Abstract
The Coptic magical corpus, a collection of manuscripts produced in Egypt between the fourth and twelfth centuries CE for private ritual purposes, provides a rich source concerning non-institutional and private healing practices. Because the magical healing manuscripts from the corpus are not self-reflexive, unlike Hippocratic writings, the work of interpretation and reconstruction of the taxonomies of the healing practices is left to modern researchers. The researcher has several etic interrelated categories to understand and interpret: symptoms (i.e., tooth pain), causes (i.e., evil spirits), and treatments (i.e., binding of an amulet to the forearm). In understanding the relationships between these three categories, the modern reader might more easily comprehend the logic of healing practices witnessed by the corpus. However, not only healing texts provide an insight into the causes of diseases, but also curses causing them (called here health curses). In this article, I discuss and compare both of these corpora and focus especially on lists of illnesses and agents causing them, as they appear in both healing texts and health curses.
Health was, with little doubt, one of the main concerns of the ancient person, and one of the ways of attaining it was by consulting a “magical” practitioner.[1] “Within the ‘market of healing’ of Christian Egypt (here broadly considered as the fourth through twelfth centuries CE), ‘magical’ practitioners represent an elusive yet recurrent category”, writes Korshi Dosoo in his article about healing traditions in Coptic magic.[2] Dosoo situates these “private ritual practitioners” in Christian Egypt alongside doctors (Greek/Coptic iatroi), typically trained in the Hippocratic and Galenic medical traditions, members of the Christian Church providing healing (clergy who performed, for instance, rituals for the unction of the sick, as well as monks, who, according to literary sources, performed miraculous healing, etc.), and the care provided by those working in the ancient hospital (Greek nosokomeion, xenodokheion), studied by Andrew Crislip, “an innovative type of health care system” that “emerged within monasticism”,[3] in Egyptian papyri attested between the sixth and eighth centuries.[4] The choice of the source of healing was determined by many factors, such as financial means, type of disease, or proximity.[5] This article focuses on the “elusive” magical tradition as preserved in papyrological sources, as it provides a unique perspective on the experience and discourse surrounding health in late antique and early Islamic Egypt.[6]
Manuscripts from the Coptic magical corpus attest to the private, largely non-liturgical Christian ritual practices aimed at solving many issues: relationship trouble, warding off evil, cursing those one wished to harm, and other, but most importantly, health.[7] According to Dosoo, about 35 % of all the manuscripts from the corpus (at present containing ca. 570 items) are for healing or protecting individuals from various sicknesses and evil influences.[8] Unsurprisingly, health was a major issue for the ancient person, and magical texts concerning healing open a window into their users’ experiences, concerns, and hopes. Unfortunately, we know little about the producers of the manuscripts from the Coptic magical corpus, but in cases in which their author or the findspot is known, clues sometimes point to the monastic context as their origin.[9] However, we should not imagine their producers as “full-time magicians”; rather, these were likely individuals with various identities, and one of them might have been copying or using these manuscripts for ad hoc purposes.[10]
The preserved manuscripts can be divided into two principal categories: formularies and applied texts.[11] Formularies are manuscripts that the practitioner kept for re-use and reference on how to perform a ritual (these typically indicated prayers to recite, offerings to burn, amulets to make, etc.) and could contain several prescriptions, often for different purposes (e.g., love spells, healing texts, curses). Such manuscripts could have been codices or longer documents, written most commonly on papyrus, parchment, and paper. Applied manuscripts were the results of such ritual processes, potentially written down in a formulary, which required producing a written or drawn (or often both) object. The affected person’s name – for instance, the person to be healed, cursed, or separated from their loved one – often appeared in these texts (where a formulary might only have a placeholder for the name to be filled in in the personalized copy).[12] Applied manuscripts could have been written on more varied surfaces than formularies: parchment, papyrus, paper, ostraca, bones, metal, etc.[13] This distinction is important to modern researchers because, to a certain degree, it aids us in distinguishing theory from practice – as a cooking recipe differs from a cooked meal.
In his aforementioned article, Dosoo discussed various ideal types of manuscripts from the Coptic magical corpus. Dosoo defined the first type of Coptic magical texts, invocations, as
what we might consider archetypal Coptic magical texts – those consisting of adjurations or invocations of the Christian God and other divine powers, calling upon him to send an angel, or healing power more vaguely conceived, upon a substance which will be used in healing.[14]
Such a substance could have been oil, wine, water, amulets, and other objects. The invocations tend to designate themselves as “prayers” and sometimes employ a ritual act similar to the liturgical epiclesis, defined by Ágnes T. Mihálykó as the “invocation of a divine being to descend and consecrate an object”.[15] The second ideal type are charms, narratives (sometimes designated as historiolae), providing a mythical precedent to the current situation of the affected individual, within the Coptic magical context often referring to the Egyptian deities Horus and Isis.[16] Nevertheless, we must remember that texts from this corpus were produced in a Christian environment when Horus and Isis no longer had the status of divinities.[17] The third type of texts, as defined by Dosoo, are amulets containing copies of texts otherwise not considered magical; typically, these could have been incipits of the Gospels or Psalms and are designated as biblical texts.[18]
Why do the manuscripts from this corpus provide such a unique insight into healing in Christian Egypt, as opposed to other written sources attesting to the late antique “market for healing”?[19] First, since these were, in all respects, texts practically employed by the ritual specialists and often personalized for the sick, for instance, by indicating the name of the patient and their afflictions (as opposed to stories of miraculous healings by monks we know from Coptic literature or some of the more theoretical Greek medical treatises), they allow us to glimpse into the experience of the illness of the sick, how they conceptualized it, how they perceived its origin, and how they understood health – the escape from the illness. This aspect makes the healing manuscripts from the Coptic magical corpus more akin to pharmacological and medical sources written in Coptic in the same period, as these were also aimed at the practical healing of ailments, to such an extent that these corpora even share a similar vocabulary (e.g., a prescription often begins with the word etbe, “for”, such as “for fever”), materia medica (e.g., vinegar, honey, mastic), and practices (e.g., fumigation).[20] In her article on Coptic pharmacological prescriptions, Anne Grons described the formal pattern of such prescriptions as containing, at the beginning, a medical indication, followed by a list of ingredients, the procedure itself, and at the end, formulaic phrases regarding the effects and/or effectiveness of the remedy.[21] Coptic magical recipes sometimes share a similar pattern. Nevertheless, medical and pharmacological texts differ significantly from most magical healing texts, as they do not involve reciting prayers, invoking numinous beings, making amulets, or personalization.[22] Yet, the Vorlage for these genres, along with many of the manuscripts, likely materialized in the monastic milieu, from which it spread into other, less formal, scribal environments.[23]
