Home Linguistics & Semiotics 10. When insubordination is an artefact (of sentence type theories)
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

10. When insubordination is an artefact (of sentence type theories)

  • Volker Struckmeier and Sebastian Kaiser
Become an author with De Gruyter Brill
Insubordination
This chapter is in the book Insubordination

Abstract

In this paper, we discuss the basic foundation of research on insubordination. We argue that some clause types should, in fact, not be classified as insubordinated which have been taken, in the literature, to constitute examples of insubordination. We argue that an illusion of subordination can be brought about by sentence type theories which define subordination on an empirical basis that is simply too narrow to do justice to the sentence type inventory of a language under discussion. Thus, the sentence type theory mislabels sentences as subordinated which are, demonstrably, not subordinated at all (and may never have been). Since non-subordinated sentences, of course, do not behave like subordinated clauses, the consecutive mistake in insubordination research then is to mislabel the non-subordinated sentences as insubordinated. As a consequence, typologically oriented descriptions of insubordination phenomena exist which, upon closer examination, turn out simply to be based on inadequate descriptions of individual languages. Given empirically adequate sentence type theories for the individual languages, the misanalysis of subordination and the consequential misanalysis of insubordination are avoided from the start. As an example of the problem at hand, we discuss the case of German, which according to Evans (2007) displays insubordinated sentences. We show that his analysis is misguided, in that the alleged subordination of the sentence types in question is an artefact of (well-established, but still empirically inadequate) sentence type theories, not a property of the clauses themselves. Note that we do not argue that insubordination does not exist. However, we submit that insubordination research must be carried out with extreme empirical caution and must involve the careful and delicate analysis of individual languages - not by making statements about languages the insubordination researcher simply has not investigated carefully enough.

Abstract

In this paper, we discuss the basic foundation of research on insubordination. We argue that some clause types should, in fact, not be classified as insubordinated which have been taken, in the literature, to constitute examples of insubordination. We argue that an illusion of subordination can be brought about by sentence type theories which define subordination on an empirical basis that is simply too narrow to do justice to the sentence type inventory of a language under discussion. Thus, the sentence type theory mislabels sentences as subordinated which are, demonstrably, not subordinated at all (and may never have been). Since non-subordinated sentences, of course, do not behave like subordinated clauses, the consecutive mistake in insubordination research then is to mislabel the non-subordinated sentences as insubordinated. As a consequence, typologically oriented descriptions of insubordination phenomena exist which, upon closer examination, turn out simply to be based on inadequate descriptions of individual languages. Given empirically adequate sentence type theories for the individual languages, the misanalysis of subordination and the consequential misanalysis of insubordination are avoided from the start. As an example of the problem at hand, we discuss the case of German, which according to Evans (2007) displays insubordinated sentences. We show that his analysis is misguided, in that the alleged subordination of the sentence types in question is an artefact of (well-established, but still empirically inadequate) sentence type theories, not a property of the clauses themselves. Note that we do not argue that insubordination does not exist. However, we submit that insubordination research must be carried out with extreme empirical caution and must involve the careful and delicate analysis of individual languages - not by making statements about languages the insubordination researcher simply has not investigated carefully enough.

Downloaded on 31.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110638288-011/html?lang=en&srsltid=AfmBOop8IF1y_06Zt7NBoFcH-wTNvw6hMnOPm9aPamF2idKc_i7x5J0h
Scroll to top button