Home Linguistics & Semiotics English loans in written Italian: a regional perspective
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

English loans in written Italian: a regional perspective

  • Costanza Asnaghi
Become an author with De Gruyter Brill
Towards a New Standard
This chapter is in the book Towards a New Standard

Abstract

Contemporary Italian includes many lexical terms borrowed from English. While some of these terms do not have a corresponding word in Italian, as in the case of personal computer, most English borrowings tend to replace a pre-existing/co-existing Italian word (e.g. weekend/fine settimana). The assumption on which this chapter develops is that, as for many other linguistic features, the distribution of borrowings varies on a regional basis. This chapter surveys the patterns of regional diffusion of the English borrowings in contemporary written Italian through site-restricted web searches, a continuous computational model for geographic information retrieval rooted in the tradition of corpus linguistics by which to analyze regional lexical variation. The values of 34 continuous lexical alternation variables (e.g. welfare/stato sociale, volleyball/pallavolo) are automatically gathered through site-restricted web searches in about 500 online newspaper websites based in over 150 locations in Italy and then calculated as proportions. The automation of the retrieval is made possible by a Python script that queries Google Search for the pages that contain the variants in a specified newspaper domain. Statistical techniques analyze global and local spatial autocorrelation values. In particular, local spatial autocorrelation results are similar to isogloss drawing, therefore providing a picture of the geographical distribution for the preference of the English and the Italian version for each onomasiological concept.

Abstract

Contemporary Italian includes many lexical terms borrowed from English. While some of these terms do not have a corresponding word in Italian, as in the case of personal computer, most English borrowings tend to replace a pre-existing/co-existing Italian word (e.g. weekend/fine settimana). The assumption on which this chapter develops is that, as for many other linguistic features, the distribution of borrowings varies on a regional basis. This chapter surveys the patterns of regional diffusion of the English borrowings in contemporary written Italian through site-restricted web searches, a continuous computational model for geographic information retrieval rooted in the tradition of corpus linguistics by which to analyze regional lexical variation. The values of 34 continuous lexical alternation variables (e.g. welfare/stato sociale, volleyball/pallavolo) are automatically gathered through site-restricted web searches in about 500 online newspaper websites based in over 150 locations in Italy and then calculated as proportions. The automation of the retrieval is made possible by a Python script that queries Google Search for the pages that contain the variants in a specified newspaper domain. Statistical techniques analyze global and local spatial autocorrelation values. In particular, local spatial autocorrelation results are similar to isogloss drawing, therefore providing a picture of the geographical distribution for the preference of the English and the Italian version for each onomasiological concept.

Downloaded on 13.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9781614518839-011/html?lang=en&srsltid=AfmBOor-qLHIL3zmEpDDkzUbJUQoK13rC5N6pg83xhuPqgTISqCsIMXr
Scroll to top button