Home ‘Double deficit’ and exclusion: Mediated language ideologies and international students’ multilingualism
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

‘Double deficit’ and exclusion: Mediated language ideologies and international students’ multilingualism

  • Agnes Bodis EMAIL logo
Published/Copyright: July 27, 2020

Abstract

International students studying at Australian universities are largely represented in the media as problematic speakers of English, in part due to the dominance of the monolingual mindset as an approach to language. This paper focuses instead on international students’ multilingualism and examines the multimodal media representation of them as multilingual speakers. This study presents a thematic language ideological analysis of an episode of an Australian current affairs television program, Four Corners, and social media discussion of the episode and explores the way language ideologies work in the context. It shows that multilingual practices and speakers are stigmatized through the textual and multimodal representation of languages other than English (LOTE). Findings show that the multilingualism of international students and competencies available through LOTE are largely rendered invisible and students are constructed through a ‘double deficit’ view. They are thus not seen as multilingual speakers but deficient English speakers and this deficiency indexes other deficits. Where LOTE becomes visible, it is represented as a problem. The results also show that the social media discussions further amplify the language ideologies of the episode. The implications are considered for media representation and for universities to shift the focus to English language as a medium of instruction only and end ‘language blindness’ for improved social inclusion.


Corresponding author: Agnes Bodis, Department of Linguistics, 12 Second Way, Macquarie University, North Ryde, Sydney, NSW2109, Australia, E-mail:

References

ABC. n.d Four corners: About us. Available at: https://www.abc.net.au/4corners/about-us/.Search in Google Scholar

Abelmann, Nancy & Jiyeon Kang. 2013. A fraught exchange? U.S. media on Chinese international undergraduates and the American university. Journal of Studies in International Education 18(4). 382–397. https://doi.org/10.1177/1028315313479852.Search in Google Scholar

Anderson, Tim. 2020. News media representations of international and refugee postsecondary students. The Journal of Higher Education 91(1). 58–83. https://doi.org/10.1080/00221546.2019.1587977.Search in Google Scholar

Australian Government DET. 2018a. International student data. Available at: https://internationaleducation.gov.au/research/International-Student-Data/Pages/default.aspx (accessed 20 March).Search in Google Scholar

Australian Government DET. 2018b. Research snapshot: Export income to Australia from international education activity in 2017.Search in Google Scholar

Baik, Chi, Ryan Naylor & Sophie Arkoudis. 2015. The first year experience in Australian universities: Findings from two decades, 1994–2014. Melbourne: Melbourne CSHE, The University of Melbourne.Search in Google Scholar

Baker, Sally & Caroline Lenette. 2019. Higher English entry standards for international students won’t necessarily translate to success. The Conversation, 25 January 2019.Search in Google Scholar

Barker, David. 2004. Encouraging students to take their language learning outside the classroom. JALT Hokkaido Journal 8. 79–86.Search in Google Scholar

Bednarek, Monika & Helen Caple. 2012. News discourse. London: Continuum International Publishing.Search in Google Scholar

Benson, Jeanie. 2006. Commodification of Asian international students in radio media discourse. New Zealand Journal of Asian Studies 8(1). 96–109.Search in Google Scholar

Besser, Linton & Peter Cronau. 2015. Degrees of deception. Australian Broadcasting Corporation. Last Modified 1 May 2016. Available at: http://www.abc.net.au/4corners/stories/2015/04/20/4217741.htm-transcript.Search in Google Scholar

Birrell, Bob. 2006. Implications of low English standards among overseas students at Australian universities. People and Place 14(4). 53–64. https://doi.org/10.4225/03/590befaf39faf.Search in Google Scholar

Blackledge, Adrian & Angela Creese. 2010. Multilingualism. London: Continuum.Search in Google Scholar

Blommaert, Jan. 1999. The debate is open. In Blommaert, Jan (ed.), Language, power ans social process [LSPS]: Language ideological debates, 1–38. De Gruyter Mouton, Berlin: New York.10.1515/9783110808049Search in Google Scholar

Blommaert, Jan, Lies Creve & Evita Willaert. 2006. On being declared illiterate: Language-ideological disqualification in Dutch classes for immigrants in Belgium. Language and Communication 26(1). 34–54. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2005.03.004.Search in Google Scholar