In his book on ritual boundaries in the Christian context in Late Antiquity, in which he highlights the instability of boundaries between various categories such as “magic” and “religion” and their strong dependence on the specific historical context, Joseph E. Sanzo opens the door for questions concerning the dialogue of taxonomies I propose here. Are categories such as “magic”, “medicine”, “symptom” etc. as I employ them in this paper the invention of the modern scholar, or did the ancient individual recognize them as well?[24] The material discussed here is far from unified – the texts are scattered, kept in various modern archives, written in different formats at different times, places and by distinct individuals, yet still clearly reflect a shared understanding of the world, which is the main basis for studying them together. As I pointed out earlier, based on the different formal patterns they display, we now categorize them into two distinct groups, at this point in the academic discourse typically called “magical” and “pharmacological (or medical)”. Manuscripts from both of these groups might have been written by the same scribe, as they are often understood to have originated in a monastic context. Furthermore, the ancient scribe was aware of these formal distinctions at the time of the production of the text; he (or she) knew that what he was composing or copying is a text of a specific genre and thus requires adherence to conventions. While we might be tempted, based on the contents and formal features of these groups of texts, to attribute them to scribes from two dissenting social milieux (e.g., a magical practitioner ready to curse another versus an educated herbalist), they have a shared background.[25] Yet, to understand these texts, they must be categorized in some way to be studied, as we are not part of this ancient milieu and thus the implicit categories – rarely clearly defined and, as Sanzo points out, always (re-)negotiated according to a specific context – might neither be intuitive nor practical for us. Using categories which are somewhat intuitive for us, such as “curse” or “medicine” is one of the ways of making sense of texts whose historical context is lost.
Second, as opposed to other textual documents attesting to the “market for healing” in late antique Egypt, magical manuscripts provide a further perspective not found elsewhere. Not only does the Coptic magical corpus contain manuscripts aimed at healing someone, but also those aimed at causing an illness (health curses). Curses are the second most common category of Coptic magical texts, right after healing and protective texts, comprising about 13 % of texts from the corpus.[26] Though not all of them are designed to cause an illness – some bring misfortunes and destruction of property upon the victim, as well as other hardships – many of them are. Thus, we have evidence of practically employed manuscripts attesting to ritual practices causing and healing an illness within the Coptic magical corpus. Through this dichotomy, the Coptic magical texts provide us with an insight into the experience of the sickness of the ancient person and the social dynamic that surrounded the causes of illnesses. As Ulrike Steinert writes,
concepts of health, body and sickness are now increasingly seen as shaped by the interaction of human beings and their bodies with the cultural and natural environment; illness experiences are linked to cultural understandings about the body, the self and the world, which give form and meaning to illness experiences.[27]
In the context of the Coptic magical corpus, a unique dialogue of taxonomies emerges when studying the relation between healing texts and curses; the corpus carries an inherent dichotomy, as healing texts reacted to illnesses potentially caused by curses. Therefore, besides healing magical texts we should also consider manuscripts and prescriptions aimed at harming others, augmenting the number of manuscripts relevant for this study. Complex and dynamic social relations are implied in the manuscripts; however, very little – and most of the time nothing at all – is known about the concrete individuals who produced the manuscripts. By discussing this dichotomy, I hope to provide a fuller picture of the social dynamic of healing and cursing in this context.
The boundaries between practices aimed at healing and at cursing someone were somewhat blurred. In his discussion of counter-rituals – practices defending against magic – in the Christian context in Late Antiquity, Sanzo points out that some of these were not only aimed at diminishing harm caused by a curse, but also themselves caused harm, all the while potentially being considered as “positive”, depending on the practitioner’s pragmatic assessment of the situation. As Sanzo writes, “if a ritual helps the client (even if it harms someone else), it is presented as positive; if someone else’s ritual harms his client, that ritual is framed as negative”.[28] According to Sanzo, the categories delineating harmful and beneficial rituals were constantly being re-negotiated depending on the actual situation of the practitioner.
When studying these manuscripts and the practices contained in them, we will focus here on a modern category of “lists” as taxonomical tools, particularly lists of illnesses and the agents causing them, appearing scattered across magical healing texts and health curses. Addressing lists of “demons and illnesses they cause”, David Frankfurter wrote that “the list means to capture and categorize malign effects and perpetrators in order to project control”.[29] Do these lists differ significantly in healing texts and health curses, or are they similar? Through studying how illnesses appear in these lists in healing texts and curses, which we will employ as a taxonomical tool, we will uncover important discourses concerning diseases which allow us to gain an insight into the experience of the sick – what caused their disease, how it can be treated, and how their health is imagined – and explain various aspects of the illnesses.[30]
The How and Why of Illnesses and Misfortunes
To understand the dynamic between curses and healing rituals in Coptic magic, we will explore the theory of misfortune put forward by the anthropologist Edward E. Evans-Pritchard. In his 1937 book Witchcraft, Oracles and Magic Among the Azande, Evans-Pritchard summarized his theories on social dynamics among the Azande, an ethnic group in Central Africa, following the fieldwork he conducted there since the 1920s, with witchcraft at the center of his study. One observation concerning the causes attributed by the Azande to various misfortunes Evans-Pritchard made in his book is of particular use to this article. In the following passage, he described the unfortunate event when a granary fell onto a group of people and harmed them:
The Zande knows that the supports were undermined by termites and that people were sitting beneath the granary in order to escape the heat and glare of the sun. But he knows besides why these two events occurred at a precisely similar moment in time and space. It was due to the action of witchcraft. If there had been no witchcraft people would have been sitting under the granary and it would not have fallen on them, or it would have collapsed but the people would not have been sheltering under it at the time. Witchcraft explains the coincidence of these two happenings.[31]
What Evans-Pritchard distinguishes here is the how and why, the technical cause for the fall of the granary, and the reason why the granary fell onto a particular person at a specific time and place. This distinction is crucial for our analysis, as it highlights the how and the why of an unfortunate situation. To illustrate this in a secular context, consider the following example: A child grazed its knee. The child had been cycling on a wet road, and in a curve, the bicycle slipped. This would be the material cause for the fall, the how. But, according to the child’s parents, the “real” reason is the why: the child did not pay attention. The parents’ response (the “treatment”) would have two elements: First, to treat the wound, and second, to teach the child to be more attentive. One of these treatments responds to the how and the other to the why. It will never be certain whether the child had this small accident because of inattentiveness or whether it was pure coincidence. The why tends to have an element of uncertainty associated with it. Nevertheless, a reason why the event happened must be determined to give it meaning and, most importantly, to prevent it from happening again.
