Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Introduction
-
Rodolfo Jacobson
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- I-IV I
- Contents V
- Introduction 1
-
Section 1 General issues and new frontiers
- Codeswitching, codemixing, and code alternation: What a difference 15
- Codeswitching: An unequal partnership? 25
- Conveying a broader message through bilingual discourse: An attempt at Contrastive Codes witching research 51
-
Section 2 Language norms and models and how to describe them
- Taxonomic or functional models in the description of codeswitching? Evidence from Mandinka and Wolof in African contact situations 79
- Structural uniformities vs. community differences in codeswitching 91
- Meaning and form in code-switching 109
- The relationship between form and function in written national language–English codeswitching: Evidence from Mexico, Spain, and Bulgaria 125
-
Section 3 Patterns and styles in codeswitching
- Banana split? Variations in language choice and code-switching patterns of two groups of British-born Chinese in Tyneside 153
- Variability in code-switching styles: Turkish–German code-switching patterns 177
-
Section 4 The historical perspective: Genetics and language shift
- Is genetic connection relevant in code-switching? Evidence from South Asian languages 201
- Codeswitching as an indicator for language shift? Evidence from Sardinian–Italian bilingualism 221
- Bibliography 249
- Index 263
Chapters in this book
- I-IV I
- Contents V
- Introduction 1
-
Section 1 General issues and new frontiers
- Codeswitching, codemixing, and code alternation: What a difference 15
- Codeswitching: An unequal partnership? 25
- Conveying a broader message through bilingual discourse: An attempt at Contrastive Codes witching research 51
-
Section 2 Language norms and models and how to describe them
- Taxonomic or functional models in the description of codeswitching? Evidence from Mandinka and Wolof in African contact situations 79
- Structural uniformities vs. community differences in codeswitching 91
- Meaning and form in code-switching 109
- The relationship between form and function in written national language–English codeswitching: Evidence from Mexico, Spain, and Bulgaria 125
-
Section 3 Patterns and styles in codeswitching
- Banana split? Variations in language choice and code-switching patterns of two groups of British-born Chinese in Tyneside 153
- Variability in code-switching styles: Turkish–German code-switching patterns 177
-
Section 4 The historical perspective: Genetics and language shift
- Is genetic connection relevant in code-switching? Evidence from South Asian languages 201
- Codeswitching as an indicator for language shift? Evidence from Sardinian–Italian bilingualism 221
- Bibliography 249
- Index 263