Home Linguistics & Semiotics Be(com)ing a Conference Interpreter
book: Be(com)ing a Conference Interpreter
Book
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Be(com)ing a Conference Interpreter

An ethnography of EU interpreters as a professional community
  • Veerle Duflou
Language: English
Published/Copyright: 2016
View more publications by John Benjamins Publishing Company

About this book

This study offers a novel view of Conference Interpreting by looking at EU interpreters as a professional community of practice. In particular, Duflou’s work focuses on the nature of the competence conference interpreters working for the European Parliament and the European Commission need to acquire in order to cope with their professional tasks. Making use of observation as a member of the community, in-depth interviews and institutional documents, she explores the link between the specificity of the EU setting and the knowledge and skills required. Her analysis of the learning experiences of newcomers in the professional community shows that EU interpreters’ competence is to a large extent context-dependent and acquired through situated learning. In addition, it highlights the various factors which have an impact on this learning process.
Using the way Dutch booth EU interpreters share the workload in the booth as a case, Duflou demonstrates the importance of mastering collaborative and embodied skills for EU interpreters. She thereby challenges the idea of interpreting competence from an individual, cognitive accomplishment and redefines it as the ability to apply the practical and setting-determined know-how required to function as a full member of the professional community.

Reviews

Claudio Bendazzoli, University of Turin, in Interpreting 19:2 (2017):
A fascinating study of EU interpreters. [...] Let us hope that other practisearchers will embark on fieldwork and observant participation, following Duflou’s fine and compelling approach to the lived experience of EU interpreters, to whom deep gratitude must be expressed for their collaboration and willingness to reveal their professional selves with a human touch.


Publicly Available Download PDF
i

Publicly Available Download PDF
vii

Publicly Available Download PDF
xiii

Publicly Available Download PDF
xv

Publicly Available Download PDF
xvi

Publicly Available Download PDF
xviii

Publicly Available Download PDF
xx
PART 1. Introduction

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
3

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
8

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
35

Listening to behaviour, watching knowledge
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
44
PART 2. Findings

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
79

A portrait of two EU interpreting services
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
93

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
126

Organizational approaches to 'beginnerdom'
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
130

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
151

Acquiring situated competence as an EU interpreter
Requires Authentication Unlicensed

Licensed
158

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
226

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
234

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
287
PART 3. Concluding discussion

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
313

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
322

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
340

Requires Authentication Unlicensed

Licensed
391

Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
August 26, 2016
eBook ISBN:
9789027267054
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
392
Downloaded on 29.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/btl.124/html
Scroll to top button