Article
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Paul Géhin (ed.), Lire le manuscrit médiéval. Observer et décrire
-
Lene Schøsler
Published/Copyright:
October 2, 2008
Published Online: 2008-10-2
Published in Print: 2007-12-1
© 2015 by Walter de Gruyter Berlin/Boston
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- DISKUSSION AKTUELLER PROBLEME
- Quelques réflexions d'ordre conceptuel et terminologique relatives à la transition latin / langues romanes à partir de la notion de «latin vulgaire»
- BESPRECHUNGEN
- Gerhard Ernst et al. (edd.), Romanische Sprachgeschichte/Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen/Manuel international d'histoire linguistique de la Romania, 2. Teilband/Tome 2
- Joseph J. Duggan (ed.), La Chanson de Roland/The Song of Roland. The French Corpus, 3 vol.
- SAMMELBÄNDE
- Handbuch der Kulturwissenschaften, vol. 1: Grundlagen und Schlüsselbegriffe, edd. Friedrich Jaeger / Burkhard Liebsch, vol. 2: Paradigmen und Disziplinen, edd. Friedrich Jaeger / Jürgen Straub, vol. 3: Themen und Tendenzen, edd. Friedrich Jaeger / Jörn Rüsen
- Paul Géhin (ed.), Lire le manuscrit médiéval. Observer et décrire
- Luis Fernando Lara, De la definición lexicográfica
- Rudolf Muhr / Bernhard Kettemann (edd.), Eurospeak. Der Einfluss des Englischen auf europäische Sprachen zur Jahrtausendwende, 2., korrigierte Auflage
- Jean Widmer et al., Die Schweizer Sprachenvielfalt im öffentlichen Diskurs / La diversité des langues en Suisse dans le débat public
- Scritti di Giuseppe E. Sansone, vol. 1: Francia e Provenza, a cura di Giulio Cura Curà, prefazione di Cesare Segre; vol. 2: Barberiniana e altra italianistica, a cura di Matteo Milani, prefazione di Anna Cornagliotti; vol. 3: Spagna e dintorni, a cura di e prefazione di Carmelo Zilli
- Andrea Fassò, Il sogno del cavaliere. Chrétien de Troyes e la regalità, con la collaborazione di Michela Salvini
- Dietrich Briesemeister, Spanien aus deutscher Sicht. Deutsch-spanische Kulturbeziehungen gestern und heute, ed. Harald Wentzlaff-Eggebert
- Josse de Kock / George Demello (edd.), Gramática española: Enseñanza e investigación. I. Apuntes metodológicos. 5. Lengua escrita y habla culta en América y España. Diez casos
- Rebeca Barriga Villanueva (ed.), El habla infantil en cuatro dimensiones
- Dominique Billy et al., La lirica galego-portoghese. Saggi di metrica e musica comparata
- Alvaro Barbieri, Dal viaggio al libro. Studi sul Milione
- Bernhard Huss / Florian Neumann / Gerhard Regn (edd.), Lezioni sul Petrarca. Die Rerum vulgarium fragmenta in Akademievorträgen des 16. Jahrhunderts
- Luigi Collarile / Daniele Maira (edd.), Nel libro di Laura: Petrarcas Liebesgedichte in der Renaissance / La poésie amoureuse de Pétrarque à la Renaissance / La poesia lirica di Petrarca nel Rinascimento
- Maria Grossmann / Franz Rainer (edd.), La formazione delle parole in italiano
- KONGRESSAKTEN
- Andreas Blank / Peter Koch (edd.), Historical Semantics and Cognition
- Jean Laclant / Michel Zink (edd.), La Grèce antique sous le regard du moyen âge. Actes du 15e colloque de la Villa Kérylos à Beaulieu-sur-Mer les 8 & 9 octobre 2004
- Dieter Hägermann / Wolfgang Haubrichs / Jörg Jarnut (edd.), Akkulturation. Probleme einer germanisch-romanischen Kultursynthese in Spätantike und frühem Mittelalter
- Gioia Paradisi / Arianna Punzi (edd.), Storia, geografia, tradizioni manoscritte
