Metaphorical extensions of 'eat' --> [OVERCOME] and 'drink' --> [UNDERGO] in Hausa
-
Philip J. Jaggar
Abstract
The consumption verbs ci ‘eat’ and shaa ‘drink’ in Hausa are rich sources of metaphorical extensions into a variety of cognate semantic domains (Gouffé 1966; Williams 1991). Prototypical ci ‘eat’ metaphors encode overcoming/control of a patient or theme by an animate/human agent (and part experiencer) functioning as subject, e.g., mun cii sù ‘we beat (ate) them’. Metaphorical transfers of shaa ‘drink’ usually have an undergo interpretation with a non-agential experiencer subject, e.g., sunàa shân wàhalàa ‘they are suffering (drinking) trouble’. Thus, the metaphorical overcome and undergo outputs are often maximally distinct in meaning, and these correlations are directly inherited from their differing physical/ontological properties: the eat act entails a higher degree of subject agentivity/manipulation and object affectedness, and is higher in transitivity than the drink act.
Abstract
The consumption verbs ci ‘eat’ and shaa ‘drink’ in Hausa are rich sources of metaphorical extensions into a variety of cognate semantic domains (Gouffé 1966; Williams 1991). Prototypical ci ‘eat’ metaphors encode overcoming/control of a patient or theme by an animate/human agent (and part experiencer) functioning as subject, e.g., mun cii sù ‘we beat (ate) them’. Metaphorical transfers of shaa ‘drink’ usually have an undergo interpretation with a non-agential experiencer subject, e.g., sunàa shân wàhalàa ‘they are suffering (drinking) trouble’. Thus, the metaphorical overcome and undergo outputs are often maximally distinct in meaning, and these correlations are directly inherited from their differing physical/ontological properties: the eat act entails a higher degree of subject agentivity/manipulation and object affectedness, and is higher in transitivity than the drink act.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface vii
- A cross-linguistic overview of 'eat' and 'drink' 1
- How transitive are 'eat' and 'drink' verbs? 27
- Quirky alternations of transitivity: The case of ingestive predicates 45
- All people eat and drink. Does this mean that 'eat' and 'drink' are universal human concepts? 65
- 'Eating', 'drinking' and 'smoking': A generic verb and its semantics in Manambu 91
- Athapaskan eating and drinking verbs and constructions 109
- The semantic evolution of 'eat'-expressions: Ways and byways 153
- Literal and figurative uses of Japanese 'eat' and 'drink' 173
- What (not) to eat or drink: Metaphor and metonymy of eating and drinking in Korean 195
- Metaphorical extensions of 'eat' --> [OVERCOME] and 'drink' --> [UNDERGO] in Hausa 229
- Amharic 'eat' and 'drink' verbs 253
- Author index 273
- Language index 277
- Subject index 279
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface vii
- A cross-linguistic overview of 'eat' and 'drink' 1
- How transitive are 'eat' and 'drink' verbs? 27
- Quirky alternations of transitivity: The case of ingestive predicates 45
- All people eat and drink. Does this mean that 'eat' and 'drink' are universal human concepts? 65
- 'Eating', 'drinking' and 'smoking': A generic verb and its semantics in Manambu 91
- Athapaskan eating and drinking verbs and constructions 109
- The semantic evolution of 'eat'-expressions: Ways and byways 153
- Literal and figurative uses of Japanese 'eat' and 'drink' 173
- What (not) to eat or drink: Metaphor and metonymy of eating and drinking in Korean 195
- Metaphorical extensions of 'eat' --> [OVERCOME] and 'drink' --> [UNDERGO] in Hausa 229
- Amharic 'eat' and 'drink' verbs 253
- Author index 273
- Language index 277
- Subject index 279