Abstract
Confronted with various issues in teaching business writing to Chinese students in New Zealand, this paper sees the need for bridging the gap between genre-based research and teaching in an intercultural context. Specifically, it develops an intercultural reflective model in the light of Bhatia's sociocognitive genre study as well as cross-cultural persuasion. As an important part of the model, New Zealand and Chinese experts' intracultural and intercultural reflections on business writing are solicited and compared and the theoretical implications for teaching and learning business writing are discussed. It has been found, through a case study of analysing English and Chinese business faxes, this model can offer an in-depth understanding about discursive competence across cultures, and provide a link between genre-based theory, teaching practice and professional expertise.
© Walter de Gruyter
Articles in the same Issue
- Perceptual paths to accurate production of L2 vowels: The role of individual differences
- The effects of place of articulation and vowel height in the acquisition of English aspirated stops by Spanish speakers
- Understanding sociocognitive space of written discourse: Implications for teaching business writing to Chinese students
- Responses to Chinese speakers of English
Articles in the same Issue
- Perceptual paths to accurate production of L2 vowels: The role of individual differences
- The effects of place of articulation and vowel height in the acquisition of English aspirated stops by Spanish speakers
- Understanding sociocognitive space of written discourse: Implications for teaching business writing to Chinese students
- Responses to Chinese speakers of English