Yale University Press
Italian Literature and Thought
This anthology serves as a literary map to guide readers through the varied geography of contemporary Italian fiction. Massimo Riva has gathered English-language translations of short stories and excerpts from novels that were originally published in Italian between 1975 and 2001. As an expression of a communal contemporary condition, these narratives suggest a new sensibility and a new way of seeing, exploring, and inhabiting the world, in writing.
Riva provides a comprehensive introduction to Italian literary trends of the past twenty years. Each selection is preceded by a short introduction and biography of the writer. For English-language readers who are familiar with the work of Italo Calvino and Umberto Eco, this collection presents an opportunity to acquaint themselves with the work of other important contemporary Italian writers of fiction.
Gobetti was the first Italian scholar to identify two Italys”: one enlightened and modern though small and weak, the other premodern, traditional, and dominant. A witness to the seizure of power by the Fascists, Gobetti became convinced that Italy’s hostility to liberalism could be overcome only with a cultural revolution. Endorsing a radical liberalism, he nevertheless believed that the Communists, led by Antonio Gramsci, could play a crucial role in democratizing Italy by helping to develop a secular culture. For a liberal state to subsist and grow, Gobetti argued, there must first be a transformation of both the economic structure and the legal and moral culture of the society.
Maurice A. Finocchiaro argues that Gramsci’s political theory is a constructive critique of Mosca’s and that the key common element is the attempt to combine democracy and elitism in a theoretical system that defines them not as opposite but as compatible and interdependent. Finocchiaro finds that a critical examination of the major works of the two men demonstrates their shared belief in the viability of democratic elitism and undermines the importance of the distinction between right and left.
This translation of Carlo Michelstaedter’s Persuasion and Rhetoric brings the powerful and original work of a seminal cultural figure to English-language readers for the first time. Ostensibly a commentary on Plato’s and Aristotle’s relation to the pre-Socratic philosophers, Michelstaedter’s deeply personal book is an extraordinary rhetorical feat that reflects the author’s struggle to make sense of modern life. This edition includes an introduction discussing his life and work, an extensive bibliography, notes to introduce each chapter, and critical notes illuminating the text.
Within hours of completing Persuasion and Rhetoric, his doctoral thesis, 23-year-old Michelstaedter shot himself to death. The text he left behind has proved to be one of the most trenchant and influential studies in modern rhetoric, a work that develops Nietzschean themes and anticipates the conclusions of, among others, Martin Heidegger. Publication of the book in English is an event of great magnitude for students of Italian philosophy, rhetoric, and literature as well as the culture of Mitteleuropa.