Zum Hauptinhalt springen
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

The commodification of authenticity

Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill
Indexing Authenticity
Ein Kapitel aus dem Buch Indexing Authenticity

Kapitel in diesem Buch

  1. Frontmatter i
  2. Contents v
  3. Authenticity: A view from inside and outside sociolinguistics 1
  4. Language, society and authenticity: Themes and perspectives 14
  5. Section I: Indexing local meanings of authenticity
  6. The trouble with authenticity 43
  7. Chinese social practice and San Franciscan authenticity 55
  8. Being more alternative and less Brit-pop: The quest for originality in three urban styles in Athens 78
  9. “100 % Authentic Pittsburgh”: Sociolinguistic authenticity and the linguistics of particularity 97
  10. ‘Oh boy, ¿hablas español?’ – Salsa and the multiple value of authenticity in late capitalism 113
  11. The commodification of authenticity 136
  12. Section 2: Indexing authenticity in delocalised settings
  13. The race from place: Dialect eradication vs. the linguistic “authenticity” of terroir 159
  14. Reported Speech as an authentication tactic in computer-mediated communication 188
  15. Authenticity in dialect performance? 209
  16. From vernacular to digital ethnolinguistic repertoire: The case of Nigerian Pidgin 244
  17. Hybridity as authenticity in Nigerian hip-hop lyrics 269
  18. Section 3: Authenticity construction in other mediatised contexts
  19. Authentic writing 289
  20. Lexical variation at the internationalized university: Are indexicality and authenticity always relevant? 304
  21. “Real communities”, rhetorical borders: Authenticating British identity in political discourse and on-line debate 324
  22. What’s in a promesse authentique? Doubting and confirming authenticity in 17th-century French diplomacy 343
  23. Index 366
Heruntergeladen am 27.5.2026 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110347012.136/html?lang=de
Button zum nach oben scrollen