Home Linguistics & Semiotics Newspapers in written Chinese minority languages
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Newspapers in written Chinese minority languages

  • Wang Zhijuan and Zhao Xiaobing
Become an author with De Gruyter Brill
Volume 3 2009–2010
This chapter is in the book Volume 3 2009–2010

Chapters in this book

  1. Frontmatter i
  2. Language issues in China’s urbanization process in the context of globalization v
  3. Contents xi
  4. Part I: Language Work
  5. 1. An update on the use and management of standard spoken and written Chinese 3
  6. 2. Current situation of the management of spoken and written languages 15
  7. 3. Present situation of the work concerning ethnic languages 21
  8. 4. Sixty years’ work with spoken and written languages 33
  9. Part II: Special Research
  10. 5. The global spread of the Chinese language 43
  11. 6. Development of the language information industry in China 61
  12. 7. The use of sign language and related issues 73
  13. 8. The language of Chinese films and TV series 87
  14. 9. Folk cant and folk life 99
  15. 10. The development of an international language environment in Beijing 107
  16. 11. The Beijing migrant children’s language and identity 115
  17. 12. Language barrier and assistance during the earthquake relief operations in Yushu, Qinghai Province 123
  18. 13. A survey of the Russian language use in Inner Mongolia’s Ergun City 137
  19. 14. Compilation of dictionaries of the Chinese language 145
  20. 15. Chinglish at the crossroads 157
  21. 16. The academic community on language life 171
  22. Part III: Language Focuses
  23. 17. Chinese characters: Traditional versus simplified debate 185
  24. 18. Debate on The General Table of Standard Chinese Characters 195
  25. 19. A heated discussion on the “crisis in writing Chinese characters” 201
  26. 20. Reflections on the incident of the “Preservation of Cantonese” in Guangzhou 211
  27. 21. The phenomenon of the Martian language 225
  28. 22. Chinese Internet buzzwords and catchphrases of 2009 235
  29. 23. Comparisons of Chinese characters, words and phrases used in the media (2005–2009) 247
  30. 24. Chinese neologisms of the year (2009–2010) 265
  31. 25. A survey of annual catchwords in the media (2009–2010) 279
  32. 26. Changes in biliteracy and trilingualism in the Hong Kong education sector 289
  33. 27. Survey of “Yuanxingdi” as street name in Macau 307
  34. 28. Language situation in Taiwan (2009–2010) 315
  35. 29 Special. Social responses spurred on by the Report on the Language Situation in China 335
  36. Appendix
  37. Newspapers in written Chinese minority languages 353
  38. A record of major Chinese language events (2009) 361
  39. A record of major Chinese language events (2010) 375
  40. Contents (Chinese version 2009) 393
  41. Contents (Chinese version 2011) 395
  42. Postscript 399
  43. Editorial Teams of the English Edition 401
  44. Index 403
Downloaded on 23.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9781501503146-031/html
Scroll to top button