‘Standard usage’
-
Arnulf Deppermann
Abstract
‘Standard language’ is a contested concept, ideologically, empirically and theoretically. This is particularly true for a language such as German, where the standardization of the spoken language was based on the written standard and was established with respect to a communicative situation, i.e. public speech on stage (Bühnenaussprache), which most speakers never come across. As a consequence, the norms of the oral standard exhibit many features which are infrequent in the everyday speech even of educated speakers.This paper discusses ways to arrive at a more realistic conception of (spoken) standard German, which will be termed ‘standard usage’. It must be founded on empirical observations of speakers’ linguistic choices in everyday situations. Arguments in favor of a corpus-based notion of standard have to consider sociolinguistic, political, and didactic concerns. We report on the design of a large study of linguistic variation conducted at the Institute for the German Language (project “Variation in Spoken German”, Variation des gesprochenen Deutsch) with the aim of arriving at a representative picture of ‘standard usage’ in contemporary German. It systematically takes into account both diatopic variation covering the multi-national space in which German is an official language, and diastratic variation in terms of varying degrees of formality. Results of the study of phonetic and morphosyntactic variation are discussed. At least for German, a corpus-based notion of ‘standard usage’ inevitably includes some degree of pluralism concerning areal variation, and it needs to do justice to register-based variation as well.
Abstract
‘Standard language’ is a contested concept, ideologically, empirically and theoretically. This is particularly true for a language such as German, where the standardization of the spoken language was based on the written standard and was established with respect to a communicative situation, i.e. public speech on stage (Bühnenaussprache), which most speakers never come across. As a consequence, the norms of the oral standard exhibit many features which are infrequent in the everyday speech even of educated speakers.This paper discusses ways to arrive at a more realistic conception of (spoken) standard German, which will be termed ‘standard usage’. It must be founded on empirical observations of speakers’ linguistic choices in everyday situations. Arguments in favor of a corpus-based notion of standard have to consider sociolinguistic, political, and didactic concerns. We report on the design of a large study of linguistic variation conducted at the Institute for the German Language (project “Variation in Spoken German”, Variation des gesprochenen Deutsch) with the aim of arriving at a representative picture of ‘standard usage’ in contemporary German. It systematically takes into account both diatopic variation covering the multi-national space in which German is an official language, and diastratic variation in terms of varying degrees of formality. Results of the study of phonetic and morphosyntactic variation are discussed. At least for German, a corpus-based notion of ‘standard usage’ inevitably includes some degree of pluralism concerning areal variation, and it needs to do justice to register-based variation as well.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction vii
- Where is syntactic variation? 1
- Phonological variation in Catalan and Alemannic from a typological perspective 27
- Language ideologies and language attitudes 45
- Late language acquisition and identity construction 57
- The variation of gender agreement on numerals in the Alpine space 69
- ‘Standard usage’ 83
- Code alternation patterns in bilingual family conversations 117
- A variationist approach to syntactic change 129
- Children’s switching/shifting competence in role-playing 145
- The Present Perfect in Cypriot Greek revisited 159
- Chain shifts revisited 173
- And the beat goes on 187
- Migrant teenagers’ acquisition of sociolinguistic variation 201
- The sociophonology and sociophonetics of Scottish Standard English (r) 215
- Stance and code-switching 229
- A town between dialects 247
- Variation of sibilants in Belarusian-Russian mixed speech 267
- The case of [nən] 281
- Index 295
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction vii
- Where is syntactic variation? 1
- Phonological variation in Catalan and Alemannic from a typological perspective 27
- Language ideologies and language attitudes 45
- Late language acquisition and identity construction 57
- The variation of gender agreement on numerals in the Alpine space 69
- ‘Standard usage’ 83
- Code alternation patterns in bilingual family conversations 117
- A variationist approach to syntactic change 129
- Children’s switching/shifting competence in role-playing 145
- The Present Perfect in Cypriot Greek revisited 159
- Chain shifts revisited 173
- And the beat goes on 187
- Migrant teenagers’ acquisition of sociolinguistic variation 201
- The sociophonology and sociophonetics of Scottish Standard English (r) 215
- Stance and code-switching 229
- A town between dialects 247
- Variation of sibilants in Belarusian-Russian mixed speech 267
- The case of [nən] 281
- Index 295