Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
International GDR Literature, Censorship and the Publication of Translations from Modern Indian Languages in the GDR
-
Martin Christof-Füchsle
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Acknowledgments V
- Contents VII
- Introduction 1
- Locating the First Hindi Translation of Goethe’s Faust (Part One) Fāusṭ (Prathama Bhāga) by Bholanath Sharma 23
- Translating Economics Across the German-South Asian Divide: Muhammad Iqbal, Zakir Husain and Intermediating Ideas Across Languages, Paradigms, and Disciplines 45
- Hermann Gundert: Missions, Malabar, and the Making of Modern Malayalam 75
- Germans, Casteless Tamils, and Brahminical Sciolism in Early Colonial South India 97
- The Vernacular Führer: Hitler and the Nazi Movement in Tamil Biographies of the 1930s 125
- Translation and Anticolonial Revivalism: S. R. Rajwade’s Appropriation of F. W. Nietzsche 151
- Translating Marx and Engels: Adhikari, Dange and the Indian Revolution 173
- Pu. La. Deshpande’s तीन पैशाचा तमाशा (Tīn Paiśācā Tamāśā): Brecht in Marathi 195
- The Birth of the Ascetic Leader. Die Botschaft des Mahatma Gandhi in Troubled Weimar Germany 217
- Tagore in Germany, Austria and Switzerland: Translation, Archives and Histories 243
- Expanding Domains: Interactions between Telugu and German Worlds 267
- International GDR Literature, Censorship and the Publication of Translations from Modern Indian Languages in the GDR 293
- Reciprocal Translation: From Legibility to Mutual Intelligibility 323
- Notes on Contributors 335
- Index 339
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Acknowledgments V
- Contents VII
- Introduction 1
- Locating the First Hindi Translation of Goethe’s Faust (Part One) Fāusṭ (Prathama Bhāga) by Bholanath Sharma 23
- Translating Economics Across the German-South Asian Divide: Muhammad Iqbal, Zakir Husain and Intermediating Ideas Across Languages, Paradigms, and Disciplines 45
- Hermann Gundert: Missions, Malabar, and the Making of Modern Malayalam 75
- Germans, Casteless Tamils, and Brahminical Sciolism in Early Colonial South India 97
- The Vernacular Führer: Hitler and the Nazi Movement in Tamil Biographies of the 1930s 125
- Translation and Anticolonial Revivalism: S. R. Rajwade’s Appropriation of F. W. Nietzsche 151
- Translating Marx and Engels: Adhikari, Dange and the Indian Revolution 173
- Pu. La. Deshpande’s तीन पैशाचा तमाशा (Tīn Paiśācā Tamāśā): Brecht in Marathi 195
- The Birth of the Ascetic Leader. Die Botschaft des Mahatma Gandhi in Troubled Weimar Germany 217
- Tagore in Germany, Austria and Switzerland: Translation, Archives and Histories 243
- Expanding Domains: Interactions between Telugu and German Worlds 267
- International GDR Literature, Censorship and the Publication of Translations from Modern Indian Languages in the GDR 293
- Reciprocal Translation: From Legibility to Mutual Intelligibility 323
- Notes on Contributors 335
- Index 339