Home Linguistics & Semiotics Pitch accent tonal alignment in declarative sentences in the Spanish of the Basque Country
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Pitch accent tonal alignment in declarative sentences in the Spanish of the Basque Country

A study of language contact
  • Gorka Elordieta and Aritz Irurtzun
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Intonational Grammar in Ibero-Romance
This chapter is in the book Intonational Grammar in Ibero-Romance

Abstract

Previous studies like Elordieta (2003) and Elordieta and Calleja (2005) suggested that the fact that speakers of Lekeitio Spanish produced systematic L+H pitch accents could be due to partial transfer from the H+L pitch accent of their native Basque dialect (transfer of H). Here, we analyse three new Basque Spanish populations: (i) L1 Basque speakers of a Basque dialect with rising accents (Goierri), (ii) monolingual Spanish speakers from Donostia (a city of intense Basque/Spanish language contact), and (iii) monolingual Spanish speakers from Bilbao (a Spanish-prominent city). Our results show consistent posttonic peaks in all three varieties, which we argue further strengthens the hypothesis that the early alignments of Lekeitio Spanish are due to transfer from the Basque spoken there.

Abstract

Previous studies like Elordieta (2003) and Elordieta and Calleja (2005) suggested that the fact that speakers of Lekeitio Spanish produced systematic L+H pitch accents could be due to partial transfer from the H+L pitch accent of their native Basque dialect (transfer of H). Here, we analyse three new Basque Spanish populations: (i) L1 Basque speakers of a Basque dialect with rising accents (Goierri), (ii) monolingual Spanish speakers from Donostia (a city of intense Basque/Spanish language contact), and (iii) monolingual Spanish speakers from Bilbao (a Spanish-prominent city). Our results show consistent posttonic peaks in all three varieties, which we argue further strengthens the hypothesis that the early alignments of Lekeitio Spanish are due to transfer from the Basque spoken there.

Chapters in this book

  1. Prelim pages i
  2. Table of contents v
  3. Introduction vii
  4. Foreword xiii
  5. Part I. Intonation, variation and contact
  6. Task-related effects in the prosody of Spanish heritage speakers and long-term immigrants 3
  7. Pitch accent tonal alignment in declarative sentences in the Spanish of the Basque Country 25
  8. Stylistic variation in the intonation of European Portuguese teenagers and adults 45
  9. Focus and prosody in Spanish and Quechua 69
  10. Part II. Intonational modeling, syntax and pragmatics
  11. Cost of the action and social distance affect the selection of question intonation in Catalan 93
  12. Intonation modeling in cross-linguistic research 115
  13. Prosody and Emotion in Brazilian Portuguese 135
  14. The Relation between Prosody and Syntax: The case of different types of Left-Dislocations in Spanish 153
  15. The intonational meaning of polar questions in Manchego Spanish spontaneous speech 181
  16. Declarative utterances in Buenos Aires Spanish 207
  17. Towards automatic language processing and intonational labeling in European Portuguese 227
  18. Part III. Intonation, acquisition and special populations
  19. Prosodic and gestural features distinguish the intention of pointing gestures in child-directed communication 251
  20. Prosody in Portuguese Children with HighFunctioning Autism 277
  21. Early Prosodic Development 295
  22. A preliminary study of wh-questions in German and Spanish child language 325
  23. Assessment of Spanish prosody in clinical populations 351
  24. Intonation and grammar in the visual-gestural modality 369
  25. Index 387
Downloaded on 13.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/ihll.6.02elo/html
Scroll to top button