- L'allégorie de l'Antiquité à la Renaissance, Études réunies par Brigitte Pérez-Jean et Patricia Eichel-Lojkine
- Christiane Maaß / Annett Volmer (edd.), Mehrsprachigkeit in der Renaissance
- Zwischen Deutschland und Frankreich. Elisabeth von Lothringen, Gräfin von Nassau-Saarbrücken, herausgegeben von Wolfgang Haubrichs und Hans-Walter Herrmann unter Mitarbeit von Gerhard Sauder
- Maria Besse / Wolfgang Haubrichs / Roland Puhl (edd.), Vom Wein zum Wörterbuch – Ein Fachwörterbuch in Arbeit. Beiträge des Internationalen Kolloquiums im Institut für pfälzische Geschichte und Volkskunde in Kaiserslautern, 8./9. März 2002
- Colette Feuillard (ed.), Créoles – Langages et Politiques linguistiques. Actes du XXVIe Colloque International de Linguistique Fonctionnelle, 30 septembre–7 octobre 2002 à Gosier (Guadeloupe)
- Noboru Harano (ed.), Vocabulaire de l'ancien français. Actes du Colloque de Hiroshima du 26 au 27 mars 2004 à l'Université de Hiroshima
- Donald Maddox / Sara Sturm-Maddox (edd.), The Medieval French Alexander
- Jean-Charles Herbin (ed.), Image et mémoire du Hainaut médiéval
- Emmanuel Bury / Francine Mora (edd.), Du roman courtois au roman baroque. Actes du colloque des 2–5 juillet 2002
- Pontus de Tyard: poète, philosophe, théologien. Colloque international de l'Université Créteil-Val-de-Marne, 10–20 novembre 1998, Études réunies par Sylviane Bokdam, revues et préfacées par Jean Céard
- Jeanne d'Albret et sa cour. Actes du colloque international de Pau (17–19 mai 2001), Réunis par Evelyne Berriot-Salvadore, Philippe Chareyre et Claudie Martin-Ulrich
- Mémoire du volcan et modernité. Actes du colloque international du Programme Pluriformation «Connaissance et représentation des volcans» Université Blaise Pascal (16–18 octobre 2001), Édités par Dominique Bertrand
- Dietmar Osthus / Claudia Polzin-Haumann / Christian Schmitt (edd.), La norme linguistique. Théorie – pratique – médias – enseignement. Actes du colloque tenu à Bonn le 6 et 7 décembre 2002
- Barbara Wehr / Helga Thomaßen (edd.), Diskursanalyse. Untersuchungen zum gesprochenen Französisch. Akten der gleichnamigen Sektion des 1. Kongresses des Franko-Romanisten-Verbandes (Mainz, 23.–26. September 1998)
- Rolf Kailuweit / Hans-Ingo Radatz (edd.), Katalanisch: Sprachwissenschaft und Sprachkultur. Akten des 14. Deutschen Katalanistentags im Rahmen von «Romania I», Jena, 28. 9.–2. 10. 1997
- Maria Giovanna Tassinari / Gherardo Ugolini (edd.), Italia regione d'Europa. Lingua – cultura – identità. Atti del convegno internazionale di studi tenutosi nell'ambito della Settimana della Lingua Italiana nel Mondo. Organizzato dall'ufficio culturale dell'Ambasciata d'Italia (Berlino 20–22 ottobre 2003)
- Fernando Gioviale (ed.), La parola «quotidiana». Itinerari di confine tra letteratura e giornalismo. Atti del Convegno, Catania, 6–8 maggio 2002
- FESTSCHRIFTEN
- Keith Busby / Bernard Guidot / Logan E. Whalen (edd.), «De sens rassis». Essays in Honor of Rupert T. Pickens
- Sándor Kiss / Luca Mondin / Giampaolo Salvi (edd.), Latin et langues romanes. Études de linguistique offertes à József Herman à l'occasion de son 80ème anniversaire
- Alberto Gil / Dietmar Osthus / Claudia Polzin-Haumann (edd.), Romanische Sprachwissenschaft. Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches. Festschrift für Christian Schmitt zum 60. Geburtstag
- Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia XLVII–XLVIII. Damir Kalogjera septuagenario in honorem oblata
