Präsentiert durch Paradigm Publishing Services
Mcgill-queen's University Press
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Index
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents v
- Acknowledgments vii
- INTRODUCTION The Poetry of Translation 1
- 1 Friendship and Translation in Erín Moure and Chus Pato’s Secession/Insecession: Writing on an Incline 25
- 2 Rewriting Fernando Pessoa’s The Book of Disquiet: PME-ART and the Afterlife of Translation 61
- 3 Standing in Translation’s Wake: Gail Scott’s The Obituary 89
- 4 The Snag of Translation and the Before Unapprehended Relation of Things 125
- Notes 149
- Bibliography 177
- Index 187
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents v
- Acknowledgments vii
- INTRODUCTION The Poetry of Translation 1
- 1 Friendship and Translation in Erín Moure and Chus Pato’s Secession/Insecession: Writing on an Incline 25
- 2 Rewriting Fernando Pessoa’s The Book of Disquiet: PME-ART and the Afterlife of Translation 61
- 3 Standing in Translation’s Wake: Gail Scott’s The Obituary 89
- 4 The Snag of Translation and the Before Unapprehended Relation of Things 125
- Notes 149
- Bibliography 177
- Index 187