Home Onomatopoeia, impressions and text on screen
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Onomatopoeia, impressions and text on screen

  • Ryoko Sasamoto
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Beyond Meaning
This chapter is in the book Beyond Meaning

Abstract

The aim of this study is to shed light on the relationship between visual and verbal inputs into communication. To this end, I analysed the use of onomatopoeia as telop on Japanese TV in terms of the relevance theoretic notions of the showing-saying continuum and the definite-indefinite continuum. This analysis shows that onomatopoeia telop functions as a bridge between the verbal and non-verbal evidence in multimodal communicative acts, allowing for the interaction between different modes in terms of the distribution of intended imports in the two-dimensional view of meaning. Furthermore, this analysis, albeit in a limited manner, shows how relevance theory’s dynamic view of meaning can be successfully applied to an examination of a highly multimodal communicative act.

Abstract

The aim of this study is to shed light on the relationship between visual and verbal inputs into communication. To this end, I analysed the use of onomatopoeia as telop on Japanese TV in terms of the relevance theoretic notions of the showing-saying continuum and the definite-indefinite continuum. This analysis shows that onomatopoeia telop functions as a bridge between the verbal and non-verbal evidence in multimodal communicative acts, allowing for the interaction between different modes in terms of the distribution of intended imports in the two-dimensional view of meaning. Furthermore, this analysis, albeit in a limited manner, shows how relevance theory’s dynamic view of meaning can be successfully applied to an examination of a highly multimodal communicative act.

Downloaded on 9.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/pbns.324.c10/html
Scroll to top button