Chapter 12. Polysemy of the Estonian perception verb nägema ‘to see’
-
Mariann Proos
Abstract
This paper focuses on the polysemy of the Estonian perception verb nägema ‘to see’. The aim of the paper is to analyse polysemy using two different methods; and to show how and why the results of the two methods differ. The methods used are a sorting task and a behavioural profile analysis. Hierarchical cluster analysis is used to show which senses of nägema are more similar to each other based on each method, and why. The results show that the main differences stem from the fact that important elements of meaning for the language user are not necessarily objectively annotatable in the corpus. It is argued, however, that both experimental as well as corpus-based methods are valuable tools for polysemy research.
Abstract
This paper focuses on the polysemy of the Estonian perception verb nägema ‘to see’. The aim of the paper is to analyse polysemy using two different methods; and to show how and why the results of the two methods differ. The methods used are a sorting task and a behavioural profile analysis. Hierarchical cluster analysis is used to show which senses of nägema are more similar to each other based on each method, and why. The results show that the main differences stem from the fact that important elements of meaning for the language user are not necessarily objectively annotatable in the corpus. It is argued, however, that both experimental as well as corpus-based methods are valuable tools for polysemy research.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface vii
- Chapter 1. Perception metaphors 1
- Chapter 2. Words of sense 17
- Chapter 3. Perception metaphors in cognitive linguistics 43
- Chapter 4. Perception metaphor in English 65
- Chapter 5. Metaphors and perception in the lexicon 85
- Chapter 6. Synaesthetic metaphors are neither synaesthetic nor metaphorical 105
- Chapter 7. Sensory experiences, meaning and metaphor 127
- Chapter 8. Taste metaphors in Hieroglyphic Egyptian 145
- Chapter 9. Why do we understand music as moving? 165
- Chapter 10. Approaching perceptual qualities 185
- Chapter 11. Grounding mental metaphors in touch 209
- Chapter 12. Polysemy of the Estonian perception verb nägema ‘to see’ 231
- Chapter 13. Evidential vindication in next turn 253
- Chapter 14. Sensory perception metaphors in sign languages 275
- Chapter 15. Metaphors of perception in Japanese Sign Language 303
- Chapter 16. Perception and metaphor 327
- Chapter 17. Perception verbs in context 347
- List of metaphors 369
- Index 373
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface vii
- Chapter 1. Perception metaphors 1
- Chapter 2. Words of sense 17
- Chapter 3. Perception metaphors in cognitive linguistics 43
- Chapter 4. Perception metaphor in English 65
- Chapter 5. Metaphors and perception in the lexicon 85
- Chapter 6. Synaesthetic metaphors are neither synaesthetic nor metaphorical 105
- Chapter 7. Sensory experiences, meaning and metaphor 127
- Chapter 8. Taste metaphors in Hieroglyphic Egyptian 145
- Chapter 9. Why do we understand music as moving? 165
- Chapter 10. Approaching perceptual qualities 185
- Chapter 11. Grounding mental metaphors in touch 209
- Chapter 12. Polysemy of the Estonian perception verb nägema ‘to see’ 231
- Chapter 13. Evidential vindication in next turn 253
- Chapter 14. Sensory perception metaphors in sign languages 275
- Chapter 15. Metaphors of perception in Japanese Sign Language 303
- Chapter 16. Perception and metaphor 327
- Chapter 17. Perception verbs in context 347
- List of metaphors 369
- Index 373