Bourdieu, Pierre. 1991. Language and symbolic power. Cambridge: Harvard University Press.Search in Google Scholar

Breazu, Petre & David Machin. 2018. A critical multimodal analysis of the Romanian press coverage of camp evictions and deportations of the Roma migrants from France. Discourse & Communication 12(4). 339–356. https://doi.org/10.1177/1750481318757774.Search in Google Scholar

Bretag, Tracey. 2007. The emperor’s new clothes: Yes, there is a link between English language competence and academic standards. People and Place 15(1). 13–21. https://doi.org/10.4225/03/590bfc97d6bbb.Search in Google Scholar

Burke, Rachel. 2001. Western names in the classroom: An issue for the ESL profession. TESOL in Context 11(1). 21–23.Search in Google Scholar

Chang, Grace Chu-Lin. 2011. Behind a name. Language on the move. Accessed 17 May 2019.Search in Google Scholar

Chang, Grace Chu-Lin. 2015. Language learning, academic achievement and overseas experience: A sociolinguistic study of Taiwanese students in Australian higher education PhD, Department of Linguistics, Macquarie University.Search in Google Scholar

Clyne, Michael. 2004. Trapped in a monolingual mindset. Principal Matters 59. 18–20.Search in Google Scholar

Clyne, Michael. 2005. Australia’s language potential. Sydney: UNSW Press.Search in Google Scholar

Clyne, Michael. 2008. The monolingual mindset as an impediment to the development of plurilingual potential in Australia. Sociolinguistic Studies 2(3). 347–365.10.1558/sols.v2i3.347Search in Google Scholar

Cummins, Jim. 2000. Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. edited by Ebsco Publishing. Clevedon, England, Buffalo, N.Y.: Multilingual Matters.10.21832/9781853596773Search in Google Scholar

Davies, Bethan, Tommaso M. Milani & Will Turner. 2012. Multilingual nation online? possibilities and constraints on the BBC voices website. In Sheena Gardner & Marilyn Martin-Jones (eds.), Multilingualism, discourse and etrhnography, 197–231. London: Routledge.Search in Google Scholar

Devos, Anita. 2003. Academic standards, internationalisation, and the discursive construction of “the international student”. Higher Education Research & Development 22(2). 155–166. https://doi.org/10.1080/07294360304107.Search in Google Scholar

Ellis, Elizabeth. 2006. Monolingualism: The unmarked case. Sociolinguistic Studies 7(2). https://doi.org/10.1558/sols.v7i2.173.Search in Google Scholar

Ellis, Elizabeth, Ingrid Gogolin & Michael Clyne. 2010. The Janus face of monolingualism: A comparison of German and Australian language education policies. Current Issues in Language Planning 11(4). 439–460. https://doi.org/10.1080/14664208.2010.550544.Search in Google Scholar

Formentelli, Maicol. 2009. Address strategies in a British academic setting. Pragmatics 19(2). 179–196. https://doi.org/10.1075/prag.19.2.02for.Search in Google Scholar

Formentelli, Maicol & John Hajek. 2016. Address practices in academic interactions in a pluricentric language: Australian English, American English, and British English. Pragmatics 26(4). 631–652. https://doi.org/10.1075/prag.26.4.05for.Search in Google Scholar

García, Ofelia. 2009. Bilingual education in the twenty first century: A global perspective. Malden, MA and Oxford: Wiley, Blackwell.Search in Google Scholar

Gorfinkel, Lauren & Qian Gong. 2019. Perspectives on multilingualism in mainstream university learning and teaching: Case studies from Sydney and Perth. In Alice Chik, Phil Benson & Robyn Moloney (eds.), Multilingual sydney, 153–165. Taylor and Francis.10.4324/9781351215541-13Search in Google Scholar

Haviland, John B. 2003. Ideologies of language: Some reflections on language and U.S. law. American Anthropologist 105(4). 764–774. https://doi.org/10.1525/aa.2003.105.4.764.Search in Google Scholar

Heller, Monica. 2003. Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity. Journal of Sociolinguistics 7(4). 473–492. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2003.00238.x.Search in Google Scholar