- Anna-Sophia Buck et al. (edd.), «Versos de amor, conceptos esparcidos …». Diskurspluralität in der romanischen Liebeslyrik. Für Hans Felten
- Sabine Hofmann / Monika Wehrheim (edd.), Lateinamerika. Orte und Ordnungen des Wissens. Festschrift für Birgit Scharlau
- ZEITSCHRIFTEN
- Cahiers de lexicologie 85:2 (2004)
- Le Français Préclassique. 1500–1650 8 (2004)
- BIBLIOGRAPHIEN
- Michael Heintze / Udo Schöning / Frank Seemann, Trobadorlyrik in deutscher Übersetzung. Ein bibliographisches Repertorium (1749–2001)
- Hans-Josef Niederehe, Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES). Desde el año 1701 hasta el año 1800
- Klaus W. Hempfer / Gerhard Regn / Sunita Scheffel (edd.), Petrarkismus-Bibliographie 1972–2000
- KURZANZEIGEN
- Michael Hanly (ed./trad.), Medieval Muslims, Christians, and Jews in Dialogue: The Apparicion Maistre Jehan de Meun of Honorat Bovet. A Critical Edition with English Translation
- Corinna Laude, «Daz in swindelt in den sinnen …». Die Poetik der Perspektive bei Heinrich Wittenwiler und Giovanni Boccaccio
- Jörn Albrecht, Grundlagen der Übersetzungsforschung. Übersetzung und Linguistik
- Michael Schreiber, Grundlagen der Übersetzungswissenschaft. Französisch, Italienisch, Spanisch
- Werner Hüllen, Kleine Geschichte des Fremdsprachenlernens
- Gerd Wotjak, Las lenguas, ventanas que dan al mundo. El léxico como encrucijada entre morfosintaxis y cognición: aspectos semánticos y pragmáticos en perspectiva intra e interlingüística
- Doris und Peter Walser-Wilhelm (edd./tradd.), Zeitgebirge. Karl Viktor von Bonstetten – Madame de Staël – Friederike Brun, geb. Münter. Zwei Briefgespräche, 1811–1813, Erstveröffentlichung, nach den Originalmanuskripten herausgegeben, aus dem Französischen übertragen, eingeleitet und kommentiert
- Dan Munteanu Colán, Breve historia de la lingüística románica
- Hannes Obermair, Bozen Süd – Bolzano Nord. Schriftlichkeit und urkundliche Überlieferung der Stadt Bozen bis 1500 / Scritturalità e documentazione archivistica della città di Bolzano fino al 1500, vol. 1: Regesten der kommunalen Bestände 1210–1400 / Regesti dei fondi comunali 1210–1400
- Dominique de Courcelles, Langages mystiques et avènement de la modernité
- La Vie de Saint Eustace. Introduction to Old French, Philological Commentary by Frede Jensen, Edition and Introduction by Tom Lathrop
- Frede Jensen, The Language of the Eleventh-Century «Vie de Saint Alexis». A Philological Commentary
- Amy V. Ogden, Hagiography, Romance and the «Vie de Sainte Eufrosine»
- La Vye de seynt Fraunceys d'Assise (Ms. Paris, BNF, fonds français 13505), Edited by D.W. Russell with the collaboration of A. R. Harden and H.S.F. Collins
- Wauchier de Denain, La Vie seint Marcel de Lymoges, Édition critique par Molly Lynde-Recchia
- Willem Noomen (ed.), Le jongleur par lui-même. Choix de dits et de fabliaus
- Les chansons de Colin Muset, Traduites en français moderne par Christopher Callahan et Samuel N. Rosenberg
- Tony Hunt (ed.), Le Chant des Chanz
- Jean-Pierre Perrot / Jean-Jacques Nonot (edd.), Le Jour du Jugement, mystère du XIVe siècle. Texte original. Édition critique et traduction
- Ken Keffer, Montaigne for ever. L'édition de l'Exemplaire de Bordeaux au début du XXe siècle, Traduit de l'anglais par Pierre Gauthier, avec la collaboration de Ken Keffer et de Céline Pasciutti-Falgère
- Hélisenne de Crenne. L'écriture et ses doubles, Études réunies par Jean-Philippe Beaulieu et Diane Desrosiers-Bonin