How do these observations relate to the medico-magical material attested in Coptic? In our case, the how is the physiological symptom and the corresponding physiological treatment (e.g., using a pharmacological substance), and the “supernatural” cause of the disease treated by warding off the evil is the why (e.g., commanding demons to flee the body of the patient). In short, the how and why to treat an illness in a particular way in correspondence with the appropriate cause. In the argument I make here and which will be illustrated on several examples, I suggest that two healing methods existed within the Coptic magical corpus: one responding to the how, a medical or pharmacological component of the treatment responding to the symptom (with little consideration concerning the cause of the disease), and the other to the why, responding to the supernatural cause.
Before studying in detail this how and why of illnesses, we will examine how their symptoms, causes, and treatments tend to be presented within the corpus. Regarding the causes for the diseases, if given in the manuscripts, these are typically not physiological but arise from various “evil influences”. Consider the following examples: The first is a Prayer of Mary from a tenth-century codex of the invocation ideal type (cf. the passage highlighted in italics):
Iao Sabaoth Adonai Eloei, you who undo work which has envy in it, magic and every sorcery, the things that come about through evil and meddlesome men, whether blindness, or deafness, or speechlessness, or pain of his head or a strike (?) of the demons, or someone who has a fever, or someone who is disturbed, or someone who is crushed, or blood that was loosened under someone, or someone who was given pain by the demons, or <caused by> some oil, or some fruit, or a banquet, or <a> vessel, in short, whatever he has, let it be undone through your great, holy name, away from NN, child of NN! Let NN, child of NN, be sound in his body and his entire body be strong, his sinews and his bones, his flesh be healthy, away from every magic of men and every crushing (?) of the demons, those of the day and of the night, neither fates, neither deities![32] (…) I entreat and I invoke you today, I, NN, child of NN, that you send to me your holy power so that it cleanses every spirit of sickness that dwells in the body of NN, child of NN![33] (…) I adjure you today (…) that you will send to me the holy mother of God, Saint Mary the holy virgin, so that she blesses them, and the water, and she sanctifies them, and she seals them, this oil, so that in the moment that I will pour the water upon NN, child of NN, <NN, child of NN,> will become strong and healed (…).[34]
The second example is also from a formulary, a seventh-century prayer for pregnancy associated with the monastery of Bawit, to be pronounced by the ritualist over a cup of wine drunk by the woman who wished to conceive:
Yea, Lord, you who listen to anyone who calls upon you, Adonai Elon Sabaoth, god of gods and lord of lords, even if a man has bound a phylactery to her, even if someone has given her an enchanted cup, even if it is from you, may the binding of her womb be released, and [of her] navel (?) and of her belly![35]
The highlighted passages of these healing texts are important for our understanding of taxonomies; they combine the human and supernatural agents causing disease, rituals causing diseases, and the diseases themselves, effectively mixing causes and symptoms together within the framework of a healing manuscript. In these lists of illnesses and agents causing them provided in these two manuscripts, we learn about the symptoms of the various afflictions (blindness, deafness, muteness, headache, demonic possession, fever, mental health issues, haemorrhage, pain, infertility), their causes (food, oil, and drink, which were manipulated to cause harm, spirit of sickness, curse through an applied object, will of God), and the agents of these causes (men using magic [typically appearing as mageia] and sorcery [pharmakeia], God, demons) and, in case of the latter text also the “physiological” cause (binding of womb and belly). The treatments the two examples offer are very similar. In the former, pouring water (and oil?), upon which the prayer of Mary was uttered, on the sick, and in the latter, making the infertile woman drink from a cup of wine upon which the prayer to God was uttered. These categories of symptom, cause, and treatment are somewhat permeable and always a matter of interpretation. Nevertheless, as we observe, they can all be present in a single healing manuscript.
Uncertainty is the key to understanding the why aspect of such healing texts; the lists of illnesses and the agents causing them function as an attempt to encompass uncertainty and reply to the why question posed when a person fell ill. As Umberto Eco noted, we create lists “because we cannot manage to enumerate something that eludes our capacity for control and denomination”,[36] and even went so far as to say, “We like lists because we don’t want to die”.[37] Concerning lists of demons in Antiquity, Frankfurter wrote that they provide “the pretense of certainty, control, and ritual tradition” and stated that these were composed “according to the same form that Egyptian apotropaic amulets had used from the classical through Roman periods”.[38] A similar attempt to control and contain is palpable in the long lists of possible evils, causes and symptoms that Coptic magical papyri frequently include.
Considering the how and why concepts within the Coptic healing texts in more detail, the first example comes from a single leaf, BnF Copte 129 (20) fol. 178, detached from an otherwise unpreserved codex containing healing prescriptions for various issues, accompanied by prayers. The codex dates to the tenth or eleventh century and was copied in the scriptorium of Touton and subsequently owned by the White Monastery.[39] The sheet is inscribed on both sides, and on the side marked as page 22 it preserves a healing prescription for quick and painless childbirth and an incomplete prayer that belongs to it. The first healing procedure for childbirth corresponds to the invocation type, when a prayer is uttered upon a substance, but it contains an additional procedure, fumigation:
A woman suffering in labour: Fumigate her, she will give birth quickly. Say this prayer over a cup of wine, have her drink from it. She will give birth.
