Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Lexical Items and Medium-Transferibility in English and German
-
Jürgen Esser
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword vii
- The Lexical Item 1
- Contrastive Lexical Semantics 25
- The Vocabulary of Emotion 45
- Sprachvergleich als Textvergleich 67
- Zur kontrastiv-semantischen Analyse von Emotionen 95
- Equivalence in Contrastive Semantics 119
- Sprachsystem und Sprachgebrauch in der kontrastiven lexikalischen Semantik 139
- Composition Principles within the Word and within Ways of Use of Words 163
- Lexical Items and Medium-Transferibility in English and German 173
- Types of Lexical Variation 187
- Non-overt Categories in Russian Partitive and Pseudo-partitive Constructions 209
- Russian and German Idioms from a Contrastive Perspective 227
- Word Sense Disambiguation 243
- General Index 263
- List of Contributors 269
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword vii
- The Lexical Item 1
- Contrastive Lexical Semantics 25
- The Vocabulary of Emotion 45
- Sprachvergleich als Textvergleich 67
- Zur kontrastiv-semantischen Analyse von Emotionen 95
- Equivalence in Contrastive Semantics 119
- Sprachsystem und Sprachgebrauch in der kontrastiven lexikalischen Semantik 139
- Composition Principles within the Word and within Ways of Use of Words 163
- Lexical Items and Medium-Transferibility in English and German 173
- Types of Lexical Variation 187
- Non-overt Categories in Russian Partitive and Pseudo-partitive Constructions 209
- Russian and German Idioms from a Contrastive Perspective 227
- Word Sense Disambiguation 243
- General Index 263
- List of Contributors 269