- Gérard du Vivier (de Vivre), «Grammaire françoise» (1566) suivie de «Briefve institution de la langue françoise expliquée en aleman» (1568), Traduction et notes de Brigitte Hébert
- Robert Garnier, Les Juifves. Tragédie, Édition critique par Sabine Lardon, Deuxième édition revue et corrigée
- Étienne Tabourot, Les Bigarrures du Seigneur des Accords. Quatriesme Livre avec Les Apophtegmes du Sr Gaulard, Édition collective par le Groupe Renaissance & Âge classique (GRAC) de l'Université Lyon II, coordonnée par G.-A. Pérouse
- Pontus de Tyard, Œuvres complètes, Sous la direction d'Eva Kushner, Tome I: Œuvres poétiques, Édition critique par Eva Kushner et al.
- Philippe Duplessis-Mornay, Méditations sur les Psaumes, Édition critique par Pascale Blum-Cuny
- Marie-Madeleine Fragonard, La pensée religieuse d'Agrippa d'Aubigné et son expression
- Journal de Vaugine de Nuisement (ca. 1765). Un témoignage sur la Louisiane du XVIIIe siècle, Édition critique par Steve Canac-Marquis et Pierre Rézeau
- Ute Harbusch, Gegenübersetzungen. Paul Celans Übertragungen französischer Symbolisten
- Bernhard Schmidt et al., Frankreich-Lexikon. Schlüsselbegriffe zu Wirtschaft, Gesellschaft, Politik, Geschichte, Kultur, Presse- und Bildungswesen
- Bernhard Pöll, Le français langue pluricentrique? Études sur la variation diatopique d'une langue standard
- Jean Germain / Louis Genette, Toponymie de Spontin et de Durnal (commune d'Yvoir)
- Franz Josef Hausmann, Der undurchsichtige Wortschatz des Französischen. Lernwortlisten für Schule und Studium
- Kurt Baldinger (ed.), Dictionnaire onomasiologique de l'ancien occitan. Supplément, Fascicule 9
- Dictionnaire de l'occitan médiéval (DOM), Fascicule 5 (agrear-airienc), publié par Wolf-Dieter Stempel, avec la collaboration de Claudia Kraus, Renate Peter et Monika Tausend, Ouvrage entrepris par Helmut Stimm
- Walter Meliga, «Intavulare». Tavole di canzonieri romanzi. I. Canzonieri provenzali, 2. Bibliothèque nationale de France: I (fr. 854), K (fr. 12473)
- Michael J. Routledge (ed.), Les poésies de Bertran Carbonel
- Helmut Berschin / Julio Fernández-Sevilla / Josef Felixberger, Die spanische Sprache. Verbreitung – Geschichte – Struktur, 3., korrigierte und durch einen Nachtrag ergänzte Auflage
- Rosa Ana Martín Vegas, Morfofonología histórica del español
- María Isabel Hernández González (ed.), El taller historiográfico: Cartas de relación de la conquista de Orán (1509) y textos afines
- Manuel Casado Velarde, El léxico diferencial de Don Benito. Vocabulario común
- Maria do Carmo Henríquez Salido / María Nieves de Paula Pombar, La sufijación en el léxico de la jurisprudencia y de la legislación
- Ute Hafner, Namengebung und Namenverhalten im Spanien der 70er Jahre
- Elisabeth Beniers, La formación de verbos en el español de México
- Replik
- NACHRUF
- Kurt Baldinger (17. November 1919–17. Januar 2007)
- Literaturhinweise (Stand: 15. März 2007)
Articles in the same Issue
- DISKUSSION AKTUELLER PROBLEME
- Quelques réflexions d'ordre conceptuel et terminologique relatives à la transition latin / langues romanes à partir de la notion de «latin vulgaire»
- BESPRECHUNGEN
- Gerhard Ernst et al. (edd.), Romanische Sprachgeschichte/Histoire linguistique de la Romania. Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen/Manuel international d'histoire linguistique de la Romania, 2. Teilband/Tome 2
- Joseph J. Duggan (ed.), La Chanson de Roland/The Song of Roland. The French Corpus, 3 vol.
