Home Linguistics & Semiotics Training of Digital Language Resources Skills in South Africa
Chapter Open Access

Training of Digital Language Resources Skills in South Africa

  • Martin Hennelly , Langa Khumalo , Juan Steyn and Menno van Zaanen
Become an author with De Gruyter Brill
CLARIN
This chapter is in the book CLARIN
© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Preface V
  3. Contents VII
  4. Part I: CLARIN: An Introduction of the ERIC
  5. CLARIN – How It Started 1
  6. Language Matters 31
  7. Part II: Technical Infrastructure
  8. LINDAT/CLARIAH-CZ: Where We Are and Where We Go 61
  9. The CLARIN Language Resource Switchboard 83
  10. Open and Inclusive Language Processing 107
  11. Sustainability and Genericity of CLARIN Services in the Netherlands 133
  12. Building Paths to Corpus Data 163
  13. Component Metadata Infrastructure 191
  14. Text Technology for the Digital Humanities 223
  15. The Role of CLARIN in Advancing Terminology: The Case of Termportalen – the National Terminology Portal for Norway 249
  16. How to Connect Language Resources, Infrastructures, and Communities 275
  17. Standards in CLARIN 307
  18. Part III: Knowledge Infrastructure
  19. The CLARIN Resource and Tool Families 343
  20. The CLARIN Knowledge Centre for Atypical Communication Expertise 373
  21. The DH Course Registry: A Piece of the Puzzle in CLARIN’s Technical and Knowledge Infrastructure 389
  22. Training of Digital Language Resources Skills in South Africa 409
  23. Together We Are Stronger: Bootstrapping Language Technology Infrastructure for South Slavic Languages with CLARIN.SI 429
  24. The CLARIN Committee for Legal and Ethical Issues and the Normative Layer of the CLARIN Infrastructure 457
  25. Donate Speech 481
  26. CLARIN-LT: Home for Lithuanian Language Resources 511
  27. Words, Words! 537
  28. Swedish Diachronic Corpus 561
  29. Part IV: Research Driven by Infrastructure
  30. Where do I Belong in Six Centuries of Literature? 589
  31. Corpus Annotation as a Feasible and Scientifically Beneficial Task 613
  32. Not Just Paper: Enhancement of Archive Cultural Heritage 647
  33. Argumentative Language Resources at Språkbanken Text 667
  34. Syntactic Profiles in Secondary School Writing Using PaQu and SPOD 691
  35. CLARIN’s Support for Research into the Acquisition of Lexical Properties 709
  36. Aligning Immanuel Kant’s Work and its Translations 727
  37. Application of CLARIN Linguistic Tools in Psychological Research 747
  38. Trawling and Trolling for Terrorists in the Digital Gulf of Bothnia 781
  39. Index 803
Downloaded on 2.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110767377-016/html
Scroll to top button