Home Relevance verbs in English and French: Synonymy and its structural properties
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Relevance verbs in English and French: Synonymy and its structural properties

  • Bart Defrancq EMAIL logo
Published/Copyright: June 29, 2013

Abstract

This study deals with a particular group of predicates called “predicates/verbs of relevance” or “predicates/verbs of indifference” in the literature. Its purpose is to investigate to what extent verbs of this particular group present common structural properties. It therefore seeks to establish the structural manifestations of synonymy. These structural manifestations are not to be found in argument-function mapping à la Levin (1993), but rather in polarity, decategorialization and sentence structure. Corpus data reveal that syntax, semantics and pragmatics interact in particular ways in the field of relevance. This interaction appears to be grounded in pragmatic constraints arising from the principle of relevance (Sperber and Wilson 1986). The basic idea is that, as relevance is presupposed in human communication and need not be expressed, verbs of relevance are more likely to be used with negative than with positive polarity. Used with positive polarity, they tend to occur in sentence forms that present them as strongly presupposed. Used with negative polarity, they are more likely to occur in the focal area of the sentence. As statements about relevance express speaker's points of view, relevance verbs are also markers of intersubjectivity and are therefore subject to grammaticalization phenomena, such as the omission of prepositions.


University College Ghent, Ghent University, Groot-Brittanniëlaan 45, B-9000 Gent, Belgium

Published Online: 2013-06-29
Published in Print: 2013-06-28

©[2013] by Walter de Gruyter Berlin Boston

Downloaded on 29.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/ling-2013-0027/html
Scroll to top button