- SAMMELBÄNDE
- Handbuch der Kulturwissenschaften, vol. 1: Grundlagen und Schlüsselbegriffe, edd. Friedrich Jaeger / Burkhard Liebsch, vol. 2: Paradigmen und Disziplinen, edd. Friedrich Jaeger / Jürgen Straub, vol. 3: Themen und Tendenzen, edd. Friedrich Jaeger / Jörn Rüsen
- Paul Géhin (ed.), Lire le manuscrit médiéval. Observer et décrire
- Luis Fernando Lara, De la definición lexicográfica
- Rudolf Muhr / Bernhard Kettemann (edd.), Eurospeak. Der Einfluss des Englischen auf europäische Sprachen zur Jahrtausendwende, 2., korrigierte Auflage
- Jean Widmer et al., Die Schweizer Sprachenvielfalt im öffentlichen Diskurs / La diversité des langues en Suisse dans le débat public
- Scritti di Giuseppe E. Sansone, vol. 1: Francia e Provenza, a cura di Giulio Cura Curà, prefazione di Cesare Segre; vol. 2: Barberiniana e altra italianistica, a cura di Matteo Milani, prefazione di Anna Cornagliotti; vol. 3: Spagna e dintorni, a cura di e prefazione di Carmelo Zilli
- Andrea Fassò, Il sogno del cavaliere. Chrétien de Troyes e la regalità, con la collaborazione di Michela Salvini
- Dietrich Briesemeister, Spanien aus deutscher Sicht. Deutsch-spanische Kulturbeziehungen gestern und heute, ed. Harald Wentzlaff-Eggebert
- Josse de Kock / George Demello (edd.), Gramática española: Enseñanza e investigación. I. Apuntes metodológicos. 5. Lengua escrita y habla culta en América y España. Diez casos
- Rebeca Barriga Villanueva (ed.), El habla infantil en cuatro dimensiones
- Dominique Billy et al., La lirica galego-portoghese. Saggi di metrica e musica comparata
- Alvaro Barbieri, Dal viaggio al libro. Studi sul Milione
- Bernhard Huss / Florian Neumann / Gerhard Regn (edd.), Lezioni sul Petrarca. Die Rerum vulgarium fragmenta in Akademievorträgen des 16. Jahrhunderts
- Luigi Collarile / Daniele Maira (edd.), Nel libro di Laura: Petrarcas Liebesgedichte in der Renaissance / La poésie amoureuse de Pétrarque à la Renaissance / La poesia lirica di Petrarca nel Rinascimento
- Maria Grossmann / Franz Rainer (edd.), La formazione delle parole in italiano
- KONGRESSAKTEN
- Andreas Blank / Peter Koch (edd.), Historical Semantics and Cognition
- Jean Laclant / Michel Zink (edd.), La Grèce antique sous le regard du moyen âge. Actes du 15e colloque de la Villa Kérylos à Beaulieu-sur-Mer les 8 & 9 octobre 2004
- Dieter Hägermann / Wolfgang Haubrichs / Jörg Jarnut (edd.), Akkulturation. Probleme einer germanisch-romanischen Kultursynthese in Spätantike und frühem Mittelalter
- Gioia Paradisi / Arianna Punzi (edd.), Storia, geografia, tradizioni manoscritte
- L'allégorie de l'Antiquité à la Renaissance, Études réunies par Brigitte Pérez-Jean et Patricia Eichel-Lojkine
- Christiane Maaß / Annett Volmer (edd.), Mehrsprachigkeit in der Renaissance
- Zwischen Deutschland und Frankreich. Elisabeth von Lothringen, Gräfin von Nassau-Saarbrücken, herausgegeben von Wolfgang Haubrichs und Hans-Walter Herrmann unter Mitarbeit von Gerhard Sauder
- Maria Besse / Wolfgang Haubrichs / Roland Puhl (edd.), Vom Wein zum Wörterbuch – Ein Fachwörterbuch in Arbeit. Beiträge des Internationalen Kolloquiums im Institut für pfälzische Geschichte und Volkskunde in Kaiserslautern, 8./9. März 2002