In the name of [Jesus (?)]. A bunch of grapes, that he pressed upon the [holy] tree of the cross, help your servant (f. sg.), daughter of (?) …![40]
Although this text is brief, we gain much information from it; it identifies the symptom and two types of treatment, but not the cause of the difficult childbirth. The first method of treatment the text offers, fumigation, is a more “medical” one, and the second, the prayer uttered over wine and drunk by the woman, is a “magical” one. Although drinking wine might seem like a more “medical” approach, the fact that wine upon which a prayer is uttered was not only used for healing but also for, for instance, in love potions, makes it a typical “magical” procedure; furthermore, the prayer clearly highlights a connection between wine and Christ’s blood, which might also be of relevance here.[41] We find prescriptions for fumigations in both medical and magical texts, but in magical texts, as in this one, fumigation tended to be accompanied by further ritual action.[42] What principally differentiates the pharmacological and medical prescriptions from the medico-magical ones is that the former addresses only the how aspect of the treatment. Compare the healing magical text to the following prescription for a woman with uterine haemorrhage from a medical codex dating to the seventh century:
Concerning a woman who had blood under her. [A] place of the fire. Fumigate her well. It will stop.[43]
In this medical recipe, the fumigation responded to the bleeding, but the why of the ailment was not addressed; the medical and pharmacological texts respond only to the how, as opposed to magical texts. Returning to the BnF Copte 129 (20) fol. 178, what makes it different from the medical text, and why is it structured as it is? The fumigation procedure, otherwise often occurring in both medical and magical healing prescriptions, is a treatment that responds to the how, that is, how to treat the symptom, the painful childbirth. The why, however, unveils a more complex issue involving the dynamic of magical practices in this cultural context in general. What does this part of the healing procedure respond to? Why is the fumigation not enough? As the why is, almost by definition, uncertain and somewhat obscure (leaving the woman guessing why this happened to her), one can never be sure what caused it – was it the “meddlesome men” or God himself, as some manuscripts suggest? A “magical” treatment responded to this need to overcome uncertainty with something powerful that cannot be doubted or questioned – the authority of Christ, calling directly upon him and drinking wine upon which a prayer for him was uttered.
A second example from the Coptic magical corpus we will examine here is the already mentioned prayer for pregnancy. The passage quoted above appears right after the beginning of this formulary. The prayer opens by alluding to the miraculous pregnancy of Sarah, the wife of Abraham, known from the book of Genesis:
O Master, Almighty Lord God, since from the beginning, you created man according to your likeness and according to your image, and you also honoured the barren woman and the one who gives birth, you yourself said to our mother Sarah: “By this time next year you will have a child”. Again in this way, I entreat you and I invoke you, you who sit upon the cherubim, that you listen to my prayer today, I, NN, son of NN, over this cup of wine that is in my hand, so that when I give it to NN, the daughter of NN, you will grace her with a seed of man![44]
Concerning the cause, symptom, and treatment of the woman’s troubles, the cause is given (“even if a man has bound a phylactery to her …”), the symptom is barrenness (a “bound womb”), and the treatment is drinking the wine upon which God is called to help the woman. The prayer does not indicate any additional “medical” treatment, such as fumigation. The prayer provides suggestions as to the why of the barrenness: a curse binding the woman, an enchanted potion, and God himself. The ritual responds to this uncertainty by calling upon God, the highest power, to undo any of these. The how, the physiological element, is the binding of the womb and belly, which results from the why, but no treatment responds specifically to it. We might also formulate this differently – the treatment responds to the why and how without distinguishing them, meaning that this healing text does not overlap with medical or pharmacological ones.
Health Curses: Curses Causing Sickness
As the healing texts often explain the why of an illness by referring to curses attacking health caused by “meddlesome men”, “bindings”, and other agents and methods, we must now examine the curses themselves. What taxonomies of illness do these attest to? How were these manuscripts designed to cause illness? What do the health curses tell us about the illnesses they caused? In about half of the health curses (I have identified about 30 so far), an applied text or a formulary provides us only with an invocation, occasionally in the form of a charm.[45] The formularies do not indicate how the ritual invocation was supposed to be used – whether only spoken, spoken over a substance, or written down as an applied object (or both). A curse to cause sickness written on papyrus and dating from the eighth century is an example of such a formulary. The highlighted passage is reminiscent of the lists of illnesses and agents causing them observed in the healing texts – the why of the illness – suggesting a shared repertoire of the vocabulary of illness both healing texts and health curses draw upon:
(…) I adjure <you> today, O angel of the holy altar, that you will not be free, nor will you be released to go up to God, nor <to take> your offering up, nor to worship the true judge, nor to meet the Lord, until you have stood upon the body <of> NN and you have brought upon him suffering and disease and sickness and a discharge and a fever and a pain and a weariness and a dejection and a shivering and a swelling and a demon of madness and seventy diseases, each one being different, and you bring them down upon the [body] <of> NN for all the days of his life, so that neither a male magician nor a female sorcerer will be able to take pity on him, nor heal him from my hands, I, NN, child of NN, until I have mercy upon him! (…)[46]
The numinous agent of the curse that the beneficiary (the human agent of the curse) calls upon is an angel. The illnesses to be brought upon the victim are numerous and have various symptoms: suffering, haemorrhage or efflux, fever, pain, shivering and swelling, madness, and others. Although the treatment is not detailed, it depends on the beneficiary’s will. However, these afflictions might have been potentially cured by a “magician” (magos) or “sorcerer” (pharmakos), who are normally accused of cursing in healing texts; this further emphasizes the interesting dynamic between curses and healing texts.[47] A similar example, which also highlights various illnesses and the agent causing them, is a curse to make a woman bleed, dating to the fifth or perhaps sixth century, written on a papyrus roll and invoking the angel Athrak:
I invoke you Athrak, the great angel who stands at the right side of the sun, he
to whom all the authorities of the sun are subject, for if I sent you to the abyss,
you would destroy it; silver, that you would destroy it; steel, that you would break
it (…); a pregnant woman, you would tear open her right side and you would bring out the child (…) […] womb to her side, opening from the crown of her head down to the nails of her feet, may (?) you draw out from under her polluted blood and darkened water from her right side to her left side. May you cause it to weigh upon her like a millstone! May it flow under her like the source of the four rivers! Neither magician nor sorcerer nor heavenly <being> nor underworld <being> nor <the> hand of man will be able to contain this blood which is under NN <child of> NN, except me!
Again, the agent is clear, as well as the list of illnesses to be brought on the victim: abortion, uterine and other bleeding and efflux, and pain. Importantly, both of these passages from the health curses not only indicate the numinous agent of the curse (the human one is the one who cast the curse) and list the illnesses but also identify the agents of healing in the same way healing texts identify the agents of curses: magician, sorcerer, numinous being and man. Surprisingly, these are the same as the agents causing a disease, again confirming the hypothesis of a shared repertoire concerning illnesses and their causes within this corpus. In health curses, the beneficiary typically summoned the supernatural intermediary to strike the victim instead of acting directly, unlike in healing texts, where the numinous being is called upon to approach the beneficiary more closely (for instance, through the act of epiclesis).
