Präsentiert durch Paradigm Publishing Services
Mcgill-queen's University Press
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Chapter seven “This Tunis, sir, was Carthage!” Abū al-Fatḥ al-Tūnisī’s Levantine Yearning for the Bride of the Maghrib
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents vii
- Acknowledgments ix
- Note on Translation, Transliteration, the Titles of Arabic Poems, the Usage of the Amazigh/ Tamazight, and Other Language Choices xiii
- Introduction: The Lost Wall of Gabès, ma ville natale 1
-
Part one. Rithāʾ al-Mudun: Maghribī Lamentations over Fallen Cities
- Chapter one. Ibn Rashīq’s Mournful Elegy for the Destruction of Qayrawan 17
- Chapter two. Ibn Sharaf’s Wailing Elegies for Qayrawan 34
- Chapter three. Mourning over Palatial Ruins: Ibn Ḥammād al-Ṣanhājī’s Lament for Qalʿat Banī Ḥammād 43
- Chapter four. The Dey’s Doomed Éventail: Ibn al-Shāhid’s Classical and Vernacular Cris over La Prise d’Alger 55
-
Part two. Al-Ḥanīn ilā al-Mudun: The Maghribī Poetics and Politics of Exilic Nostalgia
- Chapter five. Al-Ḥuṣrī al-Ḍarīr A Blind Poet’s recherche de la Qayrawan perdue 71
- Chapter six. The Exilic Tragedy of Ibn Khamīs: Granadian Longing for a Lost Tlemcen 87
- Chapter seven “This Tunis, sir, was Carthage!” Abū al-Fatḥ al-Tūnisī’s Levantine Yearning for the Bride of the Maghrib 103
- Chapter eight. Olives before Walls: Al-Tuhāmī Amghār’s Pastoral Nostalgia for Imperial Meknes 119
- Conclusion: Towards a Maghribī Turn in Premodern Arabic Elegiac and Nostalgic City Poetry 132
- Appendix. Original Arabic Texts of the Main Translated and Studied Poems 137
- Notes 155
- Index 231
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents vii
- Acknowledgments ix
- Note on Translation, Transliteration, the Titles of Arabic Poems, the Usage of the Amazigh/ Tamazight, and Other Language Choices xiii
- Introduction: The Lost Wall of Gabès, ma ville natale 1
-
Part one. Rithāʾ al-Mudun: Maghribī Lamentations over Fallen Cities
- Chapter one. Ibn Rashīq’s Mournful Elegy for the Destruction of Qayrawan 17
- Chapter two. Ibn Sharaf’s Wailing Elegies for Qayrawan 34
- Chapter three. Mourning over Palatial Ruins: Ibn Ḥammād al-Ṣanhājī’s Lament for Qalʿat Banī Ḥammād 43
- Chapter four. The Dey’s Doomed Éventail: Ibn al-Shāhid’s Classical and Vernacular Cris over La Prise d’Alger 55
-
Part two. Al-Ḥanīn ilā al-Mudun: The Maghribī Poetics and Politics of Exilic Nostalgia
- Chapter five. Al-Ḥuṣrī al-Ḍarīr A Blind Poet’s recherche de la Qayrawan perdue 71
- Chapter six. The Exilic Tragedy of Ibn Khamīs: Granadian Longing for a Lost Tlemcen 87
- Chapter seven “This Tunis, sir, was Carthage!” Abū al-Fatḥ al-Tūnisī’s Levantine Yearning for the Bride of the Maghrib 103
- Chapter eight. Olives before Walls: Al-Tuhāmī Amghār’s Pastoral Nostalgia for Imperial Meknes 119
- Conclusion: Towards a Maghribī Turn in Premodern Arabic Elegiac and Nostalgic City Poetry 132
- Appendix. Original Arabic Texts of the Main Translated and Studied Poems 137
- Notes 155
- Index 231