- Colette Feuillard (ed.), Créoles – Langages et Politiques linguistiques. Actes du XXVIe Colloque International de Linguistique Fonctionnelle, 30 septembre–7 octobre 2002 à Gosier (Guadeloupe)
- Noboru Harano (ed.), Vocabulaire de l'ancien français. Actes du Colloque de Hiroshima du 26 au 27 mars 2004 à l'Université de Hiroshima
- Donald Maddox / Sara Sturm-Maddox (edd.), The Medieval French Alexander
- Jean-Charles Herbin (ed.), Image et mémoire du Hainaut médiéval
- Emmanuel Bury / Francine Mora (edd.), Du roman courtois au roman baroque. Actes du colloque des 2–5 juillet 2002
- Pontus de Tyard: poète, philosophe, théologien. Colloque international de l'Université Créteil-Val-de-Marne, 10–20 novembre 1998, Études réunies par Sylviane Bokdam, revues et préfacées par Jean Céard
- Jeanne d'Albret et sa cour. Actes du colloque international de Pau (17–19 mai 2001), Réunis par Evelyne Berriot-Salvadore, Philippe Chareyre et Claudie Martin-Ulrich
- Mémoire du volcan et modernité. Actes du colloque international du Programme Pluriformation «Connaissance et représentation des volcans» Université Blaise Pascal (16–18 octobre 2001), Édités par Dominique Bertrand
- Dietmar Osthus / Claudia Polzin-Haumann / Christian Schmitt (edd.), La norme linguistique. Théorie – pratique – médias – enseignement. Actes du colloque tenu à Bonn le 6 et 7 décembre 2002
- Barbara Wehr / Helga Thomaßen (edd.), Diskursanalyse. Untersuchungen zum gesprochenen Französisch. Akten der gleichnamigen Sektion des 1. Kongresses des Franko-Romanisten-Verbandes (Mainz, 23.–26. September 1998)
- Rolf Kailuweit / Hans-Ingo Radatz (edd.), Katalanisch: Sprachwissenschaft und Sprachkultur. Akten des 14. Deutschen Katalanistentags im Rahmen von «Romania I», Jena, 28. 9.–2. 10. 1997
- Maria Giovanna Tassinari / Gherardo Ugolini (edd.), Italia regione d'Europa. Lingua – cultura – identità. Atti del convegno internazionale di studi tenutosi nell'ambito della Settimana della Lingua Italiana nel Mondo. Organizzato dall'ufficio culturale dell'Ambasciata d'Italia (Berlino 20–22 ottobre 2003)
- Fernando Gioviale (ed.), La parola «quotidiana». Itinerari di confine tra letteratura e giornalismo. Atti del Convegno, Catania, 6–8 maggio 2002
- FESTSCHRIFTEN
- Keith Busby / Bernard Guidot / Logan E. Whalen (edd.), «De sens rassis». Essays in Honor of Rupert T. Pickens
- Sándor Kiss / Luca Mondin / Giampaolo Salvi (edd.), Latin et langues romanes. Études de linguistique offertes à József Herman à l'occasion de son 80ème anniversaire
- Alberto Gil / Dietmar Osthus / Claudia Polzin-Haumann (edd.), Romanische Sprachwissenschaft. Zeugnisse für Vielfalt und Profil eines Faches. Festschrift für Christian Schmitt zum 60. Geburtstag
- Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia XLVII–XLVIII. Damir Kalogjera septuagenario in honorem oblata
- Anna-Sophia Buck et al. (edd.), «Versos de amor, conceptos esparcidos …». Diskurspluralität in der romanischen Liebeslyrik. Für Hans Felten
