Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Implications of multilingualism in the european Union
translator training in Spain
-
Roberto Mayoral Asensio
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Editor’s Preface to The changing scene of world languages: issues and challenges 1
- Valediction 5
-
Section 1: Wher we have been and wher we are gooing
- Translation in the information age 9
- Implications of multilingualism in the european Union 19
- Spanish Film translation 35
-
Section 2: theoretical and conceptual perspectives
- Standardization and interference in terminlogy 49
- Translating Ausbausprachen 65
- Issues today, challenges tomorrow 83
-
Section 3: Interaction and Development
- Strawberry flowers in the realm of chocolate 109
- Disability issues intranslation/interpretation 119
- Bibliography of dissertations about translation topics (1973–1996) 131
- Contributors 139
- Corporate members 141
- Institutional members 149
- ATA officers and board of directors, 1997 151
- Index 153
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Editor’s Preface to The changing scene of world languages: issues and challenges 1
- Valediction 5
-
Section 1: Wher we have been and wher we are gooing
- Translation in the information age 9
- Implications of multilingualism in the european Union 19
- Spanish Film translation 35
-
Section 2: theoretical and conceptual perspectives
- Standardization and interference in terminlogy 49
- Translating Ausbausprachen 65
- Issues today, challenges tomorrow 83
-
Section 3: Interaction and Development
- Strawberry flowers in the realm of chocolate 109
- Disability issues intranslation/interpretation 119
- Bibliography of dissertations about translation topics (1973–1996) 131
- Contributors 139
- Corporate members 141
- Institutional members 149
- ATA officers and board of directors, 1997 151
- Index 153