Part of the curses that hurt someone physically were so-called prayers for justice, applied texts that differ from standard curses in several ways (e.g., they often allude to the vengeance of God as found in the Old Testament), most importantly that the beneficiary justified the curse as rightful vengeance, allowing us to understand the motivation of a person to cast a spell onto another.[48] One such text is a fifth-century curse against Tnoute, again identifying the numinous agent and the list of illnesses that should torture Tnoute:
I, the poor, wretched, sinner (f.). [I(?)] cry up to the Lord God Almighty, so that you enact vengeance with Tnoute (f.), [since she has] parted my son from me and he despises me. You will not listen to her, G[od sth.], since she cries up to you. You will make her without hope in this world. You will strike her womb. [You will make] her barren. You will have her eat from/up the fruit of her womb. You will have that a demon come up up[on her, which will cas]t her up to a suffering sickness and a great distress. You will bring a fever up upon her, and a […] a cold, and a numbness of heart, and an itching. When you bring upon her the two […] a worm comes forth from her and a blood for all the days of her life. […] take them. She will not live. She will come to death. You will stupefy her. The one who sits upon the chariot of the Cherubim and the Seraphim, you (pl.) will enact vengeance for me with Tnoute.[49]
Likely, this curse was written by someone other than the woman, as the literacy levels among women were relatively low, and the composition of the curse required some expertise (as they tend to be consistent in their wording).[50] Apparently, once deposited at unknown locations, such curses were not supposed to be unfolded (“open”) and read under threat of being affected by the afflictions indicated in the curse.[51] The woman Tnoute was to be stricken with various afflictions: bareness, demonic possession resulting in sickness and pain, fever, mental weakness, itching, hemorrhage, and finally, death, all to be brought upon her by God. In judicial curses, the supernatural agents called upon remained constant: the Father, the Son, the Holy Spirit, the archangels and angels, and the Twenty-Four Presbyters. However, the numinous agents called upon in healing texts and health curses differ widely and cannot be easily grouped or determined (e.g., Jesus was called upon to both heal[52] and curse[53]).
Besides the more generic formularies causing illness of the invocation type we surveyed at the beginning of this subchapter and the prayers for justice, there also exists a third category of health curses – these were applied curses deposited in tombs, calling upon the soul of the dead person to cause to “bring suffering”[54] upon the victim.[55] Four were written on bone, and three of these constitute an archive, the “Asyut Bone Curse Dossier”, written by the same scribe in Asyut in the ninth or tenth century and studied by Dosoo.[56] The two remaining manuscripts from this group differ slightly (one is written on lead and apparently deposited with the hair of the victim,[57] the other on an ostracon[58]) and are much older, dating possibly to the sixth or seventh century.[59] These six manuscripts suggest a strong connection between health curses and death; all of them were deposited under or by corpses[60] and tended to adjure the dead corpse directly beside other beings, such as the Powers of Death[61] (except for the example cited below), making it one of the supernatural agents of the curse. The fact that the majority were written on bones strengthens the link between health curses of this type and death. The illnesses they brought are similar to the lists already mentioned and to those commonly addressed in healing texts and other health curses: haemorrhage, pain, wounds, fever, undoing of sinews and bones, and even death. Consider the highlighted passage from a curse from this group written on lead:
I adjure you by your names and your strong powers, <that> as soon as I will place you under this corpse, you will cast Kurakos, the son of Sanne, the man of Penčeho into a painful sickness, into disease and a wasting sickness and pain in all his limbs! Take his heart! Eat his flesh! Drink his blood! Let his bread and his water become hateful to his soul! Loosen his [bones]! Tear his sinews! Smite him in haste, with an evil blow and an evil and unhealing wound, from his head to his feet! Let a fever and a fire, and shivering eat away at his flesh in the day and the night until he is destroyed like this corpse!
The curses from the Asyut archive call upon Powers of Death, who “bring every sickness down upon every man, that bring every soul out of every body”,[62] and additionally specify that this physical suffering of the victim should be the same that the corpse suffered in its transition from life to death.[63]
Besides these longer formularies providing a full list of illnesses attacking the victim and thereby providing us the why of the illness – the symptoms (the list of illnesses), causes (supernatural agents), and the treatments of the curses (e.g., “until I have mercy upon him”) – simpler ones exist as well. These constitute a fourth type of health curses, causing only one illness and often closely resembling pharmacological recipes in their formal pattern, as defined by Grons (e.g., “Causing pain. Take the sweat of a black male donkey and his testicles. Cook it with olive oil and put it on his face. It is sufficient”.[64]).[65] Interestingly, a prescription from a tenth or eleventh-century paper codex of curses is ambivalent and might be both a healing prescription or a curse:
Leprosy: Take beer and sow-thistle. Anoint his body. It will become completely white.[66]
Does the fact that “it will become white” refer to white, meaning healthy, skin, or to the disease “white leprosy”? On the one hand, this recipe resembles a typical healing pharmacological recipe. Furthermore, Theophrastus (4th–3rd century BCE) in this Enquiry to Plants, informs us that thistle or a similar plant is used to cure white leprosy.[67] On the other, it is doubtful if our copyist could know Theophrastus’ writings, as they are divided by more than a millennium. Furthermore, as the codex only contains curses and love spells, this would make it the only healing text out of 23 prescriptions for very different purposes, which would be unusual. Approaching the body of the victim comes across also in other procedures to harm a victim, as we have observed in some of the examples. Although it is uncertain how the enemy had intimate access to its victim, Dosoo has suggested that such contact could have been made using a substitute for the body of the victim, an effigy.[68] This prescription remains ambivalent and again attests to the closely connected repertoire of these corpora.