- Sabine Hofmann / Monika Wehrheim (edd.), Lateinamerika. Orte und Ordnungen des Wissens. Festschrift für Birgit Scharlau
- ZEITSCHRIFTEN
- Cahiers de lexicologie 85:2 (2004)
- Le Français Préclassique. 1500–1650 8 (2004)
- BIBLIOGRAPHIEN
- Michael Heintze / Udo Schöning / Frank Seemann, Trobadorlyrik in deutscher Übersetzung. Ein bibliographisches Repertorium (1749–2001)
- Hans-Josef Niederehe, Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES). Desde el año 1701 hasta el año 1800
- Klaus W. Hempfer / Gerhard Regn / Sunita Scheffel (edd.), Petrarkismus-Bibliographie 1972–2000
- KURZANZEIGEN
- Michael Hanly (ed./trad.), Medieval Muslims, Christians, and Jews in Dialogue: The Apparicion Maistre Jehan de Meun of Honorat Bovet. A Critical Edition with English Translation
- Corinna Laude, «Daz in swindelt in den sinnen …». Die Poetik der Perspektive bei Heinrich Wittenwiler und Giovanni Boccaccio
- Jörn Albrecht, Grundlagen der Übersetzungsforschung. Übersetzung und Linguistik
- Michael Schreiber, Grundlagen der Übersetzungswissenschaft. Französisch, Italienisch, Spanisch
- Werner Hüllen, Kleine Geschichte des Fremdsprachenlernens
- Gerd Wotjak, Las lenguas, ventanas que dan al mundo. El léxico como encrucijada entre morfosintaxis y cognición: aspectos semánticos y pragmáticos en perspectiva intra e interlingüística
- Doris und Peter Walser-Wilhelm (edd./tradd.), Zeitgebirge. Karl Viktor von Bonstetten – Madame de Staël – Friederike Brun, geb. Münter. Zwei Briefgespräche, 1811–1813, Erstveröffentlichung, nach den Originalmanuskripten herausgegeben, aus dem Französischen übertragen, eingeleitet und kommentiert
- Dan Munteanu Colán, Breve historia de la lingüística románica
- Hannes Obermair, Bozen Süd – Bolzano Nord. Schriftlichkeit und urkundliche Überlieferung der Stadt Bozen bis 1500 / Scritturalità e documentazione archivistica della città di Bolzano fino al 1500, vol. 1: Regesten der kommunalen Bestände 1210–1400 / Regesti dei fondi comunali 1210–1400
- Dominique de Courcelles, Langages mystiques et avènement de la modernité
- La Vie de Saint Eustace. Introduction to Old French, Philological Commentary by Frede Jensen, Edition and Introduction by Tom Lathrop
- Frede Jensen, The Language of the Eleventh-Century «Vie de Saint Alexis». A Philological Commentary
- Amy V. Ogden, Hagiography, Romance and the «Vie de Sainte Eufrosine»
- La Vye de seynt Fraunceys d'Assise (Ms. Paris, BNF, fonds français 13505), Edited by D.W. Russell with the collaboration of A. R. Harden and H.S.F. Collins
- Wauchier de Denain, La Vie seint Marcel de Lymoges, Édition critique par Molly Lynde-Recchia
- Willem Noomen (ed.), Le jongleur par lui-même. Choix de dits et de fabliaus
- Les chansons de Colin Muset, Traduites en français moderne par Christopher Callahan et Samuel N. Rosenberg
- Tony Hunt (ed.), Le Chant des Chanz
- Jean-Pierre Perrot / Jean-Jacques Nonot (edd.), Le Jour du Jugement, mystère du XIVe siècle. Texte original. Édition critique et traduction
- Ken Keffer, Montaigne for ever. L'édition de l'Exemplaire de Bordeaux au début du XXe siècle, Traduit de l'anglais par Pierre Gauthier, avec la collaboration de Ken Keffer et de Céline Pasciutti-Falgère
