English Rhythms in Russian Verse: On the Experiment of Joseph Brodsky
-
Nila Friedberg
About this book
Readers of poetry make aesthetic judgements about verse. It is quite common to hear intuitive statements about poets' rhythms. It is said, for example, that Joseph Brodsky, the Russian poet and 1987 Nobel Prize laureate, "sounds English" when he writes in Russian.
Yet, it is far from clear what this statement means from a linguistic point of view. What is English about Brodsky's Russian poetry? And in what way are his "English" rhythms different from the verse of his Russian predecessors?
The book provides an analysis of Brodsky's experiment bringing evidence from an unusually wide variety of disciplines and theories rarely combined in a single study, including the generative approach to meter; the Russian quantitative approach, analysis of readers' intuitions about poetic rhythm, analysis of the poet's source readings, as well as acoustic phonetics, statistics, and archival research. The distinct analytic approaches applied in this book to the same phenomenon complement one another each providing insight alternate approaches do not, and showing that only a combination of theories and methods allows us to fully appreciate what Brodsky's "English accent" really was, and what any poetic innovation means.
Author / Editor information
Nila Friedberg, Portland State University, Oregon, USA.
Topics
-
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Frontmatter
I -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Acknowledgements
VII -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
A note on copyright and transliteration
IX -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Table of contents
XI -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Introduction
1 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
1. Brodsky’s predecessors: Rules, violations, semantics
10 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
2. Redundant syllables: Elision in Brodsky’s verse
53 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
3. Brodsky’s anti-RD rhythm: semantics and sources
85 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Conclusion
122 - Appendices
-
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Appendix I. Changes from Brodsky’s drafts to final versions
126 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Appendix II. 100 randomly-selected words with the shape -Xxx- in the prose of Brodsky, Slutsky, and Donne
128 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Appendix III. Words with the shape -Xxx- in elision positions in the verse of Donne, Brodsky, and Slutsky
140 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Appendix IV. Statistical tests of words with the shape -Xxx- in poetry and prose
145 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Appendix V. Anti-RD rhythm in Brodsky’s iambic poems
150 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Appendix VI. Anti-RD rhythm in Tsvetaeva’s iambic poems
171 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Appendix VII. Anti-RD rhythm in Brodsky, Tsvetaeva, and Donne
176 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
References
183 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Author index
206 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Subject index
209
-
Manufacturer information:
Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin
productsafety@degruyterbrill.com