Paradoxically, the treatment of the illness could have been very similar to the procedure that caused it (like the symptoms of the illnesses and their agents), for instance, giving someone a cursed or blessed substance, typically to eat or drink, as some of the above-discussed healing texts suggest. Consider the following examples, the first one of which comes from the Endoxon of Archangel Michael, a codex containing a long prayer followed by various prescriptions, which dates to the late tenth century:
An unconsciousness which you bring upon a man. Pronounce the prayer [the Endoxon] over some water. Throw it on him. He will be like a dead man. <Offering:> frankincense.[69]
But in the same codex, we discover that saying a prayer upon a cup also leads to undoing a curse:
A man who has been given a cup. Pronounce the prayer three times over a glass flask filled with rose-water and charlock-water. Have him drink while fasting. It will remove <itself>. Offering: white costus.[70]
Such a prescription may have counteracted love potions, like the following example of roughly the same date:
Desire. Take the gall of the hare and the sweat of your chest and the blood of your big finger and your [[semen]]. Purify them with Attic (?) honey. On the fourteenth day of the moon. Semen. Give it to her, fasting.[71]
Similar formularies with a pharmacological component differ significantly from the other types of health curses; they do not call upon a numinous intermediary agent, meaning they address the how rather than the why element. Furthermore, as they lack a supernatural intermediary, they are more immediate; physical contact is important for their efficacy:
A man, to put him to death (?). At three <times> daily. Borax and bitumen, sweat of <a> black donkey. Anoint his head.[72]
A second example from this group was mentioned above (for causing pain), and a third prescription of this type is the one mentioned above concerning leprosy. These three prescriptions come from the same codex and might thus form an exception, as all the other types of health curses used an intermediary, and typically, no direct contact was required between the beneficiary/ritualist and the victim.[73] By contrast, no supernatural being was necessary in the cases from this particular codex if there was direct contact between the prepared substance and the victim.
Thus, although we see variety in the healing procedures and the health curses, they are based on a shared repertoire of ideas and practices; they exist within a unified understanding of the causality of illnesses. They draw from the same pool of ideas concerning illnesses – not only in terms of the procedures but also in terms of what causes sicknesses and the possible symptoms, as revealed by analysing them from a taxonomical point of view. Additionally, comparing healing texts and health curses reveals the social dynamic inherent in these practices, as observed in these lists of illnesses and the agents causing them. A sick person, as well as the one who might potentially have caused his or her illness, would have turned to a magical practitioner. The perpetrator was in conflict with the victim, with magical practitioners potentially standing in the middle of the strife.
Conclusion: Symptom, Cause and Treatment and Lists as Taxonomical Tools
Focusing on the so-called lists of illnesses and their agents as a taxonomical tool allowed us to make several observations, namely that health curses and healing texts align in terms of symptoms, causes (agents, numinous and human), and even treatments of illnesses. The reason why these lists were composed is difficult to determine, but the most likely explanation is that both healing texts and health curses used lists to ensure their efficacy.
The lists of illnesses in health curses generally correspond to the main concerns of healing recipes, often sharing the same vocabulary even with medical and pharmacological texts: fever (hmme, hmom, asik), haemorrhage, pain (tkas, mkah), disturbance (štortr), suffering (hise).[74] The lists also give agents of healing and cursing, sometimes calling them by their names, sometimes by more generic terms, such as demon (daimōn), magician (magos), and sorcerer (pharmakos). These lists do not form any apparent structure, hierarchy, genealogical tree, or subcases. Occasionally, we encounter a sort of hierarchy concerning numinous agents[75] or a more narrative description of the progression of disease (as in the curse against Kurakos). In both health curses and healing texts, the discourse of healing happens within these lists and passages; otherwise, the texts rarely unveil additional information concerning the symptoms, causes, and treatments of illnesses. One other place where the discourse of illness occurs in magical texts are headings, in particular in the texts that most resemble the pharmacological formal pattern of a prescription, as described by Grons. These texts and their pharmacological counterparts focus on the symptom (i.e., medical indication) and treatment but do not discuss the cause of the disease, the why. Unlike magical texts, the pharmacological texts do not reveal how the illness came to be.
Within the rich market for healing of late antique Egypt, do the magical healing texts respond to one specific cause of the sickness – curses – as opposed to medical and pharmacological practices? This is difficult to determine with certainty, as most health concerns are shared by the healing texts and pharmacological texts: fever, gynaecological issues, pain, issues of the eyes, haemorrhage, and so on.[76] However, where these significantly differ is in the interest of magical texts in supernatural illnesses, which often have symptoms we would today associate with mental health (e.g., crying, madness, etc.) and are typically associated with demonic attacks.[77] These do not tend to be treated by pharmacological or medical texts and are predominantly the concern of magical texts. Furthermore, the only example of a magical element in a purely pharmacological text I was able to find is in a recipe to heal someone who was “given a cup of sorcery”, the result of which should be “vomiting out the poison”.[78] Thus, magical healing texts reflect a different way of thinking and a different universe than the pharmacological and medical ones – closer to the universe within which curses, love spells, and other spells and practices exist and are effective. Applying the how and why distinction to the material allowed us to perceive this difference. The magical texts focusing more on the how, typically more aligned with medical or pharmacological texts (including some of the health curses that are written similarly to them), are more concerned with healing or causing very specific issues. Our analysis brings the healing texts and health curses closer and, on the other hand, aids us in separating the healing texts focusing on the why from those focusing on the how, bringing these latter closer to the medical and pharmacological material, pointing out a repertoire shared by these texts.
To summarize, according to some magical healing texts, the cause of an illness seemed to be some agent (a person, demon, God, etc.) that attacked the body, leading to physical symptoms (e.g., fever, haemorrhage). The treatment attacked the cause and/or the material symptom; these could have typically been amulets bound to the body and water, oil, and wine upon which a prayer has been uttered, which directly affected the body from the outside or the inside. Furthermore, curses causing sickness and magical healing texts often used the same practices (and sometimes called upon the same numinous beings), likely because they stemmed from the same repertoire of rituals and ingredients the practitioners had at their disposal. Although the exact wording and ritual practices differed across the genres (be it healing spells, love spells, curses, etc.),[79] the pool of ritual practices, materia medica/magica, cultural references, and effective methods was not bottomless, which is why we see the overlap. Furthermore, in long formularies containing numerous recipes, healing texts sometimes appeared along with curses and other genres designed to affect another person negatively. Apparently, a ritual specialist might have been familiar with the way these operate, which might be why some of the healing texts described the causes for sickness relatively accurately in correspondence to the curses. A last observation we can make is that direct contact between the healing substance and the patient seemed to be preferred in magical healing, pharmacological, and medical practices but was not always necessary for health curses. To conclude, healing in the Coptic magical corpus was often related to rejection and protection from evil influences that negatively affected the body.
