This is the Kind of Thing up with which I will not Put: Einige Beobachtungen zu Syntax und Morphologie komplementierter Multi-Word Verbs im Englischen
Abstract
The article deals with the problem of complementation of ‘multiword verbs’ in English. Contrary to the wide-spread idea of the possibility of ‘multiple analysis’, it is argued that, syntactically, these verbs invariably follow an SVO-pattern. Such a view, however, entails the further analytical problem of determining the morphematic function of the verbs' particles and/or prepositions. Drawing on diachronic as well as contrastive evidence, it is suggested that the word formation process in question is a ‘pseudo-suffixation’, resulting from a loss of prefix forms in the case of the phrasal verbs and from analogical realignment as far as the prepositional verbs are concerned.
© Max Niemeyer Verlag GmbH, Tübingen 2002
Articles in the same Issue
- Exeter Book Riddle 15: Some Points for the Porcupine
- The English Ordinance and Custom in the Cartulary of the Hospital of St. Laurence, Canterbury
- This is the Kind of Thing up with which I will not Put: Einige Beobachtungen zu Syntax und Morphologie komplementierter Multi-Word Verbs im Englischen
- The Conceptual Function of Derivational Word-Formation in English
- Besprechungen
- Eingegangene Schriften
Articles in the same Issue
- Exeter Book Riddle 15: Some Points for the Porcupine
- The English Ordinance and Custom in the Cartulary of the Hospital of St. Laurence, Canterbury
- This is the Kind of Thing up with which I will not Put: Einige Beobachtungen zu Syntax und Morphologie komplementierter Multi-Word Verbs im Englischen
- The Conceptual Function of Derivational Word-Formation in English
- Besprechungen
- Eingegangene Schriften