Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Texts
The Christmas story (Luke 2, 1–21) in translations by J.T. Low, J.K. Annand, W.L. Lorimer, W.W. Smith, F. Garry and J.J. Graham
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents 1
- Introduction 3
- Nationalism and the Scots Renaissance now 7
- Scots and Low German 19
- The rise and fall of the Morningside/Kelvinside accent 37
- Linguistic fieldwork in a Scottish New Town 57
- Overt and covert prestige 69
- Language attitudes in the Shetland Islands 87
- The narrative skills of a Scottish coal miner 101
- On the variability of Hebridean English syntax 125
- Variation in Hebridian English 145
- The search for a Scots narrative voice 159
- Our ain leid? The predicament of a Scots writer 181
- The debate on Scots orthography 203
- Texts 211
- Texts 217
- Poetry in Glasgow dialect 227
- Index 237
- Author’s addresses 241
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents 1
- Introduction 3
- Nationalism and the Scots Renaissance now 7
- Scots and Low German 19
- The rise and fall of the Morningside/Kelvinside accent 37
- Linguistic fieldwork in a Scottish New Town 57
- Overt and covert prestige 69
- Language attitudes in the Shetland Islands 87
- The narrative skills of a Scottish coal miner 101
- On the variability of Hebridean English syntax 125
- Variation in Hebridian English 145
- The search for a Scots narrative voice 159
- Our ain leid? The predicament of a Scots writer 181
- The debate on Scots orthography 203
- Texts 211
- Texts 217
- Poetry in Glasgow dialect 227
- Index 237
- Author’s addresses 241