Bibliography
Beltz, Walter (1984), “Die koptischen Zauberpergamente der Papyrus-Sammlung der Staatlichen Museen zu Berlin”, in: Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete 30, 83–104.10.1515/apf.1984.1984.30.83Search in Google Scholar
Bagnall, Roger S. (2004), “Women’s Petitions in Late Antique Egypt”, in: Denis Feissel/Jean Gascou (eds.), La pétition à Byzance, Paris, 53–60.Search in Google Scholar
Beyer, Susanne / Gorris, Lothar (2009), “We Like Lists Because We Don’t Want to Die”, in: Spiegel, 11.11.2009, https://www.spiegel.de/international/zeitgeist/spiegel-interview-with-umberto-eco-we-like-lists-because-we-don-t-want-to-die-a-659577.html (accessed 25/4/2024).Search in Google Scholar
Blumell, Lincoln H. / Dosoo, Korshi (2018), “Horus, Isis, and the Dark-Eyed Beauty. A Series of Magical Ostraca in the Brigham Young University Collection”, in: Archiv für Papyrusforschung 64(1), 199–259.10.1515/apf-2018-0009Search in Google Scholar
Brakke, David (2006), Demons and the Making of the Monk. Spiritual Combat in Early Christianity, Cambridge MA-London.10.4159/9780674028654Search in Google Scholar
Chassinat, Émile (1955), Un papyrus médical copte, Mémoires publiés par les membres de l’Institut français d’archéologie orientale du Caire 32, Cairo.Search in Google Scholar
Chassinat, Émile (1955), Le manuscrit magique copte no. 42573 du Musée égyptien du Caire, Bibliothèque d’études coptes 4, Cairo.Search in Google Scholar
Crislip, Andrew T. (2005), From Monastery to Hospital. Christian Monasticism and the Transformation of Health Care in Late Antiquity, Ann Arbor.10.3998/mpub.93465Search in Google Scholar
Crum, Walter E. (1921), Short Texts from Coptic Ostraca and Papyri, Oxford.Search in Google Scholar
Dosoo, Korshi (2021a), “Healing Traditions in Coptic Magical Texts”, in: Trends in Classics 13(1), 44–94.10.1515/tc-2021-0003Search in Google Scholar
Dosoo, Korshi (2021b), “The Powers of Death: Memory, Place and Eschatology in a Coptic Curse”, in: Religions in the Roman Empire 7/1, 167–194.10.1628/rre-2021-0012Search in Google Scholar
Dosoo, Korshi / Love, Edward O. D. / Preininger, Markéta (2022), “The Coptic Magical Papyri Project: Progress Report”, in: Journal of Coptic Studies 24, 42–100.Search in Google Scholar
Dosoo, Korshi (2023), “Two Body Problems: Binding Effigies in Christian Egypt and Elsewhere”, in: Jay Johnston/Ian Gardner (eds.), Drawing Spirit. The Role of Images and Design in the Magical Practice of Late Antiquity, Berlin-Boston, 135–184.10.1515/9783110479201-006Search in Google Scholar
Dosoo, Korshi (2025), The Three Lives of Cyprian: The Construction of Magic in Christian Egypt (habilitation thesis), Würzburg.Search in Google Scholar
Dosoo, Korshi / Preininger, Markéta (2023), Papyri Copticae Magicae. Coptic Magical Texts. I, Formularies, Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete – Beihefte 48. Berlin.10.1515/9783111080109Search in Google Scholar
Drescher, James (1948), “A Coptic Malediction”, in: Annales du Service des antiquités de l’Égypte 48, 267–276.Search in Google Scholar
Eco, Umberto (2009), The Infinity of Lists, New York.Search in Google Scholar
Evans-Pritchard, Edward E. (1937), Witchcraft, Oracles and Magic among the Azande, Oxford.Search in Google Scholar
Frankfurter, David (1998), Religion in Roman Egypt. Assimilation and Resistance, Princeton NJ.10.1515/9780691214733Search in Google Scholar
Frankfurter, David (2006), Evil Incarnate. Rumors of Demonic Conspiracy and Satanic Abuse in History, Princeton-Oxford.10.1515/9780691186979Search in Google Scholar
Frankfurter, David (2018), Christianizing Egypt. Syncretism and Local Worlds in Late Antiquity, Princeton-Oxford.10.1515/9781400888009Search in Google Scholar
Gardner, Ian (2023), “An Archive of Coptic Handbooks and Exemplars for the Making of Amulets and the Enacting of Ritual Power from the Tenth Century (P. Heid. Inv. Kopt. 680–683 and 685–686)”, in: Jay Johnston / Ian Gardner (eds.), Drawing Spirit. The Role of Images and Design in the Magical Practice of Late Antiquity, Berlin-Boston, 73–134.10.1515/9783110479201-005Search in Google Scholar
Grons, Anne (2021), “The Question of the Effectiveness of Coptic Pharmacological Prescriptions”, in: Trends in Classics 13(1), 122–153.10.1515/tc-2021-0005Search in Google Scholar
Hevesi, Krisztina (2019), “A Few Remarks on the Persistence of Native Egyptian Historiolae in Coptic Magical Texts”, in: Marie Peterková Hlouchová / Dana Bělohoubková / Jiří Honzl / Věra Nováková (eds.), Current Research in Egyptology 2018: Proceedings of the Nineteenth Annual Symposium, Czech Institute of Egyptology, Faculty of Arts, Charles University, Prague, 25–28 June 2018, Oxford, 42–54.Search in Google Scholar
Hort, Arthur F. (1916), Theophrastus, Enquiry into Plants, Volume II: Books 6–9. On Odours. Weather Signs, Loeb Classical Library 79, Cambridge MA-London.10.4159/DLCL.theophrastus-enquiry_plants.1916Search in Google Scholar
Kahl, Jochem (2016), “Magical Bone”, in: Jochem Kahl / Nadine Deppe / Dora Goldsmith / Andrea Kilian / Chiori Kitagawa / Jan Moje / Monika Zöller-Engelhardt (eds.), Asyut, Tomb III: Objects, Wiesbaden, 332–337.Search in Google Scholar
Kropp, Angelicus (1930), Ausgewählte koptische Zaubertexte, II, Brussels.Search in Google Scholar
Love, Edward O. D. (2023), Petitioning Osiris. The Old Coptic Schmidt Papyrus and Curse of Artemisia in Context among the Letters to Gods from Egypt, Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde – Beihefte 11, Berlin-Boston.10.1515/9783110985672Search in Google Scholar
