Home Linguistics & Semiotics When cognate status produces no benefits
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

When cognate status produces no benefits

Investigating cognate effects during the processing of code-switched sentences
  • Paola E. Dussias , Jorge R. Valdés Kroff and Rosa E. Guzzardo Tamargo
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Bilingualism
This chapter is in the book Bilingualism

Abstract

Experimental studies examining the production and comprehension of language switches have provided evidence for a subtle but significant “switch cost:” switched words take longer to process than non-switched words (e.g., Altarriba, Kroll, Sholl, & Rayner, 1996; Gollan & Ferreira, 2009; Gollan, Montoya, & Werner, 2002; Meuter & Allport, 1999). However, bilingual speakers produce code-switches seamlessly and effortlessly (Myers-Scotton, 2002) and do not experience disruptions during the comprehension of naturally occurring code-switches (Guzzardo Tamargo, 2012). These two observations suggest that bilinguals make use of particular sources of information to seemingly alleviate the challenges associated with switching between two languages. In the work presented here, we ask whether the cognate status of switched words may be one such source of information. To examine this question, the eye movements of Spanish-English early and late bilinguals were recorded while they read sentences on a computer screen. The experimental stimuli consisted of 4 versions of the same sentence, corresponding to 4 experimental conditions. Conditions 1 and 2 were code-switched conditions with a progressive verb. In Condition 1 the switch occurred immediately before the verb (…los instructores are preparing) and in Condition 2 it occurred at the verb (…los instructores están preparing). Conditions 3 and 4 were analogous to Conditions 1 and Conditions 2 but involved a verb in the perfect form (…los instructores have prepared and los instructores han prepared). Critically, half of the verbs (48) were cognates (‘prepare’/ ‘preparar’) and half were non-cognates (‘ship’/ ‘enviar’). Bilinguals demonstrated an asymmetry in how they process code-switched sentences with the perfect structure vis-à-vis code-switched sentences with the progressive structure, and how cognate status impacted the integration of code-switch.

Abstract

Experimental studies examining the production and comprehension of language switches have provided evidence for a subtle but significant “switch cost:” switched words take longer to process than non-switched words (e.g., Altarriba, Kroll, Sholl, & Rayner, 1996; Gollan & Ferreira, 2009; Gollan, Montoya, & Werner, 2002; Meuter & Allport, 1999). However, bilingual speakers produce code-switches seamlessly and effortlessly (Myers-Scotton, 2002) and do not experience disruptions during the comprehension of naturally occurring code-switches (Guzzardo Tamargo, 2012). These two observations suggest that bilinguals make use of particular sources of information to seemingly alleviate the challenges associated with switching between two languages. In the work presented here, we ask whether the cognate status of switched words may be one such source of information. To examine this question, the eye movements of Spanish-English early and late bilinguals were recorded while they read sentences on a computer screen. The experimental stimuli consisted of 4 versions of the same sentence, corresponding to 4 experimental conditions. Conditions 1 and 2 were code-switched conditions with a progressive verb. In Condition 1 the switch occurred immediately before the verb (…los instructores are preparing) and in Condition 2 it occurred at the verb (…los instructores están preparing). Conditions 3 and 4 were analogous to Conditions 1 and Conditions 2 but involved a verb in the perfect form (…los instructores have prepared and los instructores han prepared). Critically, half of the verbs (48) were cognates (‘prepare’/ ‘preparar’) and half were non-cognates (‘ship’/ ‘enviar’). Bilinguals demonstrated an asymmetry in how they process code-switched sentences with the perfect structure vis-à-vis code-switched sentences with the progressive structure, and how cognate status impacted the integration of code-switch.

Downloaded on 9.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/bpa.6.07dus/html
Scroll to top button