Presented to you through Paradigm Publishing Services
Boydell & Brewer
Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
The Old English Version of Bede's Historia Ecclesiastica
Language:
English
Published/Copyright:
2011
About this book
Pioneering examination of the Old English version of Bede's Historia ecclesiastica and its reception in the middle ages, from a theoretically informed, multi-disciplinary perspective.
The first full-length study of the Old English version of Bede's masterwork, dealing with one of the most important texts to survive from Anglo-Saxon England. The subjects treated range from a detailed analysis of the manuscriptsand the medieval use of them to a very satisfying conclusion that summarizes all the major issues related to the work, giving a compelling summary of the value and importance of this independent creation. Dr Rowley convincingly argues that the Old English version is not an inferior imitation of Bede's work, but represents an intelligent reworking of the text for a later generation. An exhaustive study and a major scholarly contribution. GEORGE HARDIN BROWN, Professor of English emeritus, Stanford University.
The Old English version of Bede's Historia ecclesiastica gentis anglorum is one of the earliest and most substantial surviving works of Old English prose. Translated anonymously around the end of the ninth or beginning of the tenth century, the text, which is substantially shorter than Bede's original, was well known and actively used in medieval England, and was highly influential.However, despite its importance, it has been little studied.
In this first book on the subject, the author places the work in its manuscript context, arguing that the text was an independent, ecclesiastical translation, thoughtfully revised for its new audience. Rather than looking back on the age of Bede from the perspective of a king centralizing power and building a community by recalling a glorious English past, the Old English version of Bede's Historia transforms its source to focus on local history, key Anglo-Saxon saints, and their miracles. The author argues that its reading reflects an ecclesiastical setting more than a political one, with uses more hagiographical than royal; and that rather than being used as a class-book or crib, it functioned as a resource for vernacular preaching, as a corpus of vernacular saints' lives, for oral performance, and episcopal authority. Sharon M. Rowley is Associate Professor of English at Christopher Newport University.
The first full-length study of the Old English version of Bede's masterwork, dealing with one of the most important texts to survive from Anglo-Saxon England. The subjects treated range from a detailed analysis of the manuscriptsand the medieval use of them to a very satisfying conclusion that summarizes all the major issues related to the work, giving a compelling summary of the value and importance of this independent creation. Dr Rowley convincingly argues that the Old English version is not an inferior imitation of Bede's work, but represents an intelligent reworking of the text for a later generation. An exhaustive study and a major scholarly contribution. GEORGE HARDIN BROWN, Professor of English emeritus, Stanford University.
The Old English version of Bede's Historia ecclesiastica gentis anglorum is one of the earliest and most substantial surviving works of Old English prose. Translated anonymously around the end of the ninth or beginning of the tenth century, the text, which is substantially shorter than Bede's original, was well known and actively used in medieval England, and was highly influential.However, despite its importance, it has been little studied.
In this first book on the subject, the author places the work in its manuscript context, arguing that the text was an independent, ecclesiastical translation, thoughtfully revised for its new audience. Rather than looking back on the age of Bede from the perspective of a king centralizing power and building a community by recalling a glorious English past, the Old English version of Bede's Historia transforms its source to focus on local history, key Anglo-Saxon saints, and their miracles. The author argues that its reading reflects an ecclesiastical setting more than a political one, with uses more hagiographical than royal; and that rather than being used as a class-book or crib, it functioned as a resource for vernacular preaching, as a corpus of vernacular saints' lives, for oral performance, and episcopal authority. Sharon M. Rowley is Associate Professor of English at Christopher Newport University.
Topics
-
Download PDFPublicly Available
Frontmatter
i -
Download PDFPublicly Available
Contents
v -
Download PDFPublicly Available
Preface and Acknowledgements
vii -
Download PDFPublicly Available
Abbreviations
xi -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Introduction
1 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
1 The Manuscripts and Editions of the OEHE
15 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
2 Backgrounds, Contexts and the History of Scholarship
36 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
3 Gentes Names and the Question of ‘National’ Identity in the OEHE
57 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
4 Rewriting Salvation History
71 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
5 Who Read Æthelbert’s Letter? Translation, Mediation and Authority in the OEHE
98 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
6 Queen Takes Bishop
114 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
7 Visions of the Otherworld
134 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
8 Anglo-Saxon Signs of Use in Manuscripts O, C and B
156 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
9 Later-Medieval Signs of Use in Manuscripts Ca and T
174 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Conclusion
195 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Appendix I. Summary of the Chapters and Chapter-Breaks
199 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Appendix II. Forms of ‘Ongolþeode’ and ‘Angelcyn’ in the OEHE
206 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Appendix III. Glosses in T
215 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Appendix IV. Table of Glosses in T
224 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Bibliography
229 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Index
251
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
January 30, 2024
eBook ISBN:
9781846158483
Original publisher:
D.S.Brewer
Pages and Images/Illustrations in book
eBook ISBN:
9781846158483
Keywords for this book
Old English version; Bede's Historia ecclesiastica; Anglo-Saxon England; manuscripts; ecclesiastical translation; religious ideology
Audience(s) for this book
For an expert adult audience, including professional development and academic research