- Hélisenne de Crenne. L'écriture et ses doubles, Études réunies par Jean-Philippe Beaulieu et Diane Desrosiers-Bonin
- Gérard du Vivier (de Vivre), «Grammaire françoise» (1566) suivie de «Briefve institution de la langue françoise expliquée en aleman» (1568), Traduction et notes de Brigitte Hébert
- Robert Garnier, Les Juifves. Tragédie, Édition critique par Sabine Lardon, Deuxième édition revue et corrigée
- Étienne Tabourot, Les Bigarrures du Seigneur des Accords. Quatriesme Livre avec Les Apophtegmes du Sr Gaulard, Édition collective par le Groupe Renaissance & Âge classique (GRAC) de l'Université Lyon II, coordonnée par G.-A. Pérouse
- Pontus de Tyard, Œuvres complètes, Sous la direction d'Eva Kushner, Tome I: Œuvres poétiques, Édition critique par Eva Kushner et al.
- Philippe Duplessis-Mornay, Méditations sur les Psaumes, Édition critique par Pascale Blum-Cuny
- Marie-Madeleine Fragonard, La pensée religieuse d'Agrippa d'Aubigné et son expression
- Journal de Vaugine de Nuisement (ca. 1765). Un témoignage sur la Louisiane du XVIIIe siècle, Édition critique par Steve Canac-Marquis et Pierre Rézeau
- Ute Harbusch, Gegenübersetzungen. Paul Celans Übertragungen französischer Symbolisten
- Bernhard Schmidt et al., Frankreich-Lexikon. Schlüsselbegriffe zu Wirtschaft, Gesellschaft, Politik, Geschichte, Kultur, Presse- und Bildungswesen
- Bernhard Pöll, Le français langue pluricentrique? Études sur la variation diatopique d'une langue standard
- Jean Germain / Louis Genette, Toponymie de Spontin et de Durnal (commune d'Yvoir)
- Franz Josef Hausmann, Der undurchsichtige Wortschatz des Französischen. Lernwortlisten für Schule und Studium
- Kurt Baldinger (ed.), Dictionnaire onomasiologique de l'ancien occitan. Supplément, Fascicule 9
- Dictionnaire de l'occitan médiéval (DOM), Fascicule 5 (agrear-airienc), publié par Wolf-Dieter Stempel, avec la collaboration de Claudia Kraus, Renate Peter et Monika Tausend, Ouvrage entrepris par Helmut Stimm
- Walter Meliga, «Intavulare». Tavole di canzonieri romanzi. I. Canzonieri provenzali, 2. Bibliothèque nationale de France: I (fr. 854), K (fr. 12473)
- Michael J. Routledge (ed.), Les poésies de Bertran Carbonel
- Helmut Berschin / Julio Fernández-Sevilla / Josef Felixberger, Die spanische Sprache. Verbreitung – Geschichte – Struktur, 3., korrigierte und durch einen Nachtrag ergänzte Auflage
- Rosa Ana Martín Vegas, Morfofonología histórica del español
- María Isabel Hernández González (ed.), El taller historiográfico: Cartas de relación de la conquista de Orán (1509) y textos afines
- Manuel Casado Velarde, El léxico diferencial de Don Benito. Vocabulario común
- Maria do Carmo Henríquez Salido / María Nieves de Paula Pombar, La sufijación en el léxico de la jurisprudencia y de la legislación
- Ute Hafner, Namengebung und Namenverhalten im Spanien der 70er Jahre
- Elisabeth Beniers, La formación de verbos en el español de México
- Replik
- NACHRUF
- Kurt Baldinger (17. November 1919–17. Januar 2007)
- Literaturhinweise (Stand: 15. März 2007)