A new look at ‘ne’ loss in the Spoken French of Tours
-
William J. Ashby
Abstract
Although the standard French norm prescribes that negation is marked twice in the verb phrase (ne…pas), contemporary usage prefers to drop the first element (ne) in Spoken French. In a 1981 article based on a corpus of Spoken French recorded in Tours in 1976, Ashby brought to light a significant co-variation/correlation between ne loss and speaker age: younger speakers dropped ne much more often than older speakers. This distribution seems to stem from a change in apparent time. However, as Labov (1994) notes, a linguistic feature that is more frequent in younger speakers does not necessarily indicate change in progress. One could assume that it could be due to age-grading, a phenomenon whereby speakers alter their linguistic behavior over the course of their lifetimes, while the grammar of the speech community remains stable and does not change. In order to distinguish between these two hypotheses (change in progress on the one hand, age grading on the other), this study compares distributions of the linguistic variable ne at two different points in time: the 1976 Tours corpus is paired with a new Tours corpus recorded in 1995. This comparison shows in real time that the loss of ne has accelerated – a finding which supports the change in progress hypothesis.
Abstract
Although the standard French norm prescribes that negation is marked twice in the verb phrase (ne…pas), contemporary usage prefers to drop the first element (ne) in Spoken French. In a 1981 article based on a corpus of Spoken French recorded in Tours in 1976, Ashby brought to light a significant co-variation/correlation between ne loss and speaker age: younger speakers dropped ne much more often than older speakers. This distribution seems to stem from a change in apparent time. However, as Labov (1994) notes, a linguistic feature that is more frequent in younger speakers does not necessarily indicate change in progress. One could assume that it could be due to age-grading, a phenomenon whereby speakers alter their linguistic behavior over the course of their lifetimes, while the grammar of the speech community remains stable and does not change. In order to distinguish between these two hypotheses (change in progress on the one hand, age grading on the other), this study compares distributions of the linguistic variable ne at two different points in time: the 1976 Tours corpus is paired with a new Tours corpus recorded in 1995. This comparison shows in real time that the loss of ne has accelerated – a finding which supports the change in progress hypothesis.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Dedications v
- Table of contents vii
- Portrait xi
- Acknowledgements xiii
- William J. Ashby – A pioneer in diachronic Spoken French corpus linguistics 1
- A data-driven glossing philosophy of Spoken French 29
-
Section 1. In the beginning was the Word…
- Editor’s note 56
- Il parle or Iparle ? 57
- The rhythmic group, liaison, nouns and verbs of French 67
- The Ashby legacy 75
-
Section 2. A paradigm shift or what counts as evidence now?
- Editor’s note – Section 2 78
- The loss of the negative morpheme ne in Parisian French 79
- Interrogative forms in Parisian French 95
- Prefixed conjugation in Parisian French 113
- The Ashby legacy 129
-
Section 3. Language change in apparent time – Tours-1
- Editor’s note – Section 3 132
- The loss of the negative particle ne in French 133
- French liaison as a sociolinguistic phenomenon 151
- The elision of /l/ in Modern French 163
- The Ashby legacy 177
-
Section 4. Understanding language change
- Editor’s Note – Section 4 180
- The drift of French syntax 181
- The syntax, pragmatics, and sociolinguistics of left- and right-dislocations in French 207
- An acoustic profile of right-dislocations in French 249
- The Ashby legacy 277
-
Section 5. Knowing how to ask good research questions
- Editor’s note – Section 5 280
- Français du Canada/français de France 281
- When does variation indicate linguistic change in progress 293
- The variable use of on ‘one’ versus tu/vous ‘you’ for indefinite reference in Spoken French 321
- The Ashby legacy 363
-
Section 6. Discourse grammar: Preferred Argument Structure & presentatives
- Editor’s note – Section 6 366
- Preferred Argument Structure in spoken French and Spanish 371
- French presentational structures 389
- Au sujet de quoi? 403
- The Ashby legacy 415
-
Section 7. L’envoi – Language change in real-time
- Editor’s Note – Section 7 418
- A new look at ‘ne’ loss in the Spoken French of Tours 419
- Variable liaison in the Spoken French of Tours: A real-time analysis 451
- The Ashby legacy 475
-
Section 8. Coda
- Editor’s note – Section 8 480
- Remodelling the house 483
- The College of Creative Studies 505
- The Ashby legacy 517
- Appendix. An incomplete list of Spoken French Corpora through the years 519
- Author index 529
- Subject and language index 532
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Dedications v
- Table of contents vii
- Portrait xi
- Acknowledgements xiii
- William J. Ashby – A pioneer in diachronic Spoken French corpus linguistics 1
- A data-driven glossing philosophy of Spoken French 29
-
Section 1. In the beginning was the Word…
- Editor’s note 56
- Il parle or Iparle ? 57
- The rhythmic group, liaison, nouns and verbs of French 67
- The Ashby legacy 75
-
Section 2. A paradigm shift or what counts as evidence now?
- Editor’s note – Section 2 78
- The loss of the negative morpheme ne in Parisian French 79
- Interrogative forms in Parisian French 95
- Prefixed conjugation in Parisian French 113
- The Ashby legacy 129
-
Section 3. Language change in apparent time – Tours-1
- Editor’s note – Section 3 132
- The loss of the negative particle ne in French 133
- French liaison as a sociolinguistic phenomenon 151
- The elision of /l/ in Modern French 163
- The Ashby legacy 177
-
Section 4. Understanding language change
- Editor’s Note – Section 4 180
- The drift of French syntax 181
- The syntax, pragmatics, and sociolinguistics of left- and right-dislocations in French 207
- An acoustic profile of right-dislocations in French 249
- The Ashby legacy 277
-
Section 5. Knowing how to ask good research questions
- Editor’s note – Section 5 280
- Français du Canada/français de France 281
- When does variation indicate linguistic change in progress 293
- The variable use of on ‘one’ versus tu/vous ‘you’ for indefinite reference in Spoken French 321
- The Ashby legacy 363
-
Section 6. Discourse grammar: Preferred Argument Structure & presentatives
- Editor’s note – Section 6 366
- Preferred Argument Structure in spoken French and Spanish 371
- French presentational structures 389
- Au sujet de quoi? 403
- The Ashby legacy 415
-
Section 7. L’envoi – Language change in real-time
- Editor’s Note – Section 7 418
- A new look at ‘ne’ loss in the Spoken French of Tours 419
- Variable liaison in the Spoken French of Tours: A real-time analysis 451
- The Ashby legacy 475
-
Section 8. Coda
- Editor’s note – Section 8 480
- Remodelling the house 483
- The College of Creative Studies 505
- The Ashby legacy 517
- Appendix. An incomplete list of Spoken French Corpora through the years 519
- Author index 529
- Subject and language index 532