Heugh, Kathleen, Xuan Li & Ying Song. 2017. Multilingualism and translanguaging in the teaching of and through English: Rethinking linguistic boundaries in an Australian university. In Ben Fenton-Smith, Pamela Humphreys & Ian Walkinshaw (eds.), English medium instruction in higher education in Asia-Pacific: From policy to pedagogy, 259–279. Cham, Switzerland: Springer.10.1007/978-3-319-51976-0_14Search in Google Scholar

Holliday, Adrian. 2006. Native-speakerism. ELT Journal: English Language Teaching Journal 60(4). 385–387. https://doi.org/10.1093/elt/ccl030.Search in Google Scholar

Horner, Kristine. 2013. Media representations of multilingual Luxembourg. In Helen Kelly-Holmes & Tommaso M. Milani (eds.), Thematising multilingualism in the media, 23–42. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.10.1075/bct.49.02horSearch in Google Scholar

Horner, Kristine & Jean-Jacques Weber. 2017. Introducing multilingualism: A social approach. London: Routledge.10.4324/9781315276892Search in Google Scholar

Huang, Zheping. 2017. After being James, Peter, and William, I decided to stick with my Chinese name. Quartz. Available at: https://qz.com/908929/after-being-james-peter-and-william-i-decided-to-stick-with-my-chinese-name/.Search in Google Scholar

Hyland, Ken. 2004. Learning autonomously: Contextualising out-of-class English language learning. Language Awareness 13(3). 189–202. https://doi.org/10.1080/09658410408667094.Search in Google Scholar

Irvine, Judith T & Susan Gal. 2000. Language ideology and linguistic differentiation. In Paul V. Kroskrity (ed.), Regimes of language: Ideologies, polities, and identities, 35–84. Santa Fe: School of American Research Press.Search in Google Scholar

Kaur, Harmeet. 2019. A Duke professor warned Chinese students to speak English. CNN.Search in Google Scholar

Krippendorff, Klaus. 2013. Content analysis: An introduction to its methodology, 3rd edn. Los Angeles, London: SAGE.Search in Google Scholar

Lee, Jenny & Charles Rice. 2007. Welcome to America? International student perceptions of discrimination. The International Journal of Higher Education and Educational Planning 53(3). 381–409. https://doi.org/10.1007/s10734-005-4508-3.Search in Google Scholar

Leki, Ilona. 2001. “A narrow thinking system”: Nonnative-English-speaking students in group projects across the curriculum. TESOL Quarterly 35(1). 39–67. https://doi.org/10.2307/3587859.Search in Google Scholar

Levine, Glenn S. 2013. The case for a multilingual approach to language classroom communication. Language and Linguistics Compass 7(8). 423–436. https://doi.org/10.1111/lnc3.12036.Search in Google Scholar

Lightbown, Patsy & Nina Spada 2013. How languages are learned, 4th edn. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Meadows, Bryan. 2014. Examining the role of nationalism in folk theories of language: The case of language complaints in multilingual settings. International Journal of Applied Linguistics 24(3). 337–356. https://doi.org/10.1111/ijal.12025.Search in Google Scholar

Moore, Emilee. 2016. Conceptualising multilingual higher education in policies, pedagogical designs and classroom practices. Language, Culture and Curriculum 29(1). 22–39. https://doi.org/10.1080/07908318.2016.1132652.Search in Google Scholar

Nakane, Ikuko. 2007. Silence in intercultural communication: Perceptions and performance. Amsterdam: John Benjamins Publishing.10.1075/pbns.166Search in Google Scholar

Ollerhead, Sue. 2018. Teaching across semiotic modes with multilingual learners: Translanguaging in an Australian classroom. Language and Education. 1–24. https://doi.org/10.1080/09500782.2018.1516780.Search in Google Scholar

Organisation for Economic Cooperation and Development. 2018. Education at a glance. Available at: http://www.oecd.org/education/education-at-a-glance/ (accessed 4 July 2019).Search in Google Scholar

Otsuji, Emi & Alastair Pennycook. 2018. The translingual advantage: Metrolingual student repertoires. In Julie Choi & Sue Ollerhead (eds.), Plurilingualism in teaching and learning: Complexities across contexts, 71–88. Milton: Routledge.10.4324/9781315392462-5Search in Google Scholar

