Präsentiert durch Paradigm Publishing Services
Penn State University Press
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
13 Chinese and Jews
Mutual Perceptions in Literary and Related Sources
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents v
- Introduction by Kathryn Hellerstein vii
-
Section 1: Overview
- 1 Overland and by Sea 1
- 2 Chinese Jews and Jews in China 31
- 3 Flight to Shanghai 54
-
Section 2: Translating the Ancestors
- 4 A Critical Survey of Classical Chinese Literary Works in Hebrew 71
- 5 The Peking Translating Committee and S. I. J. Schereschewsky’s Old Testament 87
- 6 Translating the Ancestors 99
-
Section 3: Modern Literature in Mutual Translation
- 7 Bridges Across Cultures 123
- 8 Sholem Aleichem in Chinese? 132
- 9 Translation Literature in Modern China 134
- 10 Meylekh Ravitch in China 157
- 11 The Critique of Western Judaism in The Castle and Its Transposition in Two Chinese Translations 175
- 12 Martin Buber and Chinese Thought 201
- 13 Chinese and Jews 223
- 14 Learning the Other 238
- Credits 245
- Index 247
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents v
- Introduction by Kathryn Hellerstein vii
-
Section 1: Overview
- 1 Overland and by Sea 1
- 2 Chinese Jews and Jews in China 31
- 3 Flight to Shanghai 54
-
Section 2: Translating the Ancestors
- 4 A Critical Survey of Classical Chinese Literary Works in Hebrew 71
- 5 The Peking Translating Committee and S. I. J. Schereschewsky’s Old Testament 87
- 6 Translating the Ancestors 99
-
Section 3: Modern Literature in Mutual Translation
- 7 Bridges Across Cultures 123
- 8 Sholem Aleichem in Chinese? 132
- 9 Translation Literature in Modern China 134
- 10 Meylekh Ravitch in China 157
- 11 The Critique of Western Judaism in The Castle and Its Transposition in Two Chinese Translations 175
- 12 Martin Buber and Chinese Thought 201
- 13 Chinese and Jews 223
- 14 Learning the Other 238
- Credits 245
- Index 247