprochen von Martin Dennert
- Ἰμπέριος καὶ Μαργαρώνα, besprochen von Carolina Cupane
- Византийский Понт и Грузия, besprochen von Rudolf Stefec
- Nachrichten
- Totentafel
- Nachruf Joachim Kramer (15. 5.1936–11. 9. 2018)
- Tafelanhang
Articles in the same Issue
- Titelei
- Inhalt
- Siglenverzeichnis
- I. ABTEILUNG
- Style et idéologie. De la version longue à la version brève de la Vie de Jean l’Aumônier, due à Léonce de Néapolis
- Picture and text: on the “iconography” of sacred spaces in middle-Byzantine ekphraseis
- A lifetime with Proclus: Psellos as reader
- Bessarionea
- Herennius Philon’s progeny: Ps-Ammonius, Eustathius and the term συγγραφεῖς in postclassical times
- The rhetorical works of the school of Gaza
- New evidence regarding the early history of the Monastery of Vatopedi (Mt Athos): unpublished sigillographical material
- Un fantôme historique : «l’autre Theophane»
- Socrates the judge: a not-so-platonizing dialogue on the deposition of patriarch Nicholas IV Mouzalon
- II. ABTEILUNG
- The Petra Papyri V, besprochen von Theresia Schusser
- Byzantine poetry from Pisides to Geometres: texts and contexts, volume 2, besprochen von Baukje van den Berg
- Le Commentaire de Théodoret de Cyr sur l’Epître aux Romains, besprochen von Wolfram Kinzig
- Iberische Halbinsel und Marokko; Johannes G. Deckers, Guntram Koch. Konstantinopel, besprochen von Martin Dennert
- Ἰμπέριος καὶ Μαργαρώνα, besprochen von Carolina Cupane
- Византийский Понт и Грузия, besprochen von Rudolf Stefec
- Nachrichten
- Totentafel
- Nachruf Joachim Kramer (15. 5.1936–11. 9. 2018)
- Tafelanhang