Startseite Linguistik & Semiotik Mood meets mood: Turkic versus Indo-European
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Mood meets mood: Turkic versus Indo-European

  • Lars Johanson
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill
Morphologies in Contact
Ein Kapitel aus dem Buch Morphologies in Contact

Abstract

Many Turkic languages display non-canonical modal clause junction patterns that seem to be the result of long and intense contact with Indo-European languages. Their basic structure was not, however, alien to Turkic. Preexisting native combinational patterns made the languages in question receptive to Indo-European influence. The patterns gained ground and became less marked as a result of frequential copying.

Abstract

Many Turkic languages display non-canonical modal clause junction patterns that seem to be the result of long and intense contact with Indo-European languages. Their basic structure was not, however, alien to Turkic. Preexisting native combinational patterns made the languages in question receptive to Indo-European influence. The patterns gained ground and became less marked as a result of frequential copying.

Kapitel in diesem Buch

  1. Front Matter 1
  2. Preface 9
  3. Part I: Amerindia
  4. Part I: Amerindia
  5. Morphologies in contact: form, meaning, and use in the grammar of reference 13
  6. Part I: Amerindia
  7. Borrowing of a Cariban number marker into three Tupi-Guarani languages 37
  8. Part I: Amerindia
  9. Spanish diminutive markers -ito/-ita in Mesoamerican languages: a challenge for acceptance of gender distinction 71
  10. Part II: Austronesia
  11. Part II: Austronesia
  12. Survival in a niche. On gender-copy in Chamorro (and sundry languages) 91
  13. Part III: Balkan (and beyond)
  14. Part III: Balkan (and beyond)
  15. Verb morphologies in contact: evidence from the Balkan area* 141
  16. Part III: Balkan (and beyond)
  17. Romani in contact with Bulgarian and Greek: replication in verbal morphology 163
  18. Part III: Balkan (and beyond)
  19. Morphology in language contact: verbal loanblend formation in Asia Minor Greek (Aivaliot)* 177
  20. Part III: Balkan (and beyond)
  21. Mood meets mood: Turkic versus Indo-European 195
  22. Part IV: Romance
  23. Part IV: Romance
  24. Contact-induced change in personal pronouns: some Romance examples* 205
  25. Part IV: Romance
  26. The influence of loanwords on Sardinian word formation 227
  27. Part IV: Romance
  28. Swinging back the pendulum: French morphology and de-Italianization in Piedmontese 247
  29. Part V: Slavic (outside the Slavic core area)
  30. Part V: Slavic (outside the Slavic core area)
  31. Contact phenomena in the Slavic of Molise: some remarks about nouns and prepositional phrases* 263
  32. Part V: Slavic (outside the Slavic core area)
  33. Language contact, language decay and morphological change: evidence from the speech of Czech immigrants in Paraguay* 283
  34. Part VI: Africa
  35. Part VI: Africa
  36. Roots and patterns in Beja (Cushitic): the issue of language contact with Arabic 309
  37. Part VI: Africa
  38. Back Matter 327
Heruntergeladen am 7.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1524/9783050057699.195/html
Button zum nach oben scrollen