Home Literary Studies Marco Piccat, La versione occitana dello Pseudo Turpino. Ms. Londra B. M. Additional 17920
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Marco Piccat, La versione occitana dello Pseudo Turpino. Ms. Londra B. M. Additional 17920

  • Claude Buridant
Published/Copyright: June 27, 2008
Become an author with De Gruyter Brill
Zeitschrift für romanische Philologie
From the journal Volume 120 Issue 1

Online erschienen: 2008-06-27
Erschienen im Druck: 2004-February-13

© Max Niemeyer Verlag GmbH, Tübingen 2004

Articles in the same Issue

  1. De Notícia de Torto. Aspectos paleográficos e scriptográficos e edição do mais antigo documento particular português conhecido
  2. Zum Wortschatz des Hospital des fols incurables (1620) von François de Clarier und dessen Bedeutung für die französische Sprache der Vorklassik
  3. Sobre la génesis del diccionario académico. Las Ordenanzas de Sevilla como fuente de material léxico en el Diccionario de Autoridades
  4. Grammatica e dintorni
  5. Per un'indagine etimologica che non si affidi solo a somiglianze esterne bensì alla fonetica e alla storia della cultura. Proposte nuove per bullo ‘spaccone’
  6. Werner Krauss, Briefe von 1922 bis 1976, ed. Peter Jehle, unter Mitarbeit von Elisabeth Fillmann und Peter-Volker Springborn
  7. Eddy Roulet/Laurent Filliettaz/Anne Grobet, avec la collaboration de Marc Burger, Un modèle et un instrument d'analyse de l'organisation du discours
  8. Catherine Détrie, Du sens dans le processus métaphorique
  9. Nunzio La Fauci, Forme romanze della funzione predicativa. Teorie, testi, tassonomie
  10. Gian Vincenzo Pinelli/Claude Dupuy, Une correspondance entre deux humanistes, Édition avec introduction, notes et index par Anna Maria Raugei
  11. Altfranzösisches Wörterbuch, Tobler-Lommatzsch, Band XI, Faszikel 92 (vonjement–zure)
  12. Françoise Laurent, Plaire et édifier. Les récits hagiographiques composés en Angleterre aux XIIe et XIIIe siècles
  13. Pierre Ruelle (ed.), Recueil général des Isopets, vol. 4: Les Fables d'Eude de Chériton
  14. Géralde Nakam, Les «Essais» de Montaigne, miroir et procès de leur temps. Témoignage historique et création littéraire, Édition revue, corrigée et mise à jour avec une préface inédite
  15. Mechtild Bierbach, Grundzüge humanistischer Lexikographie in Frankreich. Ideengeschichtliche und rhetorische Rezeption der Antike als Didaktik
  16. Monika Sokol, Das Zusammenspiel der Verbalkategorien und die französischen Futura
  17. Marco Piccat, La versione occitana dello Pseudo Turpino. Ms. Londra B. M. Additional 17920
  18. Isolde J. Jordan, Characteristics and Functions of Direct Quotes in Hispanic Fiction. A Linguistic Analysis
  19. Dan Munteanu (con la colaboración de Sidney M. Joubert), El Papiamento, lengua criolla hispánica
  20. Eva Martha Eckkrammer, Literarische Übersetzung als Werkzeug des Sprachausbaus: am Beispiel Papiamentu
  21. Ottavio Lurati, Per modo di dire … Storia della lingua e antropologia nelle locuzioni italiane ed europee
Downloaded on 19.2.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/ZRPH.2004.203/html
Scroll to top button