Marx-Wolf, Heidi (2018), “Religion, Medicine, and Health”, in: Josef Lössl/Nicolas J. Baker-Brian (eds.), Companion to Religion in Late Antiquity, Hoboken NJ, 511–528.10.1002/9781118968130.ch24Search in Google Scholar
Meyer, Marvin/Smith, Richard (eds.) (1999), Ancient Christian Magic. Coptic Texts of Ritual Power, San Francisco.Search in Google Scholar
Mihálykó, Ágnes T. (2015), “Christ and Charon: PGM P13 Reconsidered”, in: Symbolae Osloenses 89/1, 183–209.10.1080/00397679.2015.1108051Search in Google Scholar
Mihálykó, Ágnes T. (2019), The Christian Liturgical Papyri: An Introduction, Studies and Texts in Antiquity and Christianity 114, Tübingen.10.1628/978-3-16-157552-5Search in Google Scholar
Mihálykó, Ágnes T. (2021), “Healing in Christian Liturgy in Late Antique Egypt: Sources and Perspectives”, in: Trends in Classics 13(1), 154–194.10.1515/tc-2021-0006Search in Google Scholar
Preininger, Markéta (2022), “BnF Copte 129 (20) fol. 178: Three Healing Prescriptions”, in: Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete 68(2), 344–357.10.1515/apf-2022-0019Search in Google Scholar
Richter, Tonio S. (2014), “Neue koptische Medizinische Rezepte”, in: Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde 141, 154–194.10.1515/zaes-2014-0012Search in Google Scholar
Richter, Tonio S. (2015), “Markedness and Unmarkedness in Coptic Magical Writing”, in: Magali de Haro Sanchez (ed.), Écrire la magie dans l’Antiquité – Scrivere la magia nell’Antichità. Proceedings of the International Workshop (Liège, October 13–15, 2011), Papyrologica Leodiensia 5, Liège, 85–108.Search in Google Scholar
Sanzo, Joseph E. (2014), Scriptural Incipits on Amulets from Late Antique Egypt: Text, Typology, and Theory, Studies and Texts in Antiquity and Christianity 84, Tübingen.10.1628/978-3-16-152970-2Search in Google Scholar
Sanzo, Joseph E. (2024), Ritual Boundaries: Magic and Differentiation in Late Antique Christianity, Oakland.10.1525/9780520399198Search in Google Scholar
Steinert, Ulrike (2022), “Sickness, Cultural Classifications and Local Epistemologies”, in: Ulrike Steinert (ed.), Systems of Classification in Premodern Medical Cultures, London, 1–44.Search in Google Scholar
Thornton, Robert (2010), “The Market for Healing and the Elasticity of Belief”, in: Marleen Dekker/Rijk van Dijk (eds.), Market of Well-Being: Navigating Health and Healing in Africa, Leiden, 144–173.10.1163/9789004201286_007Search in Google Scholar
Till, Walter (1951), Die Arzneikunde der Kopten, Berlin.10.1515/9783112621288Search in Google Scholar
Versnel, Henk S. (1991), “Beyond Cursing: The Appeal to Justice in Judicial Prayers”, in: Christopher A. Faraone/Dirk Obbink (eds.), Magika Hiera: Ancient Greek Magic and Religion, New York, 60–106.10.1093/oso/9780195044508.003.0003Search in Google Scholar
Versnel, Henk S. (2010), “Prayers for Justice, East and West: New Finds and Publications since 1990”, in: Francisco M. Simón / Richard Gordon (eds.), Magical Practice in the Latin West, Religions in the Graeco-Roman World 168, 75–355.Search in Google Scholar
Weber, Manfred (1980), “11. Schadenzauber”, in: Dieter Kurth / Heinz-Josef Thissen / Manfred Weber (eds.), Kölner ägyptische Papyri (Pap. Colon. IX), Opladen, 109–112.Search in Google Scholar
Zellmann-Roherer, Michael W./Love, Edward O. D. (2022), Traditions in Transmission. The Medical and Magical Texts of a Fourth-Century Greek and Coptic Codex (Michigan Ms. 136) in Context, Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete – Beihefte 47, Berlin.10.1515/9783110778915Search in Google Scholar
Zellmann-Rohrer, Michael W. (2022), “Catalogue: Hay 1–7”, in: Elisabeth O’Connell (ed.), The Hay Archive of Coptic Spells on Leather: A Multidisciplinary Approach to the Materiality of Magical Practice, London, 76–178.Search in Google Scholar
© 2025 the author(s), published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Articles in the same Issue
- Titelseiten
- Introduction: Late Antique Taxonomies in Medicine and Healing
- Healing and the Elements in the Ancient World
- Illness, Impairment and Bodily Suffering as Divine Punishment in Greek Ritual Healing
- A Stone to Diagnose Epilepsy? The Case of Gagates
- Because of Sin, Hunger or Witchcraft: Moral, Religious, and Physiological Disease Etiologies in Jewish Late Antique Texts
- Migraine and Other Headaches in the Mesopotamian Incantation Bowls
- What’s in a Noun? Identification and Externalisation of Generic Illness and Trouble in the Aramaic Magic Bowls
- Taxonomies of Illnesses and the Dynamics of Cursing and Healing the Body in Christian Egypt
- List of Contributors
Articles in the same Issue
- Titelseiten
- Introduction: Late Antique Taxonomies in Medicine and Healing
- Healing and the Elements in the Ancient World
- Illness, Impairment and Bodily Suffering as Divine Punishment in Greek Ritual Healing
- A Stone to Diagnose Epilepsy? The Case of Gagates
- Because of Sin, Hunger or Witchcraft: Moral, Religious, and Physiological Disease Etiologies in Jewish Late Antique Texts
- Migraine and Other Headaches in the Mesopotamian Incantation Bowls
- What’s in a Noun? Identification and Externalisation of Generic Illness and Trouble in the Aramaic Magic Bowls
- Taxonomies of Illnesses and the Dynamics of Cursing and Healing the Body in Christian Egypt
- List of Contributors