The relation between iconicity and subjectification in Portuguese complementation: Complements of perception and causation verbs
Abstract
The present paper examines the variation between finite and infinitive complements of the Portuguese perception/causation verbs ver (‘see’), ouvir (‘hear’), sentir (‘feel’), deixar (‘let’) and fazer (‘make’) from a cognitive grammar perspective. It is argued that the distribution of the structures main verb + finite /infinitive complement can be explained by iconicity and subjectification. The hypothesis is put forward that the structure perception verb + infinitive complement designates direct physical perception, while the structure perception verb + finite complement designates an inferential relation between the main verb and the complement event. In addition, the structure causation verb + infinitive complement designates direct causation, whereas causation verb + finite complement designates an indirect causation with inferential features. Further, it is claimed that the inferential and conceptually more complex character found in the structure main verb + finite complement represents a prime example of subjectification. Being so, it is argued that Portuguese complementation provides a remarkable connection between iconicity and subjectification.
© 2010 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York
Articles in the same Issue
- The English past tense: Analogy redux
- Who thinks that a piece of furniture refers to a broken couch? Count-mass constructions and individuation in English and Spanish
- Fields and settings: French il and ça impersonals in copular complement constructions
- Differences in continuity of force dynamics and emotional valence in sentences with causal and adversative connectives
- From premodal to modal meaning: Adjectival pathways in English
- The relation between iconicity and subjectification in Portuguese complementation: Complements of perception and causation verbs
Articles in the same Issue
- The English past tense: Analogy redux
- Who thinks that a piece of furniture refers to a broken couch? Count-mass constructions and individuation in English and Spanish
- Fields and settings: French il and ça impersonals in copular complement constructions
- Differences in continuity of force dynamics and emotional valence in sentences with causal and adversative connectives
- From premodal to modal meaning: Adjectival pathways in English
- The relation between iconicity and subjectification in Portuguese complementation: Complements of perception and causation verbs