Paltridge, Toby, Susan Mayson & Jan Schapper. 2014. Welcome and exclusion: An analysis of the Australian newspaper’s coverage of international students. Higher Education 68(1). 103–116. https://doi.org/10.1007/s10734-013-9689-6.Search in Google Scholar

Pavlenko, Aneta. 2006. We have room for but one language here: Language and national identity in the US at the turn of the twentieth century. Multilingua – Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 21(2–3). 163–169. https://doi.org/10.1515/mult.2002.008.Search in Google Scholar

Piller, Ingrid. 2001. “Who, if anyone, is a native speaker?” Anglistik. Mitteilungen des Verbandes Deutscher Anglisten 12(2). 109–121.Search in Google Scholar

Piller, Ingrid. 2014. Linguistic diversity and social inclusion in Australia. Australian Review of Applied Linguistics 37(3). 190–197.10.1075/aral.37.3.001ediSearch in Google Scholar

Piller, Ingrid. 2016. Linguistic diversity and social justice: An introduction to applied sociolinguistics edited by Linguistics Oxford Scholarship Online. Oxford, New York: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199937240.001.0001Search in Google Scholar

Piller, Ingrid. 2017. Intercultural communication: a critical introduction, 2nd edn. Edinburgh: Edinburgh University Press.10.1515/9781474412926Search in Google Scholar

Piller, Ingrid & Livia Gerber. 2018. Family language policy between the bilingual advantage and the monolingual mindset. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 1–14. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1503227.Search in Google Scholar

Richards, Jack C. 2015. The changing face of language learning: Learning beyond the classroom. RELC Journal 46(1). 5–22. https://doi.org/10.1177/0033688214561621.Search in Google Scholar

Robertson, Shanthi. 2011. Cash cows, backdoor migrants, or activist citizens? International students, citizenship, and rights in Australia. Ethnic and Racial Studies 34(12). 2192–2211. https://doi.org/10.1080/01419870.2011.558590.Search in Google Scholar

Silverstein, Michael. 1979. Language structure and linguistic ideology. In Paul R. Clyne, William F. Hanks & Carol L. Hofbauer (eds.), The elements: A parasession on linguistic units and levels, 193–248. Chicago, IL: Chicago Linguistic Society.Search in Google Scholar

Tollefson, James W. & Amy B. M. Tsui. 2004. Medium of instruction policies: Which agenda? Whose agenda? Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.10.4324/9781410609328Search in Google Scholar

van Der Walt, Christa. 2013. Multilingual higher education: Beyond English medium orientations. Multilingual Matters.10.21832/9781847699206Search in Google Scholar

van Leeuwen, Theo. 1996. The representation of social actors. In Carmen Rosa Caldas-Coulthard & Malcolm Couthard (eds.), Texts and practices: Readings in critical discourse analysis. London, New York: Routledge.Search in Google Scholar

van Leeuwen, Theo & Ruth Wodak. 1999. Legitimizing immigration control: A discourse-historical analysis. Discourse Studies 1(1). 83–118. https://doi.org/10.1177/1461445699001001005.Search in Google Scholar

Weber, Jean-Jacques & Kristine Horner. 2013. Multilingual universities and the monolingual mindset. In Daniel Tröhler, Ingrid de Saint-Geotges & Jean-Jacques Weber (eds.), Multilingualsim and multimodality: Current challenges for educational studies, 101–116. Rotterdam: Sense Piblishers.10.1007/978-94-6209-266-2_6Search in Google Scholar

Worthington, Elise. 2019. Cash cows. In Four Corners. ABC.Search in Google Scholar

Yan, Lu & Shaohua Pei. 2018. “Home away from home”? How international students handle difficult and negative experiences in American higher education. Journal of International Students 8(1). 453–472. https://doi.org/10.5281/zenodo.1134338.Search in Google Scholar

Zeegers, Margaret & Deirdre Barron. 2008. Discourses of deficit in higher degree research supervisory pedagogies for international students. Pedagogies: An International Journal 3(2). 69–84. https://doi.org/10.1080/15544800801929393.Search in Google Scholar

Published Online: 2020-07-27
Published in Print: 2021-05-26

© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 27.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/multi-2019-